We Ride

この曲は、Birdman と YoungBoy Never Broke Again による、自信と富、そして危険な生活についてのラップソングです。彼らは、高価な車に乗り、金持ちで、敵に対しては容赦しないことを歌っています。また、成功への道は険しく、常に危険が伴うことを暗に示しています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

It's up Fast money, Cash Money, motherfucker (Drum Dummie, yeah, yeah) Yeah

始まった 金持ち、Cash Money、クソ野郎 (Drum Dummie、yeah、yeah) Yeah

Yeah, I say the pressure is on, nigga Them birds in town, nigga You know we ’bout to get it on (It's up) And we ride and we ride and we fly and we fly Nigga, you know we 'bout to get it on Yeah, I say the pressure is on, nigga Them M’s in town, nigga You know we 'bout to get it on (It's up) And we ride and we ride and we high and we high Nigga, you know we 'bout to get it on, blatt

Yeah、言うんだ、プレッシャーはかかってる、クソ野郎 その鳥たちは街にいる、クソ野郎 分かってるだろう、始めようとしてる (始まった) そして、俺たちは走るんだ、走るんだ、飛ぶんだ、飛ぶんだ クソ野郎、分かってるだろう、始めようとしてる Yeah、言うんだ、プレッシャーはかかってる、クソ野郎 その金は街にいる、クソ野郎 分かってるだろう、始めようとしてる (始まった) そして、俺たちは走るんだ、走るんだ、高揚するんだ、高揚するんだ クソ野郎、分かってるだろう、始めようとしてる、ばっ

They know them people in Durangos (Durangos) Pullеd a left, start to stop a nigga game flow (Stop a game flow) Yеah, we got them choppa with them same clothes (Same clothes) Pussy nigga poppin' up with the same flow (With the same flow) We got the choppa in the Range Rover (In the Range Rover) Four deep in a Lamb' and a Range Rover (And a Range Rover) Yeah, we in a Benz wit' hundred stacks They know that we coming back (Yeah, yeah, yeah, yeah) We doing the flipping stacks (And we flipping stacks) Yeah, I got the Bentley with a mil' in it (With a mil’ in it) Full dope, