Skkrt Skkrt Skkrt Skkrt Skkrt

この曲は、Chief Keefによる、豪華なライフスタイルと成功を描いたヒップホップソングです。彼は高級車での移動、高級品、女性との関係、そして麻薬の売買について歌っています。曲全体を通して、彼は自分を「Skrrt Skkrt Skkrt」という擬態語で表現し、スピード感のある生活様式を表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Help me in to- oh, woah, woah, woah, woah, woah My bad for that, did you see my-?, you hear me now? Yeah, I heard you What I say? What I say? (Turbo) What's my name? You don't even know my name (Turbo on the track) Baby, come on, what you on though? Now put me in a fuckin' song Mhm How many times the fuck you ask that? Hm? I said put me in a song and then come fuck me after Okay, cool Alright, you annoying, bruh, hahahaha, whatever Alright, you know what I'ma say, shawty You wanna see me in a video Yeah Don't "Yeah" me and not mean it I'm finna bring you out here I'm sorry? I'm finna bring you out here Yeah, not for no twenty-four hours like I'ma be out there for like eighty-two hours, how 'bout that? Alright Hahahaha, I'm deadass, you a fuckin' loser Fuck me, cook me breakfast, fuck me again, cook me dinner Wait, wait, why the fuck is you lying? Okay, mhm, vice versa What? Other way around, my bad it's a wrong word That's fine, the other way around is cool, but like, you're not about to put me up in a room (Ooh-ooh)

助けてくれ、おい、うわあ、うわあ、うわあ、うわあ、うわあ あれは俺が悪かったんだ、俺の…を見ただろ?聞こえてるのか? ああ、聞こえてるよ 俺は何て言った?何て言った? (ターボ) 俺の名前は?俺の名前を知らんのか? (ターボはトラックに乗っている) ベイビー、どうしたんだ? さあ、俺をクソみたいな曲に入れろ うん 何回も何回もクソみたいに聞くんだ? うん? 俺の言ったとおり、曲に入れて、それから俺をクソってくれ わかった、いいね わかったよ、お前はウザい、マジで、はははは、どうでもいい わかったよ、お前に何て言うか分かるだろ、ベイビー 俺がビデオに出てるのを見たいんだろ? ああ 「ああ」って言うなら本気にしてくれ お前にここに来てもらう ごめん? お前にここに来てもらう ああ、24時間だけじゃなく 82時間くらいここにいるぜ、どう思う? わかった はははは、マジで言ってる、お前はクソみたいな負け犬 俺をクソって、朝食を作ってくれ、また俺をクソって、夕食を作ってくれ 待って、待って、何で嘘ついてるんだ?わかった、うん、逆だよ 何? 逆だよ、俺が悪かった、言葉が間違ってた いいよ、逆でいい、でも、お前は俺を部屋に閉じ込めておこうとしてるわけじゃないだろ (うーうー)

Hit the mall then (Mall then) Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt Why she callin'? I'm in the- (Callin') Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt Chain swingin', Tarzan (Chain swingin', Tarzan) Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt Aw, man (Aw, man) Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt Hit the call then (Ooh-oh) Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt Is we fuckin' or not? I'm finna- (Ah) Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt Count cheese, nachos and all (Beep) Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt Ah, let shots off and all (Skrrt) Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt

モールに行って (モールに行って) Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt なんで電話してくるんだ?俺は… (電話してくる) Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt チェーンが揺れてる、ターザン (チェーンが揺れてる、ターザン) Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt うわあ、マジで (うわあ、マジで) Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt 電話に出るんだ (うーおー) Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt 俺たちはクソってるのか?俺は… (ああ) Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt チーズ、ナチョス、全部数えてる (ビープ) Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt ああ、ショットを打つんだ (スクッ)

Niggas always gettin' got (Yeah) Niggas always gettin' popped (Pop, yeah) I'ma count this guap (Fff beep) His Rolex tick-tock (Bitch) Watch how my finger get bop (Bop) Yeah, my wrist-wear big rocks (Mhmm) I can't get it to stop, glistening (Huh?) My demons won't stop, whispering, yeah, yeah Got that bank on deck, yeah, yeah Your bih be on dick, yeah, hm Said he don't be on shit, yeah, hmm She wanna sleep with dick, yeah, hm Brush her teeth with dick, yeah, ah I got weed on deck, yeah, hmm Your bih be on dick, yeah, huh Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt

ニガーはいつもやられちゃうんだ (ああ) ニガーはいつもやられちゃうんだ (バン、ああ) この金銭を数えるぜ (フフフ ビープ) 彼のロレックスはチクタク (ビッチ) 俺の指がどう動くか見ろ (バン) ああ、俺の手首には大きな石がある (うん) 止まらないんだ、キラキラ光って (は?) 俺の悪魔たちは止まらない、ささやいてるんだ、ああ、ああ デッキに銀行がある、ああ、ああ お前が寝ているのはペニスの上だ、ああ、うん 彼は何にも乗ってないんだって、ああ、うん 彼女はペニスの上で寝たいんだ、ああ、うん ペニスで歯を磨きたいんだ、ああ、うん デッキに草がある、ああ、うん お前が寝ているのはペニスの上だ、ああ、うん Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt

