Oh, oh, oh (Mustard on the beat, ho)
オー、オー、オー (マスタードがビートに乗ってるよ、ホ)
Lights off, you on The pieces could hit, boy, the pieces could work tonight So just slide 'em to the side, let's go Lick my spot so I can (Uh) Oh, I, let's get down to the point tonight
明かりを消して、君がそこにいる ピースが当たるかもしれない、ボーイ、ピースが今夜はうまくいくかもしれない だから、それを脇に置いて、行こう 私の場所を舐めて、私は(うん) オー、私、今夜は本題に入ろう
Oh, we can be backseat in your Jeep parked in the cut Oh, we can do it on the hood, on the roof, just tear me up
オー、私たちは君のジープの後ろの座席で、隠れた場所で駐車できる オー、私たちはボンネットの上、屋根の上でできるわ、ただ私を壊して
Oh, 'cause I will be your freak all through the day, until the dawn And I can do whatever thing you like (Bop, bop), boy, what you want? (Oh, yeah) 'Cause we ain't gotta tell nobody (Body) We ain't gotta tell nobody 'Cause it goes on and on and on (On and on and on) On and on and on, yeah
オー、だって私は一日中ずっと、夜明けまで、君の変態になるわ そして、君が好きなことは何でもできるわ(ボップ、ボップ)、ボーイ、何が欲しい?(オー、イエー) だって、誰かに言う必要はない(ボディ) 誰かに言う必要はない だって、それはずっと、ずっと、ずっと続く(ずっと、ずっと、ずっと) ずっと、ずっと、ずっと、イエー
I'm up and you up We makin' love from the bed to the floor tonight You got me fiendin', wantin' more Beat it up, you on all fours Don't know why I be so ready all the time
私は起きていて、君も起きている 私たちは今夜はベッドから床まで愛を交わしている 君は私を熱狂させて、もっと欲しがっている それを叩き上げて、君は四つん這い なぜ私がいつもこんなに準備万端なのかわからない
Oh, we can role play, spread your legs, I eat it up (Girl, I) Girl, I'ma make love to your mind when I beat it up (Girl, I need you)
オー、私たちは役割を演じることができる、足を広げて、私はそれを食べる(ガール、私は) ガール、私はそれを叩き上げるときに君の心を愛する(ガール、私は君が必要だ)
Oh, 'cause I will be your freak all through the day (Ooh-ooh), until the dawn (I need you, ooh) And I can do whatever thing you like (Bop, bop, yeah), boy, what you want? (Oh, yeah, yeah) 'Cause we ain't gotta tell nobody (Nobody) We ain't gotta tell nobody (Yeah, we ain't gotta tell nobody) 'Cause it goes on and on and on (Hey, hey, ow!) On and on and on, yeah
オー、だって私は一日中ずっと、夜明けまで、君の変態になるわ(ウー・ウー)、夜明けまで(私は君が必要だ、ウー) そして、君が好きなことは何でもできるわ(ボップ、ボップ、イエー)、ボーイ、何が欲しい?(オー、イエー、イエー) だって、誰かに言う必要はない(誰も) 誰かに言う必要はない(イエー、誰かに言う必要はない) だって、それはずっと、ずっと、ずっと続く(ヘイ、ヘイ、オー!) ずっと、ずっと、ずっと、イエー
On and on and on (On and on and on) On and on and on We just go (Oh) on and on and on (On and on and on) On and on and on, yeah
ずっと、ずっと、ずっと(ずっと、ずっと、ずっと) ずっと、ずっと、ずっと 私たちはただ行く(オー)ずっと、ずっと、ずっと(ずっと、ずっと、ずっと) ずっと、ずっと、ずっと、イエー
I want a freak in the mornin', freak in the evenin' (Oh) This is the way we sway, so, baby, come get it I want a freak in the mornin', freak in the evenin' This is the way we sway, so, baby, come get it
私は朝も変態が欲しくて、夜も変態がほしい(オー) これが私たちが揺れる方法だから、ベイビー、来てそれを手に入れて 私は朝も変態が欲しくて、夜も変態がほしい これが私たちが揺れる方法だから、ベイビー、来てそれを手に入れて
Oh, we can be backseat now, I'll give it up (Give it up) I'll do any type of way, no better, just fill me up (Fill me up)
オー、私たちは今、後ろの座席にいることができる、私はそれをあきらめる(あきらめる) 私はどんな方法でもする、これ以上のものは何もない、ただ私を満たして(満たして)
Oh, 'cause I will be your freak all through the day (Ooh-ooh), until the dawn (Girl, I need you, I need you, ooh) (I need you to pop that thang tonight) And I can do whatever thing you like (Bop, bop, yeah), boy, what you want? (Oh, yeah, yeah-yeah, oh-oh) (I know that you and your girls all some freaks) 'Cause we ain't gotta tell nobody (Body) We ain't gotta tell nobody (Yeah, we ain't gotta tell nobody, yeah, nobody) 'Cause it goes on and on and on (Hey, hey, ow!) On and on and on, yeah
オー、だって私は一日中ずっと、夜明けまで、君の変態になるわ(ウー・ウー)、夜明けまで(ガール、私は君が必要だ、君が必要だ、ウー) (今夜はそれをポップにしてほしい) そして、君が好きなことは何でもできるわ(ボップ、ボップ、イエー)、ボーイ、何が欲しい?(オー、イエー、イエー、オー・オー) (君と君の女の子たちはみんな変態だと知っている) だって、誰かに言う必要はない(ボディ) 誰かに言う必要はない(イエー、誰かに言う必要はない、イエー、誰も) だって、それはずっと、ずっと、ずっと続く(ヘイ、ヘイ、オー!) ずっと、ずっと、ずっと、イエー
On and on and on (On and on and on) On and on and on We just go (Oh) on and on and on (On and on and on) On and on and on, yeah
ずっと、ずっと、ずっと(ずっと、ずっと、ずっと) ずっと、ずっと、ずっと 私たちはただ行く(オー)ずっと、ずっと、ずっと(ずっと、ずっと、ずっと) ずっと、ずっと、ずっと、イエー