808 Mafia Metro Boomin want some more, nigga
808 Mafia メトロ・ブーミンはもっと欲しい、ニガー
Money machine at the bank, I just made me a deposit Fucked that bitch right on the sink Is it the pussy or is it the faucet? I just left the hotel, never let ho in mi casa All this designer shit it's like a crib in my closet I got a crib in my closet, got a crib in my closet Man, all this fuckin' gear it's like a crib in my closet My Nike shoebox filled with rubber bands That mean my Nike shoebox is my ATM Fuck it, I said it, I'm winning, downsouth MC Ren I might buy some Timbs, or peanut butter MCM Raised down the street from a crack house Pull her hair weave 'til the track out Treat the rap game like a trap game Tryna make a yellow ho tap out I got Dolce, I ain't even worn yet, codeine I ain't even po' yet I could spend millions of dollars, and still won't even be poor yet Yeah, I'm a motherfucking poet, riding now, motherfucker Ol'Nat A nigga wearing a Versace shirt, man that's a motherfucking throwback
銀行のマネーマシン、ちょうど預金してきた シンクの上でそのビッチを中出しした あれはブスか水栓か? ホテルを出たばかり、女を家に連れ込んだことは一度もない このデザイナーズ物はクローゼットの中の家みたいだ クローゼットに家がある、クローゼットに家がある おい、このクソみたいなギア全部クローゼットの中の家みたいだ ナイキの靴箱はゴムバンドでいっぱい つまりナイキの靴箱は俺のATMだ クソッタレ、言っただろう、勝ってるんだ、サウス出身のMCレン ティンバーランドかピーナッツバターのMCMでも買おうかな クラックハウスのすぐ近くで育った トラックが終わるまで彼女のウィッグを引き剥がす ラップゲームをトラップゲームのように扱う イエローのホをタップアウトさせようとする ドルチェ&ガッバーナはあるけど、まだ着てない、コーディーンはあるけど、まだ飲んでない 何百万ドル使っても、まだ貧乏じゃない ああ、俺はクソッタレの詩人だ、今乗ってるんだ、クソッタレのオールド・ナット ヴェルサーチのシャツを着たニガー、クソッタレの時代遅れだ
I got a crib in my closet, got a crib in my closet All designer shit, I got a crib in my closet I got a crib in my closet, got a crib in my closet Man, all designer shit, I got a crib All designer shit, all designer shit, I got a crib All designer shit, all designer shit, I got a crib All designer shit, all designer shit, I got a crib in my closet man All designer shit, all designer shit, I got a crib in my closet, bitch
クローゼットに家がある、クローゼットに家がある デザイナーズ物ばかり、クローゼットに家がある クローゼットに家がある、クローゼットに家がある おい、デザイナーズ物ばかり、家がある デザイナーズ物ばかり、デザイナーズ物ばかり、家がある デザイナーズ物ばかり、デザイナーズ物ばかり、家がある デザイナーズ物ばかり、デザイナーズ物ばかり、クローゼットに家があるんだ デザイナーズ物ばかり、デザイナーズ物ばかり、クローゼットに家があるんだ、ビッチ
Since rappin' turn to fashion, I don't know what happen Or mishappens, matching turned to swagging He exposed the world to trappin' Picture posin' tactics Hold this that click click, finna' blow this backwards Money, hoes and fabrics Scrolling past like ''fuck yo photo caption'' If ye ain't got it then you bragging, that's automatic I see no need for me to Tweet, these bitches know my status I'm the shit, all designer shit, got all kinds of shit Got Prada around from 1999 and shit, bet you won't find the shit I’m on my Anna shit, that’s Wintour It’s dressed like it’s Met Ball I’m in Vogue, this winter, the runway, no in store Got a crib in my closet, Spanish chick in my casa So much fits in my closet, fit your crib in my closet