Hit the mall then (Mall then) Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt Why she callin'? I'm in the- (Callin') Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt Chain swingin', Tarzan (Chain swingin', Tarzan) Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt Aw, man (Aw, man) Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt Hit the call then (Ooh-oh) Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt Is we fuckin' or not? I'm finna- (Ah) Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt Count cheese, nachos and all (Beep) Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt Ah, let shots off and all (Skrrt) Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt

モールに行って (モールに行って) Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt なんで電話してくるんだ?俺は… (電話してくる) Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt チェーンが揺れてる、ターザン (チェーンが揺れてる、ターザン) Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt うわあ、マジで (うわあ、マジで) Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt 電話に出るんだ (うーおー) Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt 俺たちはクソってるのか?俺は… (ああ) Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt チーズ、ナチョス、全部数えてる (ビープ) Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt ああ、ショットを打つんだ (スクッ)

Aye, boogers in my chain, eww-uh (Skrrt) Run 'em over with a foreign, Suge Knight (Skrrt) She said she need some sugar (Skrrt) Bitch go eat a burger (Skrrt) I could even if I would not (Skrrt) And if I could (Skrrt), I swear, I wouldn't give 'em one fuck Fools get slammed like it's B-balls (Skrrt-skrrt-skrrt) Shawty want a pair, but I ain’t Rick Ross You think I'm a witch? I'll let the stick off Bad bitch from London told her, "piss off" (Skrrt-skrrt-skrrt) Big ball skrrts for the wizop (Skrrt-skrrt-skrrt) Get up off my line, girl, I'm pissed off, shawty (Skrrt-skrrt-skrrt) Your bitch bought some paper, let it rip off (Skrrt-skrrt-skrrt) And we taxin' niggas like it's rent off (Skrrt-skrrt-skrrt) Huh, huh

ああ、鼻くそがチェーンについてる、うわあ (スクッ) 外車で轢き殺してやる、スー・ナイト (スクッ) 彼女は砂糖が欲しいんだって (スクッ) ビッチはハンバーガー食えばいいんだよ (スクッ) 俺には関係ない (スクッ) もし俺が… (スクッ)だったら、絶対にお前に一つも与えない バカどもはバスケットボールみたいに叩き潰される (スクッ-スクッ-スクッ) ベイビーはペアが欲しいんだ、でも俺はリック・ロスじゃない 俺が魔女だと思ったのか?杖でぶちのめすぞ ロンドンの悪女に「どっか行け」って言った (スクッ-スクッ-スクッ) 大きなボールのスクッがウィゾップ用だ (スクッ-スクッ-スクッ) 俺の線からどけ、女の子、腹が立ってるんだ、ベイビー (スクッ-スクッ-スクッ) お前が寝ているのはペニスの上だ、ああ、うん 彼女はペニスの上で寝たいんだ、ああ、うん ペニスで歯を磨きたいんだ、ああ、うん デッキに草がある、ああ、うん お前が寝ているのはペニスの上だ、ああ、うん Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt デッキに草がある、ああ、うん お前が寝ているのはペニスの上だ、ああ、うん Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt

Hit the mall then (Mall then) Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt Why she callin'? I'm in the- (Callin') Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt Chain swingin', Tarzan (Chain swingin', Tarzan) Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt Aw, man (Aw, man) Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt Hit the call then (Ooh-oh) Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt Is we fuckin' or not? I'm finna- (Ah) Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt Count cheese, nachos and all (Beep) Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt Ah, let shots off and all (Skrrt) Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt Hit the mall then (Mall then) Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt Why she callin'? I'm in the- (Callin') Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt Chain swingin', Tarzan (Chain swingin', Tarzan) Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt Aw, man (Aw, man) Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt Hit the call then (Ooh-oh) Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt Is we fuckin' or not? I'm finna- (Ah) Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt Count cheese, nachos and all (Beep) Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt Ah, let shots off and all (Skrrt) Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt

モールに行って (モールに行って) Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt なんで電話してくるんだ?俺は… (電話してくる) Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt チェーンが揺れてる、ターザン (チェーンが揺れてる、ターザン) Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt うわあ、マジで (うわあ、マジで) Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt 電話に出るんだ (うーおー) Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt 俺たちはクソってるのか?俺は… (ああ) Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt チーズ、ナチョス、全部数えてる (ビープ) Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt ああ、ショットを打つんだ (スクッ) Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt モールに行って (モールに行って) Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt なんで電話してくるんだ?俺は… (電話してくる) Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt チェーンが揺れてる、ターザン (チェーンが揺れてる、ターザン) Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt うわあ、マジで (うわあ、マジで) Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt 電話に出るんだ (うーおー) Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt 俺たちはクソってるのか?俺は… (ああ) Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt チーズ、ナチョス、全部数えてる (ビープ) Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt ああ、ショットを打つんだ (スクッ) Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt-skrrt

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Chief Keef の曲

#ラップ