Rrrah, rrrah, uh Sniper Gang, 1800
Rrrah, rrrah, uh スナイパーギャング、1800
In the club boppin' with my niggas (Kodak bop) All of us rockin' on 'em jiggas (On them Mollys) You ain't talking money, I don't hear ya (Shhh, I don't hear ya) You ain't gotta touch me, I don't feel ya (Nigga, I don't feel ya) That skrilla, that skrilla, boy, I'm 'bout my skrilla (I'm 'bout my skrilla) All my niggas monkeys, we gorillas (We gorillas) All my niggas clutchin', we some hittas (Hittas) Birds on my timeline, call it Twitter (Tweet, tweet, tweet) I'm in the club boppin' with my niggas (Kodak boppin') All of us rockin' on 'em jiggas (Mollys) You ain't talking money, I don't hear ya (Boy, be quiet) You ain't gotta touch me, I don't feel ya That skrilla, that skrilla, boy, I'm 'bout my skrilla (I'm 'bout my skrilla) All my niggas monkeys, we gorillas (Yeah, we gorillas) All my niggas clutchin', we some hittas (Boy, we some hittas) Birds on my timeline, call it Twitter (Tweet, tweet, tweet) That skrilla, that skrilla, boy, I'm 'bout my skrilla We ain't fuckin' with you niggas (Uh-uh)
クラブで仲間とボppin' (Kodak boppin') みんな jiggas をロックしてる (モーリーで) 金の話してなきゃ、聞こえない (Shh, 聞こえない) 触る必要ない、感じない (ニガー、感じない) その skrilla、その skrilla、お兄ちゃん、俺は skrilla のため (俺は skrilla のため) 俺の仲間はみんな猿、俺たちはゴリラ (ゴリラ) 俺の仲間はみんな掴む、俺たちはヒットマン (ヒットマン) 俺のタイムラインの鳥たち、ツイッターって呼んでる (ツイート、ツイート、ツイート) クラブで仲間とボppin' (Kodak boppin') みんな jiggas をロックしてる (モーリーで) 金の話してなきゃ、聞こえない (お兄ちゃん、黙って) 触る必要ない、感じない その skrilla、その skrilla、お兄ちゃん、俺は skrilla のため (俺は skrilla のため) 俺の仲間はみんな猿、俺たちはゴリラ (Yeah、俺たちはゴリラ) 俺の仲間はみんな掴む、俺たちはヒットマン (お兄ちゃん、俺たちはヒットマン) 俺のタイムラインの鳥たち、ツイッターって呼んでる (ツイート、ツイート、ツイート) その skrilla、その skrilla、お兄ちゃん、俺は skrilla のため 俺たちはそいつらと付き合わねえ (Uh-uh)
I'm comin' through, me and all my boys smokin' loud I ain't hearin' you, Kodak bring the noise Every year, Christmas day, I ain't wanna play with toys Project baby, came from Hot Wheels to ridin' in a foreign And my diamonds come from Tokyo, yoin, yoin, yoin Power high come from Tokyo, I call 'em ching choing Money grow on trees, can you show me where they grew that, bitch? You could have a fine-ass girl, you'll switch-a-roo that bitch Boy, you know that, it's Lil Kodak, you already knew that shit I'm bout my cheese, cheddar chip, that codeine my medicine From the Noya, 1800 block, yeah, I represent I got lots of guap, thats why I'm arrogant (Ten toes down)
俺と仲間たちは全員で煙をくゆらせてやってくる 耳を傾けてない、Kodak が騒音を出す 毎年クリスマスの日、おもちゃで遊びたくなかった プロジェクトベイビー、ホットウィールから高級車に乗るようになった そして俺のダイヤモンドは東京から来た、yoin、yoin、yoin 東京からの高い力、ching choing って呼ぶ 金は木に生える、どこで生えたのか見せてくれるか、bitch? 可愛い女の子がいようが、そいつと乗り換えるんだろ お兄ちゃん、知ってるだろう、Lil Kodak だ、もう知ってたはずだろ 俺はチーズ、チェダーチップ、コーディーンは薬 ノヤから、1800ブロック、yeah、俺は代表してる 金がたっぷりある、だから生意気なんだ (Ten toes down)
I'm in the club boppin' with my niggas (Kodak bop) All of us rockin' on 'em jiggas (On them Mollys) You ain't talking money, I don't hear ya (Shh, I don't hear ya) You ain't gotta touch me, I don't feel ya (Nigga, I don't feel ya) That skrilla, that skrilla, boy, I'm 'bout my skrilla (I'm 'bout my skrilla) All my niggas monkeys, we gorillas (We gorillas) All my niggas clutchin', we some hittas (Hittas) Birds on my timeline, call it Twitter (Tweet, tweet)
クラブで仲間とボppin' (Kodak boppin') みんな jiggas をロックしてる (モーリーで) 金の話してなきゃ、聞こえない (Shh, 聞こえない) 触る必要ない、感じない (ニガー、感じない) その skrilla、その skrilla、お兄ちゃん、俺は skrilla のため (俺は skrilla のため) 俺の仲間はみんな猿、俺たちはゴリラ (ゴリラ) 俺の仲間はみんな掴む、俺たちはヒットマン (ヒットマン) 俺のタイムラインの鳥たち、ツイッターって呼んでる (ツイート、ツイート)
I'm pullin' up on yo ass, you owe me somethin' Early mornin', ridin' round, gettin' that money I ask them for a plate, they left me hungry So I'm out here wildin' out with my youngins I need that skrilla, this lil' nigga love that fetti I be smokin' broccoli, mama told me eat my veggies Polo down, got me in here flexin', call me Ralph Lauren I was in the projects stressin', I was still riding foreign And I wrapped my wrist with VVS, and now I'm in here pourin' You know the kid finessin', he's a savage young boy I took so much of losses, man, it's sad (That's so sad) My mama used to dig all in my stash (In my stash)
お前のケツに近づいていく、何か借りてるんだ 早朝、乗り回して、金を稼ぐ 皿をくれって頼んだら、空腹のまま置いていかれた だから子供たちとここで暴れてる その skrilla が欲しい、この小さいニガーは fetti が好き ブロッコリーを吸ってる、ママは野菜を食べろって言った ポロを着て、ここで自慢してる、ラルフローレンって呼んでくれ プロジェクトでストレスを抱えてた、それでも高級車に乗ってた そして手首に VVS を巻いた、そして今ここで注ぎ込んでいる 知ってるだろう、この子は才能がある、野生の若い奴だ 何回も損失を重ねた、悲しい (すごく悲しい) ママはいつも俺の隠し場所を漁ってた (隠し場所)
I'm in the club boppin' with my niggas (Kodak boppin') All of us rockin' on 'em jiggas (Mollys) You ain't talking money, I don't hear ya (Boy, be quiet) You ain't gotta touch me, I don't feel ya That skrilla, that skrilla, boy, I'm 'bout my skrilla (I'm 'bout my skrilla) All my niggas monkeys, we gorillas (Yeah, we gorillas) All my niggas clutchin', we some hittas (We some hittas) Birds on my timeline, call it Twitter (Tweet, tweet, tweet) That skrilla, that skrilla
クラブで仲間とボppin' (Kodak boppin') みんな jiggas をロックしてる (モーリーで) 金の話してなきゃ、聞こえない (お兄ちゃん、黙って) 触る必要ない、感じない その skrilla、その skrilla、お兄ちゃん、俺は skrilla のため (俺は skrilla のため) 俺の仲間はみんな猿、俺たちはゴリラ (Yeah、俺たちはゴリラ) 俺の仲間はみんな掴む、俺たちはヒットマン (俺たちはヒットマン) 俺のタイムラインの鳥たち、ツイッターって呼んでる (ツイート、ツイート、ツイート) その skrilla、その skrilla