The Meaning

FKi 1st と Post Malone による、成功と物質的な豊かさへの執着を描いたラップソング。贅沢な生活を送りながらも、周囲からの注目や愛の真意を疑問視する内容です。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

All this green, looking at my wrist Like what the fuck you really mean All this money nigga, all this green Looking at my wrist like what the fuck you really mean All this money nigga, all this green Looking at my wrist like what the fuck you really mean I got a couple bitches, do they really love me? Looking at my neck like what the fuck it really mean All this money, nigga, all this green Living that life like a fucking movie screen I got a couple bitches, do they really love me? Looking at my neck like what the fuck it really mean

緑色の札束、腕時計を見る 一体何を意味しているんだ? 金、金、金、金 腕時計を見る、一体何を意味しているんだ? 金、金、金、金 腕時計を見る、一体何を意味しているんだ? 何人かの女がいる、本当に愛してるのか? 首を見る、一体何を意味しているんだ? 金、金、金、金 映画のスクリーンのように、その生活を送っている 何人かの女がいる、本当に愛してるのか? 首を見る、一体何を意味しているんだ?

My momma just called, she said, "Where the fuck you been?" I said, "I ain't coming home 'til I get her a Benz" She said, "What happened to whats-her-name?" That ho ain't my friend They be cool with you one day but they just fucking pretending This is the beginning, never know no ending (no, no) We ain't imitations, what the fuck is our ceiling? I need my circle Don't need the dependant (no, no) Need to learn to read and not no fucking sense If you talking money, then I might show off my penmanship I can't even flex on Instagram 'cause y'all niggas love to steal my shit But I ain't even worried, this is one of one, it's limited Remember when you see this shit, yeah, 1st, he did this shit

母さんから電話がかかってきた、"どこにいるのよ?" "ベンツを買ってあげられるまで、帰らないよ" "あの娘はどうしたの?" 彼女は友達じゃない 今日は仲良くても、ただ装ってるだけだ これは始まりで、終わりはない (ない、ない) 僕たちは偽物じゃない、一体何が限界なんだ? 自分のサークルが必要だ 依存するものは必要ない (ない、ない) 読み方を学ぶ必要がある、ただのくだらない意味じゃなくて 金について話すなら、筆跡を見せようか お前らみたいに俺の物を盗むのが好きだから、インスタグラムで自慢できない でも心配してない、これは限定品、唯一無二だ この物を見たら思い出してくれ、そうだ、1st が作ったんだ

All this money nigga, all this green Looking at my wrist like what the fuck you really mean I got a couple bitches, do they really love me? Looking at my neck like what the fuck it really mean All this money nigga, all this green Living that life like a fucking movie screen I got a couple bitches, do they really love me? Looking at my neck like what the fuck it really mean (yeah)

金、金、金、金 腕時計を見る、一体何を意味しているんだ? 何人かの女がいる、本当に愛してるのか? 首を見る、一体何を意味しているんだ? 金、金、金、金 映画のスクリーンのように、その生活を送っている 何人かの女がいる、本当に愛してるのか? 首を見る、一体何を意味しているんだ? (そうだ)

Running through the city and I got my whole team Cup is overflowing, spilled some Faygo on my seat Bathing Ape tee, I got Balmain on my jeans Starting once again, don't know what the fuck it means I don't give a fuck about no bitch, no (ayy) I ain't ever done, I'm getting rich, ho All I'm trying to do is stack that guala and make my mami proud Smoking hundred dollar papers with my woe Oh yeah I sit on top of gold 4s, I don't need a chauffeur Talking shit, what do you got to fucking show for? (hey) You know I'm the one they book the show for 30 bands up front

街を駆け抜け、チーム全員一緒だ カップは溢れ、フェイゴをシートにこぼした ベイプのTシャツ、ジーンズはバルマン もう一度始める、意味なんてわからない 女なんてどうでもいい、ない (あ~い) まだ終わってない、金持ちになるんだ、ねえ やりたいのは、金を積んで、母さんを誇りにさせること 100ドル札を燃やして、愛しい人と一緒に ああ、そうさ 金の4シーターに座っている、運転手は必要ない 文句を言うな、お前は何を証明できるんだ? (ヘイ) 俺がショーの予約を取るんだ 30バンド前払いだ

All this money nigga, all this green Looking at my wrist like what the fuck you really mean I got a couple bitches, do they really love me? Looking at my neck like what the fuck it really mean All this money nigga, all this green Living that life like a fucking movie screen I got a couple bitches, do they really love me? Looking at my neck like what the fuck it really mean

金、金、金、金 腕時計を見る、一体何を意味しているんだ? 何人かの女がいる、本当に愛してるのか? 首を見る、一体何を意味しているんだ? 金、金、金、金 映画のスクリーンのように、その生活を送っている 何人かの女がいる、本当に愛してるのか? 首を見る、一体何を意味しているんだ?

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