Can’t Let The Summer Pass

この曲は、ミシサガの女の子の美しさを歌ったものです。特に夏の時期には、彼女たちの魅力は際立ち、無視できないほどだと歌われています。歌詞の中で、語り手は過去にニューヨークやヒューストンに行った経験に触れつつ、ミシサガの女の子の美しさに勝るものはないと力説しています。また、22歳の女の子が過去に辛い経験をしてきたことを察し、彼女を守りたいという気持ちも表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Murda, murder she wrote Murder she wrote

マーダー、彼女が書いた殺人 彼女が書いた殺人

Mississauga tings Are so pretty round this time of year I can't ignore it I cannot ignore it Mississauga tings Are so pretty round this time of year I can't ignore it I can only assure it

ミシサガの女の子 年のこの時季は本当に美しい 無視できない 無視できない ミシサガの女の子 年のこの時季は本当に美しい 無視できない 確信できるだけ

I've been to New York and I've been to Houston and Nothing's better than you girl Came to conclusion, yeah yeah 22 and you been thru ting that you never shoulda ever been thru Girl I know you're 22 And you seen something that you never shoulda been exposed to Yeah, who ah guh protect you when you feel you are in danger? You nuh fi want no no new man, you nuh want no stranger You want fi know what you're comfortable with You want fi be with who you're comfortable with I know, know, know, know I know, I know, I can't let you go I know, I know

ニューヨークにも行ったし ヒューストンにも行ったけど 君より素敵な人はいない 結論が出たんだ、そうだよ 22歳で、今まで経験すべきじゃなかったことを経験してきたんだ 君が22歳だって知ってる そして、決してさらされるべきじゃなかったものを見てきたんだ そう、危険を感じた時、誰が守ってくれるんだ? 新しい男は欲しくないし、見知らぬ人も欲しくない 心地よいものだけが欲しい 心地よい人といたい わかってる、わかってる、わかってる、わかってる わかってる、わかってる、君を離すことはできない わかってる、わかってる

Mississauga tings Are so pretty round this time of year I can't ignore it I cannot ignore it Mississauga tings Are so pretty round this time of year I can't ignore it I can only assure it

ミシサガの女の子 年のこの時季は本当に美しい 無視できない 無視できない ミシサガの女の子 年のこの時季は本当に美しい 無視できない 確信できるだけ

Can't let the summer pass Can't let the summer pass Can't let the summer go

夏の終わりは来させない 夏の終わりは来させない 夏を終わらせることはできない

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Murda Beatz の曲

#R&B