I hope, I—I—I I hope you choke and die, on my name I hope, I hope you choke and die, oh
願わくば、君が俺の名前を口にした瞬間に、窒息死してしまえばいい。
You got my name in your mouth, hope you choke and die on it Talking 'bout my love life, hope you get a reply on it Well, here, get your response, not gon' be what you want With my wifey, I'm in love, bitch, you just wasn't the one The worst, uh, bitch, you were the worst, shit, just like herpes I remember when you told me you ain't know if you had herpes Got some nerves, sneak dissin' with words, thinking I wouldn't heard I'd throw your business out there and leave it on the curb
君は俺の名前を口にするな。そうすれば、窒息死するだろう。 俺の恋愛について語るな。返事を期待するな。 さあ、返事だ。君が望むものではないだろう。 俺には妻がいる。愛しているんだ。お前はただ、違っただけだ。 最悪の、クソ女。お前は最悪だった。ヘルペスのようだ。 ヘルペスがあるのかどうかわからなかったと言っていたのを覚えている。 神経を逆なでするような言葉で、俺が聞かないと思っていたのか。 お前をゴミのように捨ててやるよ。
You ain't worthy, bitch, you a clown, here's the circus I've been workin', you've been in the grass as a serpent Lurkin', probably jealous 'cause I've been splurgin' On my baby, bought her yellow diamonds and a Birkin You ain't worthy, bitch, you a clown, here's the circus I've been workin', you've been in the grass as a serpent Lurkin', probably jealous 'cause I've been splurgin' On my baby, bought her yellow diamonds and a Birkin
お前は価値がない。ただの道化師だ。これがサーカスだ。 俺は働いている。お前は蛇のように草むらにいるだけだ。 うろついて、おそらく嫉妬している。俺は贅沢しているからだ。 俺の愛しい人にお金を使い、黄色のダイヤモンドとバーキンを買ったんだ。 お前は価値がない。ただの道化師だ。これがサーカスだ。 俺は働いている。お前は蛇のように草むらにいるだけだ。 うろついて、おそらく嫉妬している。俺は贅沢しているからだ。 俺の愛しい人にお金を使い、黄色のダイヤモンドとバーキンを買ったんだ。
Leave them in the past, yeah, I won't miss her I burned all of her paraphernalia The makeup and the panties, they ain't on my dresser Fuck all of the days when I used to undress her
過去のことは忘れよう。もう会いたくない。 彼女の持ち物は全部燃やした。 メイクアップとパンティは、俺のドレッサーにはもうない。 彼女を脱がせていたあの日々は、もう終わった。
Getting really tired of having to put you in your place I feel like throwing up and vomiting every time I see your face What a waste, uh, what a waste of motherfucking space Me and bae, we won't let you ruin our day, no You can't see us, bitch, you Ray Charles You can't see us, John Cena Dirty bitch, need to go to the cleaners Lotti is my everything, you could never be her Or beat her, not afraid to hit you with this heat if you mistreat her Now 'til the day I die, I'm gon' have Ally fever Don't fuck with me, I don't fuck with me either Habitual soul, yeah
お前を正さなければならないことに、本当に疲れた。 お前の顔を見るたびに、吐き気を催す。 なんて無駄だ。この世に存在する価値がない。 俺と愛しい人は、お前が邪魔をすることを許さない。 お前には、俺たちがどう見えるか、わからないだろう。お前はレイ・チャールズだ。 お前には、俺たちがどう見えるか、わからないだろう。お前はジョン・シナだ。 汚いクソ女。クリーニング屋に行く必要がある。 ロッティは俺にとって全てだ。お前は彼女になることも、彼女を超えることもできない。 彼女を傷つけたら、容赦なくお前を攻撃する。 死ぬまで、俺はアリアに夢中だ。 俺に近づくな。俺自身にも近づくな。 習慣的な魂、そうだ。
You ain't worthy, bitch, you a clown, here's the circus I've been workin', you've been in the grass as a serpent Lurkin', probably jealous 'cause I've been splurgin' On my baby, bought her yellow diamonds and a Birkin You ain't worthy, bitch, you a clown, here's the circus I've been workin', you've been in the grass as a serpent Lurkin', probably jealous 'cause I've been splurgin' On my baby, bought her yellow diamonds and a Birkin
お前は価値がない。ただの道化師だ。これがサーカスだ。 俺は働いている。お前は蛇のように草むらにいるだけだ。 うろついて、おそらく嫉妬している。俺は贅沢しているからだ。 俺の愛しい人にお金を使い、黄色のダイヤモンドとバーキンを買ったんだ。 お前は価値がない。ただの道化師だ。これがサーカスだ。 俺は働いている。お前は蛇のように草むらにいるだけだ。 うろついて、おそらく嫉妬している。俺は贅沢しているからだ。 俺の愛しい人にお金を使い、黄色のダイヤモンドとバーキンを買ったんだ。
Leave her in the past, now I won't miss her I burned all of her paraphernalia Yeah, the makeup and the panties, they ain't on my dresser Fuck all of the days when I used to undress her
彼女を過去に置いておこう。もう会いたくない。 彼女の持ち物は全部燃やした。 そうだ。メイクアップとパンティは、俺のドレッサーにはもうない。 彼女を脱がせていたあの日々は、もう終わった。
(Oh-oh) (Oh-oh) (Oh, oh)
(オーオー) (オーオー) (オーオー)