ラップがファッションに変わってから、何が起こったのかわからない あるいは、何が誤って起こったのか、マッチングはスワッグになった 彼は世界にトラップを暴露した 写真ポーズの戦術 これを掴んで、クリック、クリック、後ろ向きに撃つ 金、女、布 「クソッタレなキャプションは無視しろ」みたいにスクロールしてる もしそれを持ってないなら、自慢してるんだ、自動的に ツイッターする必要はない、これらのビッチは俺のステータスを知ってる 俺が最高だ、デザイナーズ物ばかり、あらゆる種類の物がある 1999年からプラダがあるんだ、きっと見つけることはできないだろう 俺はアンナ風だ、それはウィンター メトボールのように着飾っている ヴォーグに載ってる、今年の冬、ランウェイ、店頭にはない クローゼットに家がある、スペイン系のビッチが家にいる クローゼットに物がたくさんある、クローゼットにあなたの家がある
I got a crib in my closet, got a crib in my closet All designer shit, I got a crib in my closet I got a crib in my closet, got a crib in my closet Man, all designer shit, I got a crib All designer shit, all designer shit, I got a crib All designer shit, all designer shit, I got a crib All designer shit, all designer shit, I got a crib in my closet man All designer shit, all designer shit, I got a crib in my closet, bitch
クローゼットに家がある、クローゼットに家がある デザイナーズ物ばかり、クローゼットに家がある クローゼットに家がある、クローゼットに家がある おい、デザイナーズ物ばかり、家がある デザイナーズ物ばかり、デザイナーズ物ばかり、家がある デザイナーズ物ばかり、デザイナーズ物ばかり、家がある デザイナーズ物ばかり、デザイナーズ物ばかり、クローゼットに家があるんだ デザイナーズ物ばかり、デザイナーズ物ばかり、クローゼットに家があるんだ、ビッチ
I got more sneakers than niggas, over 4000 pairs Most all white like the Rhode Island mayor Got a crib in my closet, hustle every day, nigga If you work with them people, I’m unavailable, nigga You smell like pork in a Mecca, Lord be my protector Second row at the fight, bitch get on my level Larry Merchant my nigga, I got Holyfield money Finger your girl at Coachella, gotta roll in that for me You should see me in Lennox, I shop ‘til I drop Spent so much on the watch, had a seizure and shock Wake up and ball, watch how I walk Money all on my mind, call 'em lucrative thoughts
俺にはニガーよりスニーカーが多い、4000足以上 ほとんど真っ白、ロードアイランドの市長みたいだ クローゼットに家がある、毎日ハッスルするんだ、ニガー もしお前が彼らと仕事をするなら、俺は忙しいんだ、ニガー お前はメッカで豚の臭いがする、神が俺を守ってくれる 試合の2列目、ビッチ、俺のレベルに上がってこい ラリー・マーチャントは俺のニガー、ホーリーフィールドの金を持っている コーチェラで彼女の指を触る、俺のためにそれをロールしなきゃ レノックスにいる俺を見てみな、落とすまで買い物するんだ 時計に金を使いすぎた、発作とショックを起こした 起きてボール、歩き方をみてくれ お金ばかり考えてる、儲かる考えと呼ぶんだ
I got a crib in my closet, got a crib in my closet All designer shit, I got a crib in my closet I got a crib in my closet, got a crib in my closet Man, all designer shit, I got a crib All designer shit, all designer shit, I got a crib All designer shit, all designer shit, I got a crib All designer shit, all designer shit, I got a crib in my closet man All designer shit, all designer shit, I got a crib in my closet, bitch
クローゼットに家がある、クローゼットに家がある デザイナーズ物ばかり、クローゼットに家がある クローゼットに家がある、クローゼットに家がある おい、デザイナーズ物ばかり、家がある デザイナーズ物ばかり、デザイナーズ物ばかり、家がある デザイナーズ物ばかり、デザイナーズ物ばかり、家がある デザイナーズ物ばかり、デザイナーズ物ばかり、クローゼットに家があるんだ デザイナーズ物ばかり、デザイナーズ物ばかり、クローゼットに家があるんだ、ビッチ