Time Up

この曲は、Chief Keef が彼の贅沢なライフスタイルと成功について歌っています。彼は金、女性、麻薬、暴力について歌い、彼の時間と努力を無駄にしようとする人々に警告しています。この曲では、彼の成功を維持するために必要なあらゆる手段を講じる決意が示されています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I gotta get my racks up (my racks up), I gotta get my back rubbed (my back rubbed) I need to get my hoes up (my hoes up), I need to get my rolls up (my rolls up) Gotta get in a hot tub (hot tub), with 'bout 5 thots (5 thots) And 'bout 5 women (5 women), with 'bout 5 guns (5 guns) Gotta get it no matter what (no matter what), gotta make my mind up (my mind up) Gotta make my mom proud (my mom proud), that's who get my love (get my love) Gotta put in a Swisher, 5 dubs (5 dubs) Gotta Glo on these niggas, light bulbs (light bulbs) You got your time (your time) but it can be time up

金を稼がないと (稼がないと)、マッサージも受けられない (受けられない) 女を連れて行かないと (連れて行かないと)、車も買えない (買えない) ジャグジーに入らないと (入らないと)、5人くらいお尻を振る女がいる (お尻を振る女がいる) 5人の女と (5人の女と)、5丁の銃 (5丁の銃) 何があっても手に入れないと (何があっても手に入れないと)、決意を固めないと (決意を固めないと) 母親を誇りに思わせないといけない (誇りに思わせないといけない)、彼女は僕を愛してくれる (僕を愛してくれる) スイッシャーに5ドル札 (5ドル札) あいつらに輝きを放つ、電球のように (電球のように) お前には時間がある (時間がある) けど、時間切れになることもある

You ain't fuckin' on yo bitch, I was You ain't countin' on a million, I done Smoking dope with a Sig in the hood Got indicted sellin' dope and I told the cops I was Cause I don't give no fuck, ayy This Breitling I got cost 33 puffs, ayy (33 puffs) This life that I got cost 33 nuts, ayy (33 nuts) This chain that I got cost me fuckin' 20 (20) And I'm only 18 with this money I spend it, make it back, ayy She top me, I break it back, ayy Live life like a model, so I bring that sack, ayy Give KayKay twenty thousand dollars every time she cry, ayy

お前は自分の女とセックスしてないけど、俺はしてた お前は100万ドル稼いだことないけど、俺は稼いだ フードでシグを吸って麻薬を吸ってた 麻薬を売って起訴されたけど、警官には俺はしてたって言った だって俺は気にしない、そうだよ このブライトリングは33回吸って手に入れた、そうだよ (33回吸って) この人生は33発撃って手に入れた、そうだよ (33発撃って) このチェーンは20万ドルで手に入れた、そうだよ (20万) まだ18歳なのに、こんなに金がある 使って、稼いで、そうだよ 彼女は俺を満足させて、俺は彼女を満足させる、そうだよ モデルみたいに生きてる、だからいつも袋を持ってる、そうだよ KayKayが泣くたびに2万ドルやる、そうだよ

I gotta get my racks up (my racks up), I gotta get my back rubbed (my back rubbed) I need to get my hoes up (my hoes up), I need to get my rolls up (my rolls up) Gotta get in a hot tub (hot tub), with 'bout 5 thots (5 thots) And 'bout 5 women (5 women), with 'bout 5 guns (5 guns) Gotta get it no matter what (no matter what), gotta make my mind up (my mind up) Gotta make my mom proud (my mom proud), that's who get my love (get my love) Gotta put in a Swisher, 5 dubs (5 dubs) Gotta Glo on these niggas, light bulbs (light bulbs) You got your time (your time) but it can be time up

金を稼がないと (稼がないと)、マッサージも受けられない (受けられない) 女を連れて行かないと (連れて行かないと)、車も買えない (買えない) ジャグジーに入らないと (入らないと)、5人くらいお尻を振る女がいる (お尻を振る女がいる) 5人の女と (5人の女と)、5丁の銃 (5丁の銃) 何があっても手に入れないと (何があっても手に入れないと)、決意を固めないと (決意を固めないと) 母親を誇りに思わせないといけない (誇りに思わせないといけない)、彼女は僕を愛してくれる (僕を愛してくれる) スイッシャーに5ドル札 (5ドル札) あいつらに輝きを放つ、電球のように (電球のように) お前には時間がある (時間がある) けど、時間切れになることもある

Take 5 dubs, put it in a Swisher, don't pass that shit (pass that shit) Light it up, light it up, light it up, then ash that shit (ash that shit) All these bitches on my dick cause, I'm gettin' lil pass and shit (pass and shit) When I ain't had nothing, where they ass had went, ayy I don't know, only thing I know they around for my dough (for my dough) But they time's up, I fuck 'em then fire 'em (fire 'em) If she thought she was gettin' a chance, she was flyin' down I'm off these Xanax Smoking on some damn thrax Thinkin' 'bout Ben Franklin But he in a better place and that's my pocket

5ドル札を、スイッシャーに入れて、回さないで (回さないで) 火をつけて、火をつけて、火をつけて、それから灰を落とす (灰を落とす) 俺のペニスに群がる女はみんな、少しだけ俺の金に近づきたいだけ (金に近づきたいだけ) 何も持ってなかったとき、あいつらどこに行ってたんだ、そうだよ 知らんけど、ただ一つわかってるのは、あいつらは金目当てだ (金目当てだ) でも時間切れだよ、セックスして捨ててやる (捨ててやる) チャンスがあると思ってたなら、飛んで来い 今はザナックスをやってる 麻薬を吸って ベンジャミン・フランクリンのこと考えてる でも彼はもっと良い場所にいて、それは俺のポケットだ

I gotta get my racks up (my racks up), I gotta get my back rubbed (my back rubbed) I need to get my hoes up (my hoes up), I need to get my rolls up (my rolls up) Gotta get in a hot tub (hot tub), with 'bout 5 thots (5 thots) And 'bout 5 women (5 women), with 'bout 5 guns (5 guns) Gotta get it no matter what (no matter what), gotta make my mind up (my mind up) Gotta make my mom proud (my mom proud), that's who get my love (get my love) Gotta put in a Swisher, 5 dubs (5 dubs) Gotta Glo on these niggas, light bulbs (light bulbs) You got your time (your time) but it can be time up

金を稼がないと (稼がないと)、マッサージも受けられない (受けられない) 女を連れて行かないと (連れて行かないと)、車も買えない (買えない) ジャグジーに入らないと (入らないと)、5人くらいお尻を振る女がいる (お尻を振る女がいる) 5人の女と (5人の女と)、5丁の銃 (5丁の銃) 何があっても手に入れないと (何があっても手に入れないと)、決意を固めないと (決意を固めないと) 母親を誇りに思わせないといけない (誇りに思わせないといけない)、彼女は僕を愛してくれる (僕を愛してくれる) スイッシャーに5ドル札 (5ドル札) あいつらに輝きを放つ、電球のように (電球のように) お前には時間がある (時間がある) けど、時間切れになることもある

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Chief Keef の曲

#ラップ

#アメリカ