セレーナ・ゴメス&ザ・シーンの楽曲「Whiplash」は、恋に落ちる興奮と同時に感じる不安や危険性を描いたラブソングです。歌詞は、恋人の魅力的な瞳に魅了されながらも、猛スピードで進んでいく恋愛に不安を感じている様子を描いています。恋人との未来への期待と不安が入り混じった複雑な心境が、繰り返し登場する「Whiplash」という言葉に表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

A baby moonlight hits the spotlight I'm on my flight to take you away I'm feeling so free, you're making me crazy That's what you do, that's what you do, let's go now

月明かりがスポットライトに当たって 君を連れて行く旅に出るよ 自由を感じてる、君が私を狂わせる それが君のすること、それが君のすること、さあ行こう

Lickety split A girl in a bit as she falls in a pit saying, "Hello, darling!" Twisted insanity, fallen humanity All I want is some tranquility Do you hear me? Do you hear me? Well, c'mon, boy

超スピードで 女の子は少しだけ落ち込んで穴に落ちて、"こんにちは、ダーリン!"って言う ねじれた狂気、堕ちた人間性 私が求めているのはただ静穏 聞こえる?聞こえる? さあ、お願いよ、ボーイ

Uh, c'mon and take me to the other side I'm blown away when I look into your eyes I'm so in love I think I'm gonna crash and get whiplash, whiplash, whiplash It's up to you and I don't wanna give you clues We're moving fast, I think we got enough to lose So, don't look back Or else we're gonna crash and get whiplash, whiplash, whiplash

さあ、私を向こう側に連れて行って 君の瞳を見つめると息を呑む 恋してる きっとクラッシュしてむち打ちになる、むち打ち、むち打ち 君次第で、君にヒントはあげたくない 猛スピードで進んでる、失うものは十分にあると思う だから振り返らないで さもなければクラッシュしてむち打ちになる、むち打ち、むち打ち

Like the first kiss with a sweet list Of some love songs, oh yeah (So sexy, life is sassy, sassy, sassy) And with this melody falling over me It makes me weak, so damn weak, so let's go now

甘くて素敵なリストのように初めてのキス ラブソングの数々、ああ、そう(すごくセクシー、人生は生意気、生意気、生意気) そしてこのメロディーが私を覆い尽くす 私を弱くさせる、すごく弱くさせる、さあ行こう

Lickety split A girl in a bit as she falls in a pit saying, "Hello, darling!" Twisted insanity, fallen humanity All I want is some tranquility Do you hear me? Do you hear me? Well, c'mon, boy

超スピードで 女の子は少しだけ落ち込んで穴に落ちて、"こんにちは、ダーリン!"って言う ねじれた狂気、堕ちた人間性 私が求めているのはただ静穏 聞こえる?聞こえる? さあ、お願いよ、ボーイ

Uh, c'mon and take me to the other side I'm blown away when I look into your eyes I'm so in love I think I'm gonna crash and get whiplash, whiplash, whiplash It's up to you and I don't wanna give you clues We're moving fast, I think we got enough to lose So, don't look back Or else we're gonna crash and get whiplash, whiplash, whiplash

さあ、私を向こう側に連れて行って 君の瞳を見つめると息を呑む 恋してる きっとクラッシュしてむち打ちになる、むち打ち、むち打ち 君次第で、君にヒントはあげたくない 猛スピードで進んでる、失うものは十分にあると思う だから振り返らないで さもなければクラッシュしてむち打ちになる、むち打ち、むち打ち

La-la-la-la-la-la-la La-la-la-la-la-la-la La-la (La-la) La-la-la (Oh, yeah) La-la-la-la-la-la-la La-la-la-la-la-la-la La-la (La-la) La-la-la (So, let's go now)

ラララララララ ラララララララ ララ(ララ) ラララ(ああ、そう) ラララララララ ラララララララ ララ(ララ) ラララ(さあ、行こう)

Uh, c'mon and take me to the other side I'm blown away when I look into your eyes I'm so in love I think I'm gonna crash and get whiplash, whiplash, whiplash It's up to you and I don't wanna give you clues We're moving fast, I think we got enough to lose So, don't look back Or else we're gonna crash and get whiplash, whiplash, whiplash

さあ、私を向こう側に連れて行って 君の瞳を見つめると息を呑む 恋してる きっとクラッシュしてむち打ちになる、むち打ち、むち打ち 君次第で、君にヒントはあげたくない 猛スピードで進んでる、失うものは十分にあると思う だから振り返らないで さもなければクラッシュしてむち打ちになる、むち打ち、むち打ち

(Whiplash, whiplash, whiplash, whiplash)

(むち打ち、むち打ち、むち打ち、むち打ち)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ポップ

#アメリカ