["Trap House" için şarkı sözleri]
「Trap House」の歌詞
(Segah) Meta Gangsta Paradise, ah, paradies'e Etkisinde cannabis'in, all abusin' Nine-dokuz-nine bro, Moti crusin' Ara beni, anında de ki "She's in—" She is in the house Bir yüzlük bas, at tekila ve shots Asla kir pas yok All clean Air Force One's, One's Çıkış yok, bura Trap House
(セガ) メタ・ギャングスタ・パラダイス、ああ、パラダイスへ 大麻の影響下、すべて乱用 9-9-9 ブロ、モチ・クルージング 僕を呼んで、すぐに言ってくれ「彼女はー」 彼女は家にいる 100ドル札、テキーラとショットを投げる 絶対に汚れや傷がない すべてクリーンなエアフォースワン、ワン 何もない、ここはトラップハウス
Çıkış yok, bura Trap House Bütün ailemin fertleri passed out Turkish boys, 34, bura fast life Biraz zor gelir almanız bad vibe, bad vibe (Vi-vi-vi-vi-vibe) Çıkış yok, bura Trap House Bütün ailemin fertleri passed out Turkish boys, 34, bura fast life Biraz zor gelir almanız bad vibe, bad vibe, bad vi-vibe
何もない、ここはトラップハウス 僕の家族は全員意識不明 トルコ人ボーイズ、34、ここはファストライフ 受け入れられないかもしれない、悪い雰囲気、悪い雰囲気 (バイ-バイ-バイ-バイ-バイブ) 何もない、ここはトラップハウス 僕の家族は全員意識不明 トルコ人ボーイズ、34、ここはファストライフ 受け入れられないかもしれない、悪い雰囲気、悪い雰囲気、悪い雰囲気
34, 34 (Yeah) Durumlar kritik (Yeah) Tik tak, zamanım yetersiz Paf küf, yaşantım ciğersiz Yok hiç karakterli düşman Önümüzden çıkmayansa pişman Etiketimiz pahalı, yok satışta Her mevsim daha da güçlü zıpla, yeah Donuk mimikliler seni çok hisli diktiler Para gelir, gider; ceplerimde güvenliler Yerim bi' taht değil, gökyüzünde bi' merdiven Gökten saf yetenek dökülmiy'cek, dilenciler
34、34 (Yeah) 状況は深刻 (Yeah) チクタク、僕の時間は足りない プフッ、僕のライフは内臓がない キャラクターのある敵はいない 僕の輪から抜け出ようとする奴は後悔する 僕たちのラベルは高価、売るためじゃない 毎シーズンさらに強くなるジャンプ、Yeah 冷めた表情の奴らが君を過剰に熱心に扱った 金は来る、行く、僕のポケットは安全 僕の場所は王座、空には梯子がある 天から純粋な才能が降ってこない、物乞いども
Çıkış yok, bura Trap House Bütün ailemin fertleri passed out Turkish boys, 34, bura fast life Biraz zor gelir almanız bad vibe, bad vibe (Vi-vi-vi-vi-vibe) Çıkış yok, bura Trap House Bütün ailemin fertleri passed out Turkish boys, 34, bura fast life Biraz zor gelir almanız bad vibe, bad vibe, bad vi-vibe
何もない、ここはトラップハウス 僕の家族は全員意識不明 トルコ人ボーイズ、34、ここはファストライフ 受け入れられないかもしれない、悪い雰囲気、悪い雰囲気 (バイ-バイ-バイ-バイ-バイブ) 何もない、ここはトラップハウス 僕の家族は全員意識不明 トルコ人ボーイズ、34、ここはファストライフ 受け入れられないかもしれない、悪い雰囲気、悪い雰囲気、悪い雰囲気
Düşünenin çok var, deniyorlar Ömrümdeki son parti bu, tam gaz (Prr) Davranma bi' korkak gibi (Prr) Yoksa hiç iyi olmaz (Yeah, yeah) Düşük yok ki bizde herkes hype (Hype, hype, hype) Kırık dökük o günlere bye (Bye, bye) Bilir misin ne Turkish delight? Bastık mekân, attık sayı sanki Kobe Bryant Daha gencecik ve ikonik, tüm ailemiz young
振り返る奴はたくさんいる、試してる 僕の人生最後のパーティー、全開 (Prr) 臆病者のようには振る舞わない (Prr) そうしないと良くない (Yeah、Yeah) 僕らには外れがない、みんなハイプ (ハイプ、ハイプ、ハイプ) 壊れた夢にバイバイ (バイバイ、バイバイ) トルコ風のお菓子って知ってるか? 場所を押さえ、数を数えた、まるでコービー・ブライアント まだ若くて象徴的、家族全員若い
Çıkış yok, bura Trap House Bütün ailemin fertleri passed out Turkish boys, 34, bura fast life Biraz zor gelir almanız bad vibe, bad vibe (Vi-vi-vi-vi-vibe) Çıkış yok, bura Trap House Bütün ailemin fertleri passed out Turkish boys, 34, bura fast life Biraz zor gelir almanız bad vibe, bad vibe, bad vi-vibe
何もない、ここはトラップハウス 僕の家族は全員意識不明 トルコ人ボーイズ、34、ここはファストライフ 受け入れられないかもしれない、悪い雰囲気、悪い雰囲気 (バイ-バイ-バイ-バイ-バイブ) 何もない、ここはトラップハウス 僕の家族は全員意識不明 トルコ人ボーイズ、34、ここはファストライフ 受け入れられないかもしれない、悪い雰囲気、悪い雰囲気、悪い雰囲気