I was in the winter of my life And the men I met along the road were my only summer At night I fell asleep with visions of myself dancing and laughing and crying with them Three years down the line of being on an endless world tour and my memories of them were the only things that sustained me And my only real happy times
私は人生の冬の真っ只中にいました そして、その道で出会った男たちは、私の唯一の夏でした 夜は、彼らと踊り、笑い、泣き叫ぶ自分の幻影を夢見て眠りに落ちました 3年間、果てしないワールドツアーを続け、彼らとの思い出だけが私を支えていました そして、私の唯一の真の楽しい時間でした
Every night I used to pray that I’d find my people And finally I did On the open road We had nothing to lose, nothing to gain, nothing we desired anymore Except to make our lives into a work of art
毎晩、私は自分の仲間を見つけられるように祈っていました そして、ついに私は見つけました 開かれた道で 私たちは失うものも、得るものも、もはや望むものもありませんでした ただ、自分の人生を芸術作品にすることだけを望んでいました