Starman

この曲は、夜空を見上げながら、孤独と希望を歌っています。語り手は、星のように遠くに行ってしまった愛する人を待ち続けています。彼の心は、深い悲しみと、いつか再び会うという希望でいっぱいなのです。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

A lua inteira agora é um manto negro O fim das vozes no meu rádio São quatro ciclos no escuro deserto do céu Quero um machado pra quebrar o gelo Quero acordar do sonho agora mesmo Quero uma chance de tentar viver sem dor

満月が黒いマントのように ラジオの音も聞こえない 暗い砂漠のような夜空には、4つのサイクル 氷を砕く斧が欲しい 今すぐ夢から覚めたい 痛みなく生きるためにもう一度チャンスが欲しい

Sempre estar lá e ver ele voltar Não era mais o mesmo, mas estava em seu lugar Sempre estar lá e ver ele voltar O tolo teme a noite como a noite vai temer o fogo Vou chorar sem medo, vou lembrar do tempo De onde eu via o mundo azul

いつもそこにいて、彼が戻ってくるのを見る もう以前のようではなかったけれど、彼はそこにいた いつもそこにいて、彼が戻ってくるのを見る 愚者は夜を恐れる、夜が火を恐れるように 恐れずに泣こう、あの時を思い出そう 私が青い世界を見ていた時を

A trajetória escapa o risco nu As nuvens queimam o céu, nariz azul Desculpe estranho, eu voltei mais puro do céu Na lua o lado escuro é sempre igual No espaço a solidão é tão normal Desculpe estranho, eu voltei mais puro do céu

軌道は裸の危険を逃れる 雲が燃えて空が青くなる すみません、変人さん、私は天国からもっと純粋になって戻ってきました 月にはいつも暗い面がある 宇宙では孤独は当たり前のこと すみません、変人さん、私は天国からもっと純粋になって戻ってきました

Sempre estar lá e ver ele voltar Não era mais o mesmo, mas estava em seu lugar Sempre estar lá e ver ele voltar O tolo teme a noite como a noite vai temer o fogo Vou chorar sem medo, vou lembrar do tempo

いつもそこにいて、彼が戻ってくるのを見る もう以前のようではなかったけれど、彼はそこにいた いつもそこにいて、彼が戻ってくるのを見る 愚者は夜を恐れる、夜が火を恐れるように 恐れずに泣こう、あの時を思い出そう

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ポップ