Lady Gaga & Bruno Mars - Die With A Smile (Traduction française)

この曲は、世界が終わるときでも、愛する人と一緒なら笑顔で死ねるという、愛の強さと儚さを歌ったバラードです。2人の切ない別れを経験した歌い手は、愛する人への想いを、明日が来ないかもしれないように、今を精一杯愛することを決意します。そして、たとえ世界が終わっても、愛する人のそばにいたいと願う、切なくも美しい想いが歌われています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(Ooh, ooh)

(Ooh, ooh)

Je, je viens de me réveiller d'un rêve Où toi et moi devions nous dire au revoir Et je ne sais pas ce que ça veut dire Mais depuis que j'ai survécu, j'ai réalisé

私は、あなたと別れる夢から覚めたばかり その意味が分からなくて でも生き延びて、気づいたの

Qu'importe où tu vas, c'est là où j'irai Personne n'a promis demain Alors je vais t'aimer chaque nuit comme si c'était la dernière Comme si c'était la dernière

あなたはどこへ行くとしても、私も一緒に行く 誰も明日を約束できないから だから、最後の夜のように、毎晩あなたを愛するわ 最後の夜のように

Si le monde arrivait à sa fin Je voudrais être à tes côtés Si la fête était terminée Et notre temps sur Terre achevé Je voudrais te tenir contre moi rien qu'un instant Et mourir avec le sourire Si le monde arrivait à sa fin Je voudrais être à tes côtés

もし世界が終わるなら あなたのそばにいたい もしパーティーが終わって 地球での時間が終わったら ほんの一瞬だけ、あなたを抱きしめたい そして笑顔で死にたい もし世界が終わるなら あなたのそばにいたい

(Ooh, ooh)

(Ooh, ooh)

Ooh, perdue, perdue dans les mots qu'on crie Je ne veux même plus faire ça Car tu sais déjà ce que tu signifies pour moi Et notre amour est le seul qui vaille la peine de se battre

私たちは、叫び声に紛れて、失われていく もうそんなことはしたくないわ だってあなたは私にとって何を意味するのか、もう分かってるでしょう? 私たちの愛は、戦う価値のある唯一のものよ

Qu'importe où tu vas, c'est là où j'irai Personne n'a promis demain Alors je vais t'aimer chaque nuit comme si c'était la dernière Comme si c'était la dernière

あなたはどこへ行くとしても、私も一緒に行く 誰も明日を約束できないから だから、最後の夜のように、毎晩あなたを愛するわ 最後の夜のように

Si le monde arrivait à sa fin Je voudrais être à tes côtés Si la fête était terminée Et notre temps sur Terre achevé Je voudrais te tenir contre moi rien qu'un instant Et mourir avec le sourire Si le monde arrivait à sa fin Je voudrais être à tes côtés

もし世界が終わるなら あなたのそばにいたい もしパーティーが終わって 地球での時間が終わったら ほんの一瞬だけ、あなたを抱きしめたい そして笑顔で死にたい もし世界が終わるなら あなたのそばにいたい

Juste à côté de toi A côté de toi Juste à côté de toi Oh-oh

あなたのそばにいたい あなたのそばに あなたのそばに Oh-oh

Si le monde arrivait à sa fin Je voudrais être à tes côtés Si la fête était terminée Et notre temps sur Terre achevé Je voudrais te tenir contre moi rien qu'un instant Et mourir avec le sourire Si le monde arrivait à sa fin Je voudrais être à tes côtés Si le monde arrivait à sa fin Je voudrais être à tes côtés

もし世界が終わるなら あなたのそばにいたい もしパーティーが終わって 地球での時間が終わったら ほんの一瞬だけ、あなたを抱きしめたい そして笑顔で死にたい もし世界が終わるなら あなたのそばにいたい もし世界が終わるなら あなたのそばにいたい

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ポップ