(Trillo Beats, you did it again) Changed? I guess, I guess I'm the one who changed, changed for the better, but (Drell on the Track) My daughter straight, bro, we talkin' for life, for real (AKel, AKel)
(トリロビーツ、お前またやったな) 変わった? そうだな、俺が変わったんだ、良くなったんだ、だけど 娘はまっすぐだ、兄弟、一生の話だ、本気で
We was once two niggas of the same kind Quick to holler at the hoes at the same line I'm happy for you, but I'm disappointed at the same time, look This for my nigga, I know it's been a little while Heard through the grapevine that you still holding it down I couldn't find the pride to say this shit to your face So I did it it over snares and bass, music take me away We was young and wild, on a rush to get paid Runnin' 'round your side of town, nigga, them was the days And I was bottom boy surviving, but the bottom was torn Brought me through your neighborhood and embraced me with open arms So many ups and downs, just tryna get to the loot They probably wouldn't believe all of the shit we been through My brother, my ace, my homie, was closer than most He couldn't get enough, they sent my boy up the road And when he came home, I knew some shit was different 'Cause looking in his eyes, I couldn't see it in him When I got back in town, you know I went to get him I told him 'bout the pounds, I told him 'bout the chickens It always been our dreams to go from rags to riches And now I got the scheme and you ain't even with it I laughed about his dreams, a legitimate business Guess that was my way of showing you I got growin' to do, but hey
俺たちはかつて同じような二人だった 同じラインで女に声をかけるのも早かった お前のこと嬉しいけど、同時にがっかりだよ、見て これは俺のニガーのために、しばらく経ったけど 噂で聞いたけど、お前はまだやってて プライドが邪魔して、お前んところに直接言うのはできなかった だからスネアとベースの上で言ったんだ、音楽は俺を連れて行く 俺たちは若くてワイルドだった、稼ぎたい一心で お前んちの町中を走り回ってたんだ、ニガー、あの頃はよかった そして俺は最底辺で生き延びてた、だけど底は破れてた お前が俺を自分の街に連れてきて、両手を広げて迎えてくれたんだ 浮き沈みはたくさんあった、ただ金を得ようとしてた きっと俺たちの経験したことを誰も信じないだろう 俺の兄弟、相棒、仲間は誰よりも近かった 欲求を抑えられなかったんだ、俺の奴は道を違えた そして奴が帰ってきたとき、何かが変わったとわかった だって奴の目を見て、昔と同じものが感じられなかったんだ 俺が街に戻ってきた時、お前んとこに行ったのはわかるだろう 麻薬の売買について話した、チキンのことについても話した 俺たちはいつも貧乏から富豪になる夢を見てたんだ そして今俺には計画がある、お前はついてきてない お前の夢を笑ってた、合法的なビジネスなんて きっとあれは俺が成長する必要があるってことをお前に見せるための俺のやり方だったんだ、けど、あれは
And I guess there's nothing wrong with change for the better But I'ma be this way forever And even though that it's forever thuggin' with me Never be scared to keep it a hundred with me I ain't mad at you, yeah (Nah, for real, I can't even be mad at that, you know what I'm saying?) I can't be mad at you (Once you know a nigga like me, I'm thuggin' forever, bro, I don't need another nigga, I'm still thuggin', bitch, I'ma die for you, man) I ain't mad at you, yeah (In the middle of the trenches, nigga, the middle of the room, nigga, in front of everybody, nigga, with my gun in my motherfuckin' hand, if I go out, nigga) I ain't mad at you (I'ma go out thuggin', either they gon' hang me or they gon' bang me) I ain't mad at you, yeah, oh (Know what I'm talkin' 'bout? For sure, thug life 'til the end)
そして、良くなるために変わるのは悪いことじゃないと思う でも俺は永遠にこのままでいる そして、永遠に俺と一緒にギャングやってるってことだけど 俺に正直に話しても怖がらないで お前のこと怒ってないよ、 yeah (いやマジで、怒るわけないだろ、わかるだろ?) お前のこと怒ってないよ (一度でも俺みたいな奴を知ってしまえば、永遠にギャングだよ、兄弟、他に奴は必要ない、まだギャングやってるよ、bitch、お前のためなら死ぬ、マジで) お前のこと怒ってないよ、 yeah (戦場の中、部屋の中、みんなの目の前で、銃を手に、もし俺が死ぬなら) お前のこと怒ってないよ (ギャングとして死ぬ、吊るされるか撃たれるかしかない) お前のこと怒ってないよ、 yeah, oh (俺が何を言ってるかわかるだろ?間違いなく、最後までギャングライフ)
But you know, do your shit, my nigga You know what I'm sayin'? Salute the kid, with everything, doing your thing, my nigga Yeah, you know what I'm sayin'? You changed your life, there's nothing wrong with that, you know what I'm sayin'? For sure, I still love you, my nigga, for sure
でも、お前は自分のやるべきことをやれ、俺のニガー わかるだろ? そのガキに敬意を払い、何でもやって、自分のやるべきことをやれ、俺のニガー Yeah, わかるだろ? お前の人生変わったんだ、悪いことじゃない、わかるだろ? 間違いなく、お前を愛してるよ、俺のニガー、間違いなく
And I guess there's nothing wrong with change for the better But I'ma be this way forever And even though that it's forever thuggin' with me Never be scared to keep it a hundred with me I ain't mad at you Yeah, mmm I can't be mad at you I ain't mad at you, yeah, uh I ain't mad at you I ain't mad at you, yeah, uh
そして、良くなるために変わるのは悪いことじゃないと思う でも俺は永遠にこのままでいる そして、永遠に俺と一緒にギャングやってるってことだけど 俺に正直に話しても怖がらないで お前のこと怒ってないよ Yeah, mmm お前のこと怒ってないよ お前のこと怒ってないよ、 yeah, uh お前のこと怒ってないよ お前のこと怒ってないよ、 yeah, uh