(Lens) Ayy
(レンズ) アッ
They put out a hit, listen up, tell your squad your name is on it I fucked up the game, everybody wants feats, I get sick of it My money, my team at the top of the game you accepted it Everybody on your team is leeching off off what you get Tell your mama to duck out my shots next thing on my ex waiting list Twenty million a week not my highest But my thickest bitch is jumping on me Asking me if I'm ready for a diet I won't eat your pussy I'ma try it, I'ma kill it, yea Ey When we buy out the club and I call out your bitch she wants to suck me off I traded a lot of that money, explain it's a takе off
彼らはヒット曲を出し、耳を傾けろ、みんなにあなたの名前はそこに載っていると言え 俺はゲームをめちゃくちゃにした、みんなフィーチャリングを欲しがる、俺はうんざりだ 俺の金、俺のチームはゲームの頂点に立っている、お前らはそれを受け入れた お前らのチーム全員が、お前らが得たものから食い物にしようとしている お母さんに言っておけ、次の攻撃は俺のリストの次のターゲットはお前の元カノだ 週に2000万、最高額ではない だけど、俺のブスは俺に飛びついてくる ダイエットの準備はできてるのかって聞いてくる 俺はキミのプッシーは食わない、試すだけだ、殺すだけだ、イエス アイ 俺らがクラブを買い占め、お前らのブスを呼び出すと、みんな俺に舐めさせようとする その金をたくさん取引した、説明は不要、脱出だ
Woo Look up, ey
ウー 見上げろ、アイ
I'm always right here workin', looking down, lookin' at you likе you fell off Always trap with the team I don't call the shots, they make sure my sins don't go up That tally my rally, you fucked up that sally You always way off When I ask for my money, it's now not later and I bet you gon' pay it off With that money me and my team, we hit the playoffs I don't do no day off With that money me and my team, we hit the playoffs I don't do no day off With that money me and my team, we hit the playoffs I don't do no day off With that money me and my team hit the playoffs, we don't take a day off With that money me and my team hit the playoffs, we don't take a day off With that money me and my team hit the playoffs, we don't take a day off
俺はいつもここで働いている、見下ろしている、お前らが落ちぶれたように見ている いつもチームとトラップしている、俺は指示は出さない、彼らは俺の罪が明るみに出ないようにしてくれる あれは俺の戦いの成果だ、お前はあの女をめちゃくちゃにした いつも道を外れている 金が欲しいと言ったら、今だ、あとじゃない、お前は払うだろう その金で俺とチームはプレイオフへ進む 休日はない その金で俺とチームはプレイオフへ進む 休日はない その金で俺とチームはプレイオフへ進む 休日はない その金で俺とチームはプレイオフへ進む、休日は取らない その金で俺とチームはプレイオフへ進む、休日は取らない その金で俺とチームはプレイオフへ進む、休日は取らない
Oh (Don't take a day off) Woke up with three hoes, I'm a player That’s my city, I'm some' like the mayor We got cash in that bag by the Lizzo's I've been stacking this shit up like layers I'm just living it up got codeine in my cup I've been drinking this muddy and it's real raw I heard he bankrupt, thought he put that shit on Had to tell him, "Boy you got that shit off" Ran out the car, cut their route off Catching plays on the field call me Deion Never seen this shit, this ain't a re-run I got ice on me, colder than freon I hopped on a jet and I land in Montreal I see they on the same one that we on We ball like the play offs and don't take a day off Like 365, nigga, we on
オー(休日は取らない) 3人の女と目覚めた、俺はプレイヤーだ あれは俺の街だ、市長みたいだな リゾの近くにはバッグに現金がある 何層にも重ねてこのクソを積み上げてきたんだ ただ楽しんでるだけだ、カップにはコーディーンが入ってる 泥水を飲んできた、生のまま 彼は破産したって聞いた、あのクソを背負い込んだと思ったんだ 「坊や、あのクソを捨てろよ」って彼に言わなきゃいけなかった 車から飛び出して、彼らのルートを遮断した フィールドでプレイを捕まえる、俺をデオンと呼べ こんなの見たことない、再放送じゃない 俺には氷がある、フロンより冷たい ジェットに乗り込んでモントリオールに着陸した 俺らと同じやつがいるのが見える プレイオフのようにボールを蹴って、休日は取らない 365日、ニガー、俺らはオンだ
Woo Look out, ayy
ウー 気をつけろ、アッ
I'm always right here workin', looking down, lookin' at you like you fell off Always trap with the team I don't call the shots, they make sure my sins don't go up That tally my rally, you fucked up that sally You always way off When I ask for my money, it's now not later and I bet you gon' pay it off With that money me and my team, we hit the playoffs I don't do no day off With that money me and my team, we hit the playoffs I don't do no day off With that money me and my team, we hit the playoffs I don't do no day off
俺はいつもここで働いている、見下ろしている、お前らが落ちぶれたように見ている いつもチームとトラップしている、俺は指示は出さない、彼らは俺の罪が明るみに出ないようにしてくれる あれは俺の戦いの成果だ、お前はあの女をめちゃくちゃにした いつも道を外れている 金が欲しいと言ったら、今だ、あとじゃない、お前は払うだろう その金で俺とチームはプレイオフへ進む 休日はない その金で俺とチームはプレイオフへ進む 休日はない その金で俺とチームはプレイオフへ進む 休日はない