(Yeah, too high Yeah, uh, yeah) Trump! (Plugg!) I might vote for Donald Trump I might vote for Donald Tr— Uh, yeah, I voted Donald Trump, what? Niggas thought I would front, nah Voting ballots gettin' stuck, ooh Bitch, you know I got the Trump stick, fuck (You think you know me)
(Yeah, too high Yeah, uh, yeah) トランプ! (Plugg!) 俺はドナルド・トランプに投票するかもしれない 俺はドナルド・トランプに投票するかもしれな— Uh, yeah, 俺はドナルド・トランプに投票したんだ、どうだ? ニガーどもは俺が偽善者だと思ったんだろ、違うぜ 投票用紙が詰まって、うわあ ブス、お前は俺がトランプ・スティックを持ってるのを知ってるだろ、くそ (お前は俺のことを本当に知ってるのか?)
Eippuy ssa yssup, kcid ybab, deppil niht uoy revir a em yrc (Fuck boy) Fuck these niggas talkin' about, man? Ooh Runnin' through the city with my whole set Whole set, whole set, uh I been runnin' through the city with my whole set Whole set, whole set, yeah, whoa My little brother on the end told me hold that Hold that Yeah, yeah, yeah (You know what I'm sayin')
Eippuy ssa yssup, kcid ybab, deppil niht uoy revir a em yrc (Fuck boy) このニガーどもは何について喋ってんだ? Ooh 俺の仲間全員と街を走り抜ける 仲間全員、仲間全員、uh 俺はずっと仲間全員と街を走り抜けてきた 仲間全員、仲間全員、yeah, whoa 弟が俺にそれを掴むように言った 掴むように Yeah, yeah, yeah (お前は何を言ってるんだ?)
This goes out to you bitch ass white boys (Fuck Andrew Schulz, nigga!) Bill O'Reilly, fuck you too (Fuck Max Frost, nigga!) Milo Yippo— whats-the-fuck-ever Fuck you too (Pussy) We slappin' the shit out you crackers in 2K17, boy Yeah (It's the gang) Look
これはお前らブスみたいな白人どもへのメッセージだ (アンドリュー・シュルツめ、くそったれ!) ビル・オライリー、お前もくそったれ!(マックス・フロストめ、くそったれ!) ミロ・イッポ—なんたらかんたら お前もくそったれ!(クソ野郎) 2017年に俺たちは、お前らクレイジーどもをぶん殴るんだ、ガキ Yeah (ギャングだ) 見てろ
I might vote for Donald Trump All you niggas hatin' Bitch, I'm just playin' All you niggas frontin' (Ay) I might push the button (Ay, ay) Gold codes on me (Ayo, split that biscuit!) Cracked screen, baby, get my torrent (Damn, Peggy) Spit the seed, nigga, fuck a orange And for the last time, there's no chorus! Wait (Wait)
俺はドナルド・トランプに投票するかもしれない お前らニガーどもはみんな嫌ってるんだろ ブス、俺はただ遊んでんだよ お前らニガーどもはみんな偽善者だ (Ay) 俺はボタンを押すかもしれない (Ay, ay) 俺にはゴールドコードがある (Ayo, そのビスケットを割れ!) 画面が割れてる、ベイビー、俺のトールントを手に入れろ (Damn, Peggy) 種を吐き出して、ニガー、オレンジなんてクソ食らえ そして最後に、コーラスは無いんだ! 待って (待って)
Wait (Wait) Wait When was this country so great? Tyrant with a toupee Aye, aye, I don't call Putin my dad! We got some pussy to grab! Heard that they payin' you what? Haha, nigga, you not gettin' taxed! Rap game on a Hebdo You niggas dyin' for laughs Walk up on him with the— (Fuck!) Baby 9 in a man purse ('Cause I) pull the baby out the Jansport 1488 Put the 8th back in a 'Preme bag, yeah
待って (待って) 待って この国がこんなに偉大だったのはいつだったんだ? ヅラを被った暴君 Aye, aye, 俺はプーチンを父親呼ばわりはしないぞ! ブスを掴むんだ! 聞いた話では、お前らに金を払ってるんだって? Haha, ニガー、お前は税金を払わないんだ! ラップゲームはエブドに載ってる お前らニガーどもは笑い話になるために死んでるんだ 彼に近づいて— (くそ!) マンパースにベビー9を詰めるんだ (だって) 俺はその子をジャンスポーツから出すんだ 1488 8番をシュプリームのバッグに戻す、yeah
I think I'm combin' the edge, I gotta be dirt Whew! Damn, I already said that I think that I need them meds back, yeah Look
俺は境界線を越えてると思うんだ、俺は泥まみれにならなきゃいけない Whew! Damn, 俺はもう言ったな 俺は薬を取り戻さないといけないと思うんだ、yeah 見てろ
I think I'm combin' the edge, I gotta be dirt Boy, I'm the Karl Lagerfield of my city Who the fuck taught you liberals to vote? Same one taught you yuppies to cope I sip liberal tears from a dirty glass filled with Obama's hope Alt-right better take notes I found a better way to use a rope I found a better way to make a point But I ain't 'bout to get all into that, I'm a rapper (Time over!) Backpacker, spittin' bullshit while you file for your FASFA Rap's run by a actor, home run by a tiurf State's run by Putin Fuck a redneck, bitch, I'm shootin' Whoa
俺は境界線を越えてると思うんだ、俺は泥まみれにならなきゃいけない ガキ、俺は俺の街のラガーフェルドだ 誰がお前らリベラルどもに投票するよう教えたんだ? お前らヤッピーどもが耐えることを教えた奴と同じやつだ 俺はオバマの希望で満たされた汚いグラスからリベラルの涙を啜る オルタナ右翼はメモを取った方がいい 俺はロープを使うより良い方法を見つけたんだ 俺は自分の主張をするより良い方法を見つけたんだ でも、俺はそんなことには深入りしない、俺はラッパーだ (時間切れ!) バックパッカーは、お前らがFASFAを申請してる間はくだらないことを吐き出すんだ ラップは俳優が仕切ってる、ホームランはタイフが打つんだ 州はプーチンが仕切ってる クソッタレな田舎者め、ブス、俺は撃つぞ Whoa
Cryin' out loud, I'm cryin' out loud Cryin' out loud, I'm cryin' out loud You must be out of your goddamn mind
泣き叫んでる、俺は泣き叫んでる 泣き叫んでる、俺は泣き叫んでる お前は正気を失ってるに違いない