Purple Rain

この曲は、J. Coleが歌うラブソングで、夜遊び中に出会った女性との一夜を歌っています。女性の美しさ、そして彼女と過ごす時間の喜びと興奮が、詩的な表現で描かれています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Hey hey Hey hey hey Hey hey hey Yeah hey

ヘイヘイ ヘイヘイヘイ ヘイヘイヘイ イエーヘイ

Bright lights, big dreams Nice night, or so it seems Stroll in the club with her tight fit jeans Praying that she might get seen by a nigga with a contract With a sports team or just a nigga that you figure could afford things Like more rings for her fingers She used to fuck singers but said they too soft, Just copped a new loft For you walk into her crib got to take your shoes off Thats only step one your dress is next hun You say your kid sleep, I don't want no step son But lead the way to your bed room, king size bed so we got leg room She give Queen like head so we got head room, my God Than I work her like its my job Her moans is like music to my ears iPod

明るい光、大きな夢 素敵な夜、そう見える タイトなジーンズを履いた彼女とクラブへ 祈るのは、契約を持つ男に目をつけてもらえること スポーツチームか、彼女に物事を買えるだけのお金があると思える男 指輪をもっとたくさん 彼女は以前は歌手と寝ていたけど、彼らは優しすぎると言った、新しいロフトを買った 彼女の家に入るときは靴を脱がないといけない それは最初のステップだけ、次はドレスだ あなたは子供が寝ていると言う、私は継子はいらない でもベッドルームに案内して、キングサイズのベッドだから足は広げられる 彼女は女王のような頭を撫でる、だから頭も十分だ、神様 それから私は仕事のように彼女を扱う 彼女のうなり声は、私の耳のiPodに流れる音楽みたいだ

Check it, I make the rich bitch beg Make the good girl steal Make the old ladies blush Make the young hoes squeal For real, for real

聞いて、私は裕福な女を懇願させる 良い子を盗ませる 老婦人を赤面させる 若い女を悲鳴を上げさせる マジで、マジで

Good girl huh, father was a preacher Sent her off to college thought he got her on a leash though From the outside man them girls be the squeakiest You get 'em inside them girls be the freakiest

良い子だね、父親は牧師 彼女を大学に送り出した、彼女はリードをつけていると思ってた 外から見れば、あの女の子たちは一番やかましい 中に入ると、あの女の子たちは一番狂ってる

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

J. Cole の曲

#ラップ