[Текст песни «Сигаретка без кнопки»]
「ボタンのないシガレット」というタイトルの曲を再生
Представь, что существует механизм Что, чуть что, вернёт на бис Время единственным щелчком Вернёт всё то, хоть и ни капельки не жаль И если есть такой рычаг, подскажите, куда нажать Но без кнопки сигареты в куртке Забыть людей для нас легко, как потушить окурки Потушить в ладонь твой гламур А вот дискурс без интереса Ты пуста, а ведёшь себя как принцесса Ай, тоже мне, теперь она Важно вертит перья И мне машет в рожу веером Я хлопаю в ладоши, а ты дверью И нам весело, придуркам (Абсурд совсем) Но хлопни ещё раз — и посыпется штукатурка (Со стен) В нашем доме пряничном В окне, как нянечка, Луна полна А мы пусты: я — пьянь, ты — стерва та ещё, ага А значит, что на сиге пара кнопок С твоим горячим сердцем и моим холодным опытом
待って、それはまるで夢の中にいるような気分 そして、さあ、何が起こったかを見て 思い出は俺たちを苦しめ、まるで夢 それはもはや存在しない、そして、どこにも行くべき場所はない そして、それはとても簡単、そう、それを受け入れ、立ち向かう しかし、ボタンのないシガレットは、煙の中で そっと煙に包まれ、遠くまで届く 煙は雲のように、遠くまで漂う それは、ボタンのないシガレットのように、消えてしまう でも、俺はそれがわかる、それはまるで夢のように それは、ボタンのないシガレットのように、消えていく それは、ボタンのないシガレットのように、消えていく それは、ボタンのないシガレットのように、消えていく それは、ボタンのないシガレットのように、消えていく それは、ボタンのないシガレットのように、消えていく それは、ボタンのないシガレットのように、消えていく
Всё, чтобы не скучать, и мы оба так пусты И в пустоте очаровательны Но нам всё не то, как сигаретка без кнопки Но скука не порок И я могу её сыграть (Опять, опять, опять) Всё, чтобы не скучать, и мы оба так пусты И в пустоте очаровательны Но нам всё не то, как сигаретка без кнопки Но скука не порок И я могу её сыграть (Опять, опять, опять)
さあ、もう待つのはやめて、俺たちはすべてを手に入れる そして、それはすべての夢の中で実現する それは、ボタンのないシガレットのように、消えていく それは、ボタンのないシガレットのように、消えていく それは、ボタンのないシガレットのように、消えていく それは、ボタンのないシガレットのように、消えていく それは、ボタンのないシガレットのように、消えていく
Манит снова жестом Везде сплошной бардак, но вы — сплошное совершенство Только совершенно наплевать уже ли вам — Уже не важно, про таких все говорят «Cherchez la femme» Или как там на драконьем? И таких, как вы, не встретить в театре — да скорей в дурдоме Вас то замедлит, то ускорит И excuse me, mademoiselle Карет, увы, уж нет, но приглашу на карусель И на ней, на ней, на ней я уже порядком пьян Я пустой, но всё равно себя веду как д’Артаньян Из интереса, разрешите, обращусь: «Ты пуста, а ведёшь себя, как принцесса, но я тащусь»
俺たちの生活は、まるで夢 すべてはバラ色に見え、俺たちは、夢の中 俺たちは、夢の中 その時のように、俺たちの生活は、夢の中 あれは、まるで夢のように、消えていく それは、ボタンのないシガレットのように、消えていく それは、ボタンのないシガレットのように、消えていく それは、ボタンのないシガレットのように、消えていく それは、ボタンのないシガレットのように、消えていく それは、ボタンのないシガレットのように、消えていく それは、ボタンのないシガレットのように、消えていく
Всё, чтобы не скучать, и мы оба так пусты И в пустоте очаровательны Но нам всё не то, как сигаретка без кнопки Но скука не порок И я могу её сыграть (Опять, опять, опять) Всё, чтобы не скучать, и мы оба так пусты И в пустоте очаровательны Но нам всё не то, как сигаретка без кнопки Но скука не порок И я могу её сыграть (Опять, опять, опять)
さあ、もう待つのはやめて、俺たちはすべてを手に入れる そして、それはすべての夢の中で実現する それは、ボタンのないシガレットのように、消えていく それは、ボタンのないシガレットのように、消えていく それは、ボタンのないシガレットのように、消えていく それは、ボタンのないシガレットのように、消えていく それは、ボタンのないシガレットのように、消えていく
Опять, опять, опять Опять, опять, опять Опять могу её сыграть Тебе могу её сыграть Опять, опять, опять Опять, опять, опять Могу тебе её сыграть
それは、ボタンのないシガレットのように、消えていく それは、ボタンのないシガレットのように、消えていく それは、ボタンのないシガレットのように、消えていく それは、ボタンのないシガレットのように、消えていく それは、ボタンのないシガレットのように、消えていく それは、ボタンのないシガレットのように、消えていく それは、ボタンのないシガレットのように、消えていく