Everybody, everybody Telling me I don't need you, that I don't need you no more Everybody, everybody Telling me I don't need you, that I don't need you no more
みんな、みんな もう君が必要ないって、もう君が必要ないって言ってくれる みんな、みんな もう君が必要ないって、もう君が必要ないって言ってくれる
Everybody flawed, I could never need you Everybody flawed, I could never need you Ain't nobody God, God, God, God, God (That I don't need you no more) Everybody flawed, I could never need you Everybody flawed, I could never need you Ain't nobody God, God, God, God, God (That I don't need you no more)
みんな欠陥だらけ、もう君を必要としちゃいけないんだ みんな欠陥だらけ、もう君を必要としちゃいけないんだ 神様なんていない、神様、神様、神様、神様 (もう君を必要としちゃいけないんだ) みんな欠陥だらけ、もう君を必要としちゃいけないんだ みんな欠陥だらけ、もう君を必要としちゃいけないんだ 神様なんていない、神様、神様、神様、神様 (もう君を必要としちゃいけないんだ)
(Look, yeah, look-look, yeah, okay) A lot of red Solos in back of the crib, SoHo A lot of 'em is humble, a lot of 'em go Sunoco Gassed off the likes, advice is not important I still pray for your life, dеspite I'm not a part of it I ain't 'bout this industry, but this shit be important And I ain't in your comments, your IG look so еxhausting Had a premonition, you probably would switch up on me The fire conversations, I miss 'em, so now I'm salty Still want you, shine, there's haters on your mind There's strangers in your circle, there's angels by your side I hate to say you changed, you hate to say I've not But fame run up and down, fame is suicide I could never hate you You cool with everybody, guess I'm everybody too Still I'm thankful that God made you We had a great run, now go run away, it's cool
(見てよ、ああ、見てみて、ああ、わかった) ソホの家の裏には赤いソロスがたくさんある その多くは謙虚で、その多くはサノコに行くんだ いいねで燃え尽きた、アドバイスは重要じゃない それでも俺は君の命のために祈る、俺がその一部じゃなくても 俺は業界には関与してない、でもこのクソは重要なんだ そして俺は君のコメントには触れない、君のインスタは疲れる 予感がしていた、きっと君は俺を見限るだろう 熱い会話、懐かしい、だから今は不満なんだ それでも君に輝いて欲しい、君の心には憎む人がいる 君の周りに知らない人がいる、君のそばには天使がいる 君が変わったと言うのは嫌だし、俺が変わってないと言うのも嫌だ でも名声は浮き沈みがあって、名声は自殺行為なんだ 決して君を憎むことはできない 君はみんなと仲良くしている、俺もみんなの一員ってことかな それでも神様が君を作ってくれたことに感謝している 最高の時間を過ごした、さあ逃げて行こう、いいんだ
'Cause everybody flawed, I could never need you Everybody flawed, I could never need you Ain't nobody God, God, God, God, God (That I don't need you no more) Everybody flawed, I could never need you Everybody flawed, I could never need you Ain't nobody God, God, God, God, God (That I don't need you no more)
だってみんな欠陥だらけ、もう君を必要としちゃいけないんだ みんな欠陥だらけ、もう君を必要としちゃいけないんだ 神様なんていない、神様、神様、神様、神様 (もう君を必要としちゃいけないんだ) みんな欠陥だらけ、もう君を必要としちゃいけないんだ みんな欠陥だらけ、もう君を必要としちゃいけないんだ 神様なんていない、神様、神様、神様、神様 (もう君を必要としちゃいけないんだ)
Everybody flawed, it ain't hard to see through She accept my flaws and say, "Bae, I need you" Went against the odds, now it's silver teaspoons When I had it hard (La, la, la, la, uh) Can't come between my dawgs, tighter than supreme glue Bitch, you fuckin' with my dawgs, leavin' me with loose screws Break your back against the wall, have you screamin', "Ooh, ooh" I'ma fuck that pussy hard, hard, hard (Hard, hard) I bought you a pair of titties like a pair of new shoes You left your old nigga, now your life look brand new Your pussy like an engine, I hope it ain't ran through I couldn't see me house-wifin' you And now it's time to part, apart Never thought you played the part (Uh) Ain't nobody God, God, God, God, God (Ain't nobody, God, God, God, God, God)
みんな欠陥だらけ、見抜くのは簡単なんだ 彼女は俺の欠点を受け入れて、「ベイビー、あなたが必要なの」って言うんだ 不利な状況に逆らって、今は銀のスプーンだ 苦労していたときには(ラ、ラ、ラ、ラ、あ) 俺の仲間たちとは切っても切れない、最高級の接着剤より強いんだ ビッチ、お前は俺の仲間たちと付き合ってる、俺には緩んだネジだけが残る お前を壁に押し付けて、お前を悲鳴を上げるまで、」オー、オー」って 俺はお前のケツを激しく、激しく、激しく、やるんだ(激しく、激しく) お前には新しい靴みたいに、おっぱいをプレゼントしたんだ お前は前の男を捨てた、だからお前の人生は新しく見える お前のお尻はエンジンのようだ、壊れてないといいけど 俺がお前を家庭的な女にするなんて想像できない そして今は別れる時が来た、別々に まさかお前がそんな役を演じるとは思わなかった(あ) 神様なんていない、神様、神様、神様、神様 (神様なんていない、神様、神様、神様、神様)
'Cause everybody flawed, I could never need you Everybody flawed, I could never need you Ain't nobody God, God, God, God, God (That I don't need you no more) Everybody flawed, I could never need you Everybody flawed, I could never need you Ain't nobody God, God, God, God, God (Ain't nobody)
だってみんな欠陥だらけ、もう君を必要としちゃいけないんだ みんな欠陥だらけ、もう君を必要としちゃいけないんだ 神様なんていない、神様、神様、神様、神様 (もう君を必要としちゃいけないんだ) みんな欠陥だらけ、もう君を必要としちゃいけないんだ みんな欠陥だらけ、もう君を必要としちゃいけないんだ 神様なんていない、神様、神様、神様、神様 (神様なんていない)
Yeah, and I'ma charge 'em like a Dodge, I been making bars Throw off the lock, and I'll show off hard All these bad, bad boys will come and pull your card I'm the man, on God, okay with no facade And you mad, you shoulda seen't you Hahaha, bitch, I'm crackin' like shit He's hilarious
ああ、そして俺はその男をダッジのように追いかける、ずっとバーを作ってる ロックを外して、俺は大胆に披露する これだけの悪い、悪い男たちがやってきてお前のカードを引くんだ 俺が男だ、神に誓って、偽りのない姿で そしてお前は怒ってる、お前はそれを目撃すべきだった ハハハ、ビッチ、俺はひどいこと言ってる 彼は面白い