The Big Finale

この歌詞は、外見の美しさとは異なる内面の魅力や個性を受け入れることの大切さを歌っています。 歌詞の中では、個性的な見た目を持つキャラクターたちが、自分たちの違いを受け入れ、互いに理解し合い、友情を育む様子が描かれています。 最終的には、自分らしく生きることを肯定し、内面の魅力こそが真の美しさであると力強く訴えています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

There's a child for every doll But I guess that’s not quite true There won't be one for me, no Or for you, or you, or you I can't believe it’s over and Lou'll get his way Even dreamers have to wake up Guess today, we'll be the...

人形にはそれぞれ子供がいるけど でも、それは完全には正しくないみたい 私には誰もいないわ、そうよ あなたにも、あなたにも、あなたにも 信じられないわ、もう終わりで、ルーが思い通りになるなんて 夢見る人だって、目を覚まさなきゃいけないのよ きっと今日、私たちは...

Show 'em who you are Show 'em that you're strong Show 'em that you know where you belong Open every door on your destiny

みんなにあなたをみせなさい みんなに、あなたが強いことをみせなさい みんなに、あなたがどこにいるべきかを知っていることをみせなさい 運命のすべてのドアを開けなさい

Look down deep in your heart And believe in the you that you see Then become what you are And you'll set yourself free

心の奥深くを見つめて そして、あなたが見ているあなたを信じなさい それから、あなたがなりたいものになりなさい そうすれば、あなたは自由になるでしょう

Soon us Uglies were hanging with our opposites And we pretty dolls embrace all our messy bits Though we’re not truly perfect, so what? (Woah) We just couldn’t be better

すぐに、私たちは反対の者たちと仲良くするようになりました そして、私たちのかわいい人形たちは、すべての乱雑な部分を包み込みました 私たちは完璧ではないけど、どうしたの?(ワオ) これ以上良くはなり得ないわ

Now the portal is permanently open wide You can go be with your child on the other side Then come back once the kid hits the sack (Woah) Life just couldn't be better

今、ポータルは永久に開いています あなたは、向こう側の子供と一緒にいることができます そして、子供が寝たら戻ってきなさい(ワオ) 人生はこれ以上良くはなり得ないわ

Don’t sweat, don't sweat, don't worry, don't fear Stop the press, ’cause the canine's here But this old dog has learned a new trick Being ugly is better than slick

汗をかくな、汗をかくな、心配するな、恐れるな 新聞社よ、止まれ、だって犬が来たわ でも、この老犬は新しい技を覚えたの 醜いことは、洗練されているよりも良いのよ

See ugly is different, ugly is unique Just keepin' it real when you feel like a freak So face it, embrace it, follow your bless It doesn't get better than this

見て、醜いことは違うのよ、醜いことはユニークなの あなたが変人みたいだと感じる時、ただ現実を受け入れるの だから、それを受け入れ、それを包み込み、自分の祝福に従いなさい これ以上良くなることはないのよ

Yeah, it's a mixed up life in an inside-out world But it all couldn't be any clearer We may be pinstriped, checkered, or polka dot swirled But we love what we see in the mirror And it's a nonstop blast of awesome ugliness It's amazing, you bet, but there's something much better So amazing and yet it gets even much better There's one thing, there's one thing that's better

ええ、それは内側に裏返しの世界でのめちゃくちゃな人生よ でも、すべてがこれ以上クリアになることはないわ 私たちは、ストライプ、チェック、または水玉模様かもしれないわ でも、私たちは鏡の中の自分自身を愛してるのよ そして、それは途切れない素晴らしい醜さの爆発よ それは素晴らしいわ、確かに、でも、もっと素晴らしいものがあるのよ とても素晴らしいけど、さらにずっと良くなるのよ 一つだけ、一つだけ、もっと良いものがあるのよ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ポップ