Blunt Time

この曲は、RBX が歌う、力強い歌詞とサウンドが特徴のラップソングです。ルームメイトが自分勝手に部屋を使おうとしていることに対して怒りを表明し、自分こそが部屋の主であると主張しています。力強い言葉で、競争相手を打ち負かす決意を表明しています。また、ドラッグの使用や暴力的な描写も含まれており、当時の西海岸ラップシーンの雰囲気を感じることができます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(Blunt time-pull out your philly) Ha ha, mighty Aftermath (Sip a glass of 'gnac, reload your nine milli) Whose soul ever contest, DEAD! In me ear Dre. You hear me now? DEAD! (Blunt time-pull out your philly) (Sip a glass of 'gnac, reload your nine milli)

(マリファナの時間だ、フィリーを取り出して) ハハ、最強の Aftermath (ブランデーを一口飲んで、9ミリをリロードして) 誰の魂が争うのか? DEAD! 私の耳に Dre が聞こえる。今聞こえているかい? DEAD! (マリファナの時間だ、フィリーを取り出して) (ブランデーを一口飲んで、9ミリをリロードして)

Thought they were moving in and now they wanna cut us wrong Room for moving in, but that was on-ly mine They will shake the hand, never really seen and only heard They will shake the hand, he is only to heard l-oo-oo-ng Knick-knack, paddy wack give a dog a bone Long Beach City I wreck is my zone I be the solo rollo which means I rule alone You drew first blood, musta thought you was the lone Fool now break for ya tool Studio Rambo, catch ambush I wish you wouldn't moosh like ya wanna come push I'll dump ya and leave ya stankin' in the forest you Gump Long Beach City-firmly represented Narrator X is representor Lyrical the kick make me ya mentor Freeze MC's, don't ent-or I'll take like Anne Arden's new chips in wint-or Or since I'm Sun I'll melt the metaphor The metaphors are meltin', style is beltin' I heard a dog yelpin' but no helpin'

彼らは近づいてくるつもりだったのに、今じゃ俺たちを出し抜こうとしている 近づいてくるためのスペースがあったけど、それは俺だけのものだった 彼らは手を振るけど、実際には見たこともないし、聞いたこともない 彼らは手を振るけど、彼はただずっと聞いているだけ チクタク、パディワック、犬に骨をあげろ ロングビーチシティーを俺が破壊する、これが俺の領域だ 俺こそがソロのローロ、つまり俺一人で支配するんだ お前が最初に血を流した、一人だとでも思ったのか バカめ、今すぐ道具を捨てろ スタジオのランボー、待ち伏せに遭う お前が押し寄せてきたがるように、グニャグニャ動くのはやめてくれ お前の頭を叩き潰して、お前を森の中に放置するぞ、ガンプ ロングビーチシティー、しっかりと代表されている Narrator X が代表者だ リリックはキックのように、お前のメンターになる MCたちを凍らせる、入ってくるな 冬の間に新しいチップを手に入れたアン・アーデンのように、取り上げるだろう それとも、俺が太陽だから、メタファーを溶かすだろう メタファーが溶け出して、スタイルが轟轟と鳴り響いている 犬の遠吠えが聞こえるけど、助けるものはいない

Blunt time-pull out your philly Sip a glass of 'gnac, reload your nine milli Dancin', puffin', sippin' or set trippin' Dimes keep on flippin' flippin' REPEAT

マリファナの時間だ、フィリーを取り出して ブランデーを一口飲んで、9ミリをリロードして 踊ったり、吸ったり、飲んだり、トリップしたり コインはひっくり返り続ける 繰り返す

Dre's bad beats they Rat-Tat-Tat-Tat X flex lyric they can't combat Fat as a elephant, elegant and eloquent no shit I boots hits, throw tantrums like Ella Fitz Nah the member X but you'll remember X indeedy Now remember don't contest the flex Got you in spot like Lindscrafter but you try to diss I burn you like Backdrafter After that you'll get nothing from me but laughter Similar to this: HA. What's the repertoire-kick deadly wit' lyrics Shot your punk ass like ELEC now it's

Dre の悪いビートは、ラタタタタ X のフレックスリリックは、彼らには対抗できない ゾウみたいに太ってて、エレガントで雄弁、嘘じゃない 俺はヒットを蹴り、エラ・フィッツみたいに癇癪を起こす いや、俺はメンバーXだけど、お前は確かにXを覚えるだろう 覚えておけ、フレックスには逆らわないこと リンスクラフトみたいに、お前のことを見据えているけど、お前はディスしようとする 俺はバックドラフトみたいに、お前を燃やす その後、お前は俺から笑い声しか得られない これと同じように、ハ。レパートリーは何? 致命的で機知に富んだリリック 電気みたいに、お前のパンクな尻を撃ち抜く、今は

Mighty Aftermath! Once again. Can't hold us back Refuse, refuse (DEAD!) You lose (DEAD!) DEAD! (Indeed) Attempts will be futile, it's way to brutal Hear me now Narrator-to-the-X, tellin' anyone who contest The mighty Aftermath Posse (Who? Who?) DEAD! (Murder!) Exclamation point! (Iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii) (Blunt time)Ha (Blunt tiiiime) Mighty Aftermath the 9-7 (Sip a glass of 'gnac my friend, dont'cah friend) (Roowl, IIIIIIII don't wanna fight no more, no no, oooh!) (Blunt time, blunt time, blunt blunt, yep!)

最強の Aftermath! 再び。俺たちを止めることはできない 拒否する、拒否する (DEAD!) お前は負ける (DEAD!) DEAD! (確かに) 試みは無駄になる、残酷すぎる 今、Narrator-to-the-X を聞いてくれ、誰に対しても言っているんだ 最強の Aftermath Posse (誰?誰?) DEAD! (殺人!) 感嘆符! (IIIIIIIIIIIIIIIIII) (マリファナの時間)ハ (マリファナの時間) 最強の Aftermath、9-7 (ブランデーを一口飲んで、友達よ、友達よ) (支配する、IIIIII もう戦いたくない、もう、もう、おお!) (マリファナの時間、マリファナの時間、マリファナマリファナ、うん!)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ

#アメリカ