When good girls gone bad they gone forever But if she gone with me than she gone for better Me without you that's the longest never Living like sunshine man we on forever
良い女の子が悪くなったら、もう戻ってこない でも、彼女が僕と一緒に行くなら、それはより良い方向へ進むため 君なしの僕の人生は、永遠に終わらない 陽光のように生きよう、僕らは永遠に
Amen, I've learned my lesson Got a good girl, count your blessings Instead of spending them up on sexing Good girls don't grow on trees I was out in the world just messing With the bad girls, getting refreshed and Got a call from a girl just left Good girls don't grow on trees
アーメン、僕は教訓を学んだ 良い女の子を手に入れたんだ、幸運を祈る セックスに費やすのではなく 良い女の子は木に生えてるんじゃない 僕は世界中でただふざけてたんだ 悪い女の子と、リフレッシュして ちょうど女の子から電話が来た 良い女の子は木に生えてるんじゃない
Look, I felt like it was yesterday The times we had that went away We're still young, but of course we felt a lot Now I've been living like a villain that's been shot I met her through a friend of mine Who told me that this girl was fine I picked her up and I started to figure out There's more on the inside than on the out (What she say, what she say) She said don't bother me She told me that I had to leave I wanted her just to believe
見てくれ、昨日のことのように思える 僕たちが過ごした日々は過ぎ去ってしまった 僕たちはまだ若いけど、もちろん多くのことを経験した 今は、撃たれた悪役のように生きている 友達を通して彼女と出会った その友達は、この子は可愛いって教えてくれた 彼女を迎えに行って、気づき始めたんだ 外見よりも内面の魅力があるって (彼女はなんて言った、彼女はなんて言った) 彼女は、僕に近づかないでって 彼女は、僕に去るように言った 僕は彼女にただ信じてほしいだけだった
[Hook]
[Hook]
She helped me get my world intact She had my heart, I told her that Now it hurts every time I think about The very night that I started with acting out The morning brought a painful sun Knowing now just what I've done She always was the better half for sure The part of me in life that I preferred I gave her all of me Though I tore her up inside We still kept the love alive Amen!
彼女は、僕の世界を元通りにしてくれた 彼女は僕の心を掴んだ、彼女にそう伝えた 今は、彼女のことを考えるたびに心が痛む 僕がふざけ始めたあの夜 朝は、痛ましい太陽が昇った 自分が何をしたのかを知って 彼女はいつも、間違いなく僕にとって最高の存在だった 人生において、僕が好む部分 僕は彼女にすべてを捧げた 彼女を傷つけてしまったけれど それでも、僕たちは愛を生き続けさせてきた アーメン!
[Hook]
[Hook]
Woah, she's like a diamond out the rough You know the good girls tainted by the bad world The good girls hard to find Woah, she's like H2O, can't get enough Where are the good girls tainted by the bad world (Hey), yo, OK
うわぁ、彼女は原石のようなダイヤモンド 君は知っているだろう、悪い世界に染まってしまった良い女の子 良い女の子はなかなか見つからない うわぁ、彼女はH2Oみたい、足りないものは何もない 悪い世界に染まってしまった良い女の子はどこにいるんだ (ねえ)、よ、オーケー
Look, top floor of the hotel suite So connected that you know I got a motel cheap I'm saying I know I don't deserve the Noble Peace But damn, I don't deserve the "Go to hell" speech Don't believe everything that you see up in a photo When I'm with you, I wish that time could move slow-mo The day I met your granny I dreamed about our family And maybe one day we'll turn that coupé into a 4-door
見てくれ、ホテルのスイートの最上階 とても繋がっている、だから安ホテルでも大丈夫 僕は、ノーベル平和賞に値しないことは知っている でも、くそったれ、僕は「地獄へ行け」と言われるに値しない 写真で見えるものはすべて信じないでくれ 君といる時、僕は時間がスローモーションで進んでほしい 君のおばあちゃんと出会った時、僕は僕たちの家族の夢を見た そしていつか、僕たちはあのクーペを4ドアに変えるだろう
[Bridge 1]
[Bridge 1]
[Hook]
[Hook]
Yeah, yeah, yeah If you meet a good girl, what you gonna do Cris? Take her home, take her home, take her home If you meet a good girl, what you gonna man? Take her home, take her home, take her home If you meet a good girl what you gonna do Cris? Take her home, take her home, take her home
Yeah, yeah, yeah もし君が良い女の子に出会ったら、どうするんだクリス? 連れて帰る、連れて帰る、連れて帰る もし君が良い女の子に出会ったら、どうするんだ、男? 連れて帰る、連れて帰る、連れて帰る もし君が良い女の子に出会ったら、どうするんだクリス? 連れて帰る、連れて帰る、連れて帰る