Almost missed my flight today I look good, even though I feel shitty I just got back out this way You already got plans for the city Call 'em off, could you call 'em off for me? You're always going on and on Got it all, ask me why I never leave I don't go out much
今日は飛行機に乗り遅れるところだったわ 気分は最悪だけど、見た目はいい感じよ ちょうどこの街に戻ってきたところ あなたはもう街で予定があるみたいね キャンセルして、私のためにキャンセルしてくれない? あなたはいつも、ずっとそうやって過ごしているわ あなたはすべてを持っているのよ、なぜ私がいつも出ていかないのか聞いてくるでしょう 私はあまり外に出ないの
But you should come through tonight I'm chillin' on the Westside, boo Call my homegirl, tell your best friend You can slide too, on the low, a remote location I don't want them see me gettin' faded You should come through tonight I only kick it with a tight crew They won't tell, 'cause they tryna live they best life too On the low, on my own, I be wavy Hit mе on my phone, I'll be waitin', yeah-yеah
でも、あなたは今夜来てくれるべきよ 私はウェストサイドでくつろいでいるわ、ダーリン 私のガールフレンドに電話して、あなたの親友に伝えて あなたもこっそり来てくれてもいいわ、人通りの少ない場所へ 彼らに私が酔っぱらっているところを見られたくないの あなたは今夜来てくれるべきよ 私は親しい仲間としか一緒にいないわ 彼らは言わないわ、だって彼らも最高の生活を送ろうとしているのよ こっそり、一人で、私はリラックスしているの 私の携帯に連絡して、待ってるわ、ええ
Lookin' at you cry, goin' crazy If I could, I would take the pain away I don't see that smile I made You already made plans that ain't with me Tryin' hard, I been tryin' hard to breathe Inhale, exhale, you expel what you been doin' to me Fightin' it off, you been fightin' me off for weeks Don't leave, 'cause I need ya
あなたを見ていると、気が狂いそうになるわ もし私だったら、その痛みを取り除いてあげたいわ 私が作った笑顔が見えないのよ あなたはすでに私と一緒じゃない予定を立てているわ 私は必死に、あなたと過ごすために必死に呼吸しているのよ 吸い込み、吐き出し、あなたは私にしていることを吐き出すのよ 私はそれを抑えようとしているのよ、あなたは私を数週間も避けてきたわ 行かないで、だって私はあなたが必要なの
But you should come through tonight I'm chillin' on the Westside, boo Call my homegirl, tell your best friend You can slide too, on the low, a remote location I don't want them see me gettin' faded (Yeah) You should come through tonight (Yeah) I only kick it with a tight crew (Yeah) They won't tell, 'cause they tryna live they best life too (No) On the low, on my own, I be wavy (Yeah) Hit me on my phone, I'll be waitin', yeah-yeah
でも、あなたは今夜来てくれるべきよ 私はウェストサイドでくつろいでいるわ、ダーリン 私のガールフレンドに電話して、あなたの親友に伝えて あなたもこっそり来てくれてもいいわ、人通りの少ない場所へ 彼らに私が酔っぱらっているところを見られたくないの (ええ) あなたは今夜来てくれるべきよ (ええ) 私は親しい仲間としか一緒にいないわ (ええ) 彼らは言わないわ、だって彼らも最高の生活を送ろうとしているのよ (ううん) こっそり、一人で、私はリラックスしているの (ええ) 私の携帯に連絡して、待ってるわ、ええ
I ain't really tryna spend no time (No time) In the house, if you ask me how I'm feelin' (Feelin') I say "yes" to goin' out tonight Oh, I ain't did that in a minute Called it off, oh, I called it off for you You always goin' on and on Ask me why, oh, why I'm not with you I don't go out much
私は本当は時間を過ごしたくないの (時間) もしあなたが私に気分を尋ねたら、家で 私は「ええ」って言うわ、今夜出かけるの ああ、私は長い間そうやって過ごしていないわ キャンセルしたの、ああ、あなたの為にキャンセルしたの あなたはいつもそうやって過ごしているわ なぜ、ああ、なぜ私があなたと一緒じゃないのか聞いてくるでしょう 私はあまり外に出ないの
But you should come through tonight (Yeah) I'm chillin' on the Westside, boo Call my homegirl, tell your best friend (Best, oh) You can slide too, on the low, a remote location I don't want them see me gettin' faded You should come through tonight I only kick it with a tight crew (Yeah) They won't tell, 'cause they tryna live they best life too (Woah) On the low, on my own, I be wavy Hit me on my phone, I'll be waitin' (Yeah), yeah-yeah
でも、あなたは今夜来てくれるべきよ (ええ) 私はウェストサイドでくつろいでいるわ、ダーリン 私のガールフレンドに電話して、あなたの親友に伝えて (親友、ああ) あなたもこっそり来てくれてもいいわ、人通りの少ない場所へ 彼らに私が酔っぱらっているところを見られたくないの あなたは今夜来てくれるべきよ 私は親しい仲間としか一緒にいないわ (ええ) 彼らは言わないわ、だって彼らも最高の生活を送ろうとしているのよ (わあ) こっそり、一人で、私はリラックスしているの 私の携帯に連絡して、待ってるわ (ええ)、ええ
Waitin', oh Hit me on my phone, I'll be waitin', waitin' Yeah, yeah, yeah, uh Hit me on my phone, hit me on my phone, yeah Oh, I'll be waitin', yeah Hittin' me alone, oh, yeah-yeah Give me a call, oh, yeah-yeah Give me a call, yeah
待ってるわ、ああ 私の携帯に連絡して、待ってるわ、待ってるわ ええ、ええ、ええ、うん 私の携帯に連絡して、私の携帯に連絡して、ええ ああ、待ってるわ、ええ 一人で私に連絡して、ああ、ええ 電話して、ああ、ええ 電話して、ええ