Fuck, ayo Ayo, brr Brr Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom
ファック、エイヨー エイヨー、ブッ ブッ ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム
Ayo, I like to watch the body drop, I don't got it all (Ah, brrr) Chanel ski mask, look like I fuckin' rob (Ah) Louis gloves on the Corbin, hit my niggas off (Doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, bring) Two tone AP, you know my wrist go hard (My wrist go hard) Whip the deuce to a four-way, my wrist go hard (My wrist go hard) My work crack, just bite the glass cut his hand open (Ah) The doors on the Lamb open (Skrrt) A hundred round stick, sound like a fan on it (Doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, ah) Medusa plates with the grams on it My shooter doin' bad, I put two grand on you (Ah) Let me do my dance on you (Let me do my dance on you) In the gallery, you fuck Chanel up (Fuck Chanel up) We the commissary lords, nigga, get your mail up (Get your mail up) Triple deck yachts, get your sail up (Get your sail up) Trash bag on it, better pick the shells up (Brr) My side bitch want a lace front and her nails done (Want a lace front and her nails done) I love my side bitch (Ah), I love my side bitch
エイヨー、俺は死体が落ちるのを観るのが好きなんだ、全部は持ってないけどね(アー、ブッ) シャネルのスキマスク、まるで強盗みたいだろ(アー) ルイ・ヴィトンのグローブをコービンに付けて、仲間達に渡すんだ(ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、アー) 2トーンのAP、俺の手首はいつもハードだろ(俺の手首はいつもハード) デゥースを4ウェイで鞭打つ、俺の手首はいつもハードなんだ(俺の手首はいつもハード) 俺の仕事はクラック、グラスを噛み砕けば手を開いてしまうぞ(アー) ラムのドアが開くんだ(スキート) 100発入ったスティック、まるでファンが回っているみたいだな(ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、アー) メデューサのプレートにグラムが乗っかっているんだ 俺のシューターは調子悪い、お前に2000ドルかけるぞ(アー) お前を踊らせてやるよ(お前を踊らせてやるよ) ギャラリーで、お前はシャネルをめちゃくちゃにするんだ(シャネルをめちゃくちゃにするんだ) 俺たちはコミッサリー卿だ、ニガー、お前の郵便物を受け取れ(お前の郵便物を受け取れ) 3段デッキのヨット、お前の帆を上げろ(お前の帆を上げろ) ゴミ袋に、シェルを拾ってくれ(ブッ) 俺の側室はレースフロントとネイルをやりたいんだ(レースフロントとネイルをやりたいんだ) 俺は俺の側室が好きなんだ(アー)、俺は俺の側室が好きなんだ
(Splash) I sell mine, though (Splash) Ooh-wee
(スプラッシュ) 俺は自分で売るぜ (スプラッシュ) オー・ウィー
Prostitutes sellin' pussy by the parking meters Taco trucks on the corner sellin' fresh fajitas Burberry summer linen shorts, MAC stuffed between 'em My city hot as hell, I live around a bunch of demons Sixty white bitches in my cellphone, I'm Charlie Sheenin' I'm servin' good burgers around this bitch, I'm Kel and Kenan The jacket Bathing Ape, but my shoes Al McQueenin' My bulldog a pimp too, 5K for his semen His stud fee worth your plug fee I'm in the Maybach, curtains lifted up, watchin' Rugby I had to learn to hug the Glock, nobody hugged me I had to learn to love the block, nobody loved me My name enormous in the concrete In high school, I blew the opps car up with gasoline sheets (What's good?) My barber only cut my hair with Supreme clippers The Maybach break pads got Supreme stickers (Woo) My lil' brother lost it all when the Ds hit him Lil' nigga tried to tap dance with no rhythm Shang Tsung, they done snatched the soul out his goals, nigga Another ghetto book closed, nigga, ooh-wee
売春婦は駐車場のメーターのそばで尻を売っている 角にあるタコス屋は新鮮なファヒータを売っている バーバリーのサマーリネンショーツ、MACはそれらの間に入っている 俺の街は地獄のように暑い、俺は悪魔の集団の周りに住んでいる 俺の携帯電話には60人の白人女がいる、俺はチャーリー・シーンだ このクソみたいな場所で美味しいハンバーガーを出している、俺はケルとケナンだ ジャケットはベイプだけど、靴はアレキサンダー・マックイーンだ 俺のブルドッグもチンピラだ、彼の精液は5000ドルだ 彼の種付け料は、お前のプラグ料金に値するんだ 俺はマイバッハに乗っている、カーテンは上げて、ラグビーを観ている 俺はグロックを抱きしめることを学ばなければいけなかった、誰も俺を抱きしめてくれなかった 俺はブロックを愛することを学ばなければいけなかった、誰も俺を愛してくれなかった 俺の名前はコンクリートに大きく刻まれている 高校時代、ガソリンシートでオポズの車を爆破したんだ(調子はどうだ?) 俺の床屋は俺の髪をシュプリームのクリッパーでしか切らない マイバッハのブレーキパッドはシュプリームのステッカーが貼ってある(ウー) 俺の弟は麻薬捜査で全てを失った ちっちゃいニガーはリズムなしでタップダンスをしようとした シャン・ツン、彼らは彼の目標から魂を奪い去ったんだ、ニガー もう一つのゲットーの物語が閉じられたんだ、ニガー、オー・ウィー
Griselda by Fashion Rebels
グライスルダ・バイ・ファッション・レベルズ