Uh, yeah, uh, yeah Uh, yeah, uh, yeah Uh, yeah, uh, yeah Uh, yeah, uh, yeah
あ、ええ、あ、ええ あ、ええ、あ、ええ あ、ええ、あ、ええ あ、ええ、あ、ええ
Wait a minute, get it how you live it Ten toes in when we standin' on business I'm a big stepper, underground methods Top-notch hoes get the most, not the lesser (The most, not the lesser) Straight terror, product of your errors Pushing culture, baby, got that product you can't measure (Got that product you can't measure) Trendsetter, the one who gеt her wetter Swеrvin' while I'm bumpin' Project Pat, uh Yeah, rollin' through the city with the big dogs Fuck the laws, lawyer with me, we ain't gotta call Celly on silent, but the product end up hella loud That's how you make the money pile for everyone involved And if you don't deserve a cut, then we gon' cut 'em off (Cut 'em off) My barber got me looking proper every single time Fresh fade, gettin' faded on that top grade No, you ain't walkin' out alive smokin' what we on And you know I gotta pour it for the ones who gone (Gone) R.I.P., it's in your memory, we carry on When I die, they will not bury me, not what I want Burn my body, pour my ashes in a river, y'all That's how we knowin' that the flow about to carry on See, immortality's a fallacy, I prove 'em wrong The southern family gon' carry me to way beyond Anything you've ever known, anything you've done
ちょっと待って、自分らしく生きるんだ ビジネスに立ちはだかる時は、10本の指を揃えて 俺は大きなステップを踏む、地下の方法で 最高ランクの女は、もっともらう、劣ったものはもらわない まっすぐな恐怖、君たちの過ちの産物 文化を押し進める、ベビー、測れないその商品を持っている トレンドセッター、彼女をもっと濡らすやつ Project Patをガンガン鳴らしながら、急旋回する、ああ ああ、大物たちと街を駆け抜ける 法律なんてくそくらえ、弁護士は俺と一緒にいる、電話する必要はない 携帯はサイレント、だけど商品はめちゃくちゃやかましい それが、みんなを巻き込んで金の山を作る方法だ そして、分け前をもらえる価値がないなら、切っちゃうんだ 俺の床屋は、いつも完璧な仕上がりにしてくれる 新鮮なフェード、最高級のやつで酔っ払う いや、俺たちの吸ってるやつを吸って生き延びて帰ることはできない そして、亡くなった人たちに捧げなきゃいけないのはわかってる 安らかにお眠りください、君たちの記憶の中に、俺たちは続け続ける 俺が死んだら、俺を埋めるな、それは俺が望むことじゃない 体を焼いて、灰を川に撒いてくれ そうすれば、流れは確実に続いていくとわかる わかるだろう、不滅なんて幻想だ、俺はそれを証明してやる 南部の一家は、俺をはるかに遠くまで連れて行ってくれる 君たちが今まで知っていたこと、やってきたこと、どんなことでも
They ask me, "How you be like this?" (Huh? What?) "How you live like this?" (What? What? What?) Why you woried 'bout it, ho? Get up off my dick (Get up off my dick) Get up out the way (Get up out the way) What you think this is? (What you think this is?) No, we ain't worried 'bout it, ho, watch me skrrt the whip They ask me, "How you get like this?" (Huh? What?) "How you live like this?" (Huh? What?) Why you worried 'bout it, ho? Get up off my dick (Get up off my dick) Get up out the way (Get up out the way) What you think this is? (What you think this is?) No, we ain't worried 'bout you, ho, watch me skrrt the whip, yeah
みんな聞いてくるんだ、"どうしてそんな風なの?" (え?何?) "どうしてそんな風なの?" (何?何?何?) 何でそんなことで心配してるんだ? クソ女、俺のディックから離れろ (俺のディックから離れろ) 邪魔になるな (邪魔になるな) これは何だと思うんだ? (これは何だと思うんだ?) いや、そんなことで心配してない、クソ女、見てろよ、鞭をぶっ飛ばす みんな聞いてくるんだ、"どうしてそんな風なの?" (え?何?) "どうしてそんな風なの?" (え?何?) 何でそんなことで心配してるんだ? クソ女、俺のディックから離れろ (俺のディックから離れろ) 邪魔になるな (邪魔になるな) これは何だと思うんだ? (これは何だと思うんだ?) いや、お前なんか気にしない、クソ女、見てろよ、鞭をぶっ飛ばす、ああ
Yeah, swervin', movin' to the money like it's urgent Hands on guy, so I'm in it like a surgeon (Like a surgeon) Uh, the skin colour like the bourbon A worldwide sign that we face closed curtains (Closed curtains) Out here, yo, nothin' ever certain Only thing that's promised is that promises are broken (That promises are broken) Yeah, so we findin' ways to cope then Only thing I'm breaking is her back with the motions (Ooh) Yeah, baby girl, bring out the goodies, snuck it in inside her hoodie Now we turnin' up to boogie, yeah In school, I used to fight the bullies, now I'm fightin' with the law Guess some things don't leave you fully (Yes, sir) They try and push me, then they try and pull me Bet I will not budge, if you doubt it, then just call my bookie And my bookie takin' bets Prophesise a profit when you know what's comin' next like ooh
ああ、急旋回する、まるで急ぎみたいに金に向かって動く 現場主義だから、外科医みたいにのめり込む ああ、肌の色はバーボンみたいだ 世界中で俺たちが直面する閉ざされたカーテンの象徴 ここじゃ、何も確定してないんだ 約束されているのは、約束が破られることだけ (約束が破られることだけ) ああ、だから、乗り越える方法を見つけるんだ 俺が壊すのは、彼女の背中、動きでね (おお) ああ、ベビーガール、良いものを出してきな、彼女のフーディーの中に忍ばせて さあ、ブギを始めるんだ、ああ 学校では、いじめっ子と喧嘩してた、今は法律と闘ってる やっぱり、あるものは完全に離れないんだ (イエス、サー) みんな俺を押し付けようとする、それから引き寄せようとする 賭けは絶対に譲らない、疑うなら、ブッキーに電話してみろ そして、ブッキーは賭けを受け付けてる 何が来るか分かってるんだから、利益を予言するんだ、ああ
Yeah, baby girl, bring out the goodies, snuck it in inside her hoodie Now we turnin' up to boogie, yeah In school, I used to fight the bullies, now I'm fightin' with the law Guess some things don't leave you fully They try and push me, then they try and pull me Bet I will not budge, if you doubt it, then just call my bookie And my bookie takin' bets Prophesise a profit when you know what's comin' next like uh Money on my mind, we gon' run it up See what you gon' find, baby, push your luck We been on the grind, we been gettin' up We ain't got the time for you fuckin' bums Money on my mind, we gon' run it up
ああ、ベビーガール、良いものを出してきな、彼女のフーディーの中に忍ばせて さあ、ブギを始めるんだ、ああ 学校では、いじめっ子と喧嘩してた、今は法律と闘ってる やっぱり、あるものは完全に離れないんだ みんな俺を押し付けようとする、それから引き寄せようとする 賭けは絶対に譲らない、疑うなら、ブッキーに電話してみろ そして、ブッキーは賭けを受け付けてる 何が来るか分かってるんだから、利益を予言するんだ、ああ 金が頭の中にある、俺たちは稼ぐんだ 何が見つかるか見てみろ、ベビー、運試しだ ずっと努力してきた、立ち上がってきた 時間の無駄な、クソ野郎どもには時間がない 金が頭の中にある、俺たちは稼ぐんだ