Lyrics from Snippet
スニペットからの歌詞
My mama bought me a pair of Reeboks with her last check I'ma hold my city down until my last breath Whoever thought Varney in a shootout would be his last step I'm gon' keep the family together until my last breath I know a nigga who rapped and told, that's a lab rat I told my son I'ma run it up, but he wasn't alive yet I sold dope outside my granny crib, she ain't allowed that If that man put his hands on my sister, he ain't allowed back That's the quickest way to get turned to a loud pack I'ma ask every rapper in the world to give my style back I remember fuckin' three, four hoes at soundcheck And he was right here since day one, you wasn't around yet A nigga walked outside my life, he ain't got found yet We catch that nigga, he barbecued, that shit Outback I'm just playin' my snake card, I gotta smile back Get alley-hooped to the opps, I can't allow that Ooh, you tell me that you love me, that shit bother me If you really mean it, do you accept my apology? I'm just speaking to the trenches, this is all of me I'm just speaking to the streets, do you follow me? Oh-oh-oh, oh-oh-oh Oh-oh-oh, oh-oh-oh
母が最後の給料でリーボックを買ってくれた 最後の息をするまで、街を守る ヴァーニーが銃撃戦で命を落とすとは誰が思っただろう 最後の息をするまで、家族をまとめる ラップをして告げ口をした奴を知っている、ラットだ 息子に稼ぐと約束したけど、まだ生きてなかった 祖母の家前で麻薬を売った、彼女は許さなかった もし奴が妹に手を出すなら、二度と許さない それが爆弾で爆殺される一番の近道だ 世界中のラッパーに俺のスタイルを返してくれと頼む サウンドチェックで3人、4人の女と寝てたのを覚えている 奴は最初からここにいた、お前はそこにいなかった 奴は俺の人生から消えて、まだ見つかっていない 奴を見つけたら、バーベキューにする、アウトバックでな 蛇のカードをプレイする、笑うしかない オップスにアレイフープされる、許せない 愛してるって言うけど、それが俺を悩ませる 本気で言ってるなら、謝罪を受け入れてくれるか? これは俺のすべて、ただ溝に語りかけているだけ これは俺のすべて、ただ街に語りかけているだけ オー、オー、オー、オー、オー、オー オー、オー、オー、オー、オー、オー
If they don't do nothin', they gon' remember us Ayy, we tote mops just like janitors "Forgive me right now," that's all I'm sayin' in my prayers (Sad) Know it ain't fair, but I'm Saint Laurent sweaters (Diwali) Oh-oh-oh, oh-oh-oh Oh-oh-oh, oh-oh-oh I'm from the hood, that's a privilege (That's a honor) Got mob ties, come get your wheels fixed (Yeah) Homicides, like sayin' you can die real quick (Yeah) Brown Louis bag like I'm Whitney Even in the winter, we watched that money fall (Summer too) Draw broken hearts when the windows fogged up (And guns too) Dude laid out flat, I wish I had an air pump (Holla) Me and my partner want the same nigga dead Let's go half on him (Yeah), don't need a stylist Hunnid racks inside my dresser (Don't need no dresser) She say she strip, guess she thought I wouldn't accept her ([?]) Just left a bank and I still forgot to tell her (Yeah, yeah) But the last time, I fucked her friend without my [?] (Ha) I keep that iron, 'cause I watched the hate increase And I ain't lyin', I was in the jungle with them tigers more than Kylie (Chillin') In the streets, can't wait 'til I drop like Visine (Yeah, yeah) Fast cars is gettin' regular (Regular) A hunnid broads is gettin' regular (Gettin' regular) I'm healthy, bought a lotta carats, I'ma flood out the watch like him Said she a V, she don't have sex (Oh) 'Til I bought that lil ho— She had a stack of papers, oh But all she wrote was "murder," oh Pop Adderalls and they devise my soul, ayy More dirt, enemies more I'm just speakin' to the hood, hope they hearin' me I'm just speakin' to the hood, nah, seriously Oh-oh-oh, oh-woah
何もしてなければ、俺たちを覚えてる 俺たちは、掃除屋みたいにモップを担ぐ 今すぐ許してください、祈る時いつもそう言うんだ(悲しい) 不公平なのは分かってる、でも俺はサンローランのセーターを着てる(ディワリ) オー、オー、オー、オー、オー、オー オー、オー、オー、オー、オー、オー 俺はゲットー出身、それは特権だ(名誉だ) マフィアとの繋がりがある、車輪を直せる(そうだ) 殺人事件、すぐに死ぬかもしれないって意味だ(そうだ) ホイットニーみたいに、茶色のルイヴィトンのバッグ 冬でも、お金が降るのを見てた(夏も) 窓が曇ると、壊れた心が描かれる(銃もね) 奴は平らに倒れてる、空気入れがあればよかったのに(ホラ) 俺と相棒は、同じ奴を殺したい 半分ずつにしよう(そうだ)、スタイリストはいらない 引き出しの中に100ドル札の山がある(引き出しは必要ない) 彼女はストリッパーだって言う、俺が受け入れないと思ってたみたいだな(?) 銀行から出たばかりなのに、彼女に伝えるのを忘れてた(そうだ、そうだ) でも前回は、俺の [?] なしで彼女の友達と寝たんだ(ハ) 鉄を携える、憎しみが増してるから 嘘じゃない、カイリーよりもジャングルでトラと一緒にいた(チルってる) 街では、ビシーンみたいに落ちるのが待ち遠しい(そうだ、そうだ) 高級車は当たり前になってきた(当たり前だ) 100人のブロードは当たり前になってきた(当たり前だ) 健康になった、たくさんのカラットを買った、奴みたいに時計に埋め尽くす 彼女はVだって言う、セックスはしないって(オー) 俺がその子を買うまでは 彼女は札束を持ってた、オー でも書いてあったのは「殺人」だけ、オー アデラールを飲んで、魂を計画する、アイヤー 汚れは増える、敵は増える 俺はゲットーに語りかけているだけ、聞いてくれていれば良い 俺はゲットーに語りかけているだけ、マジで オー、オー、オー、オー、オー、オー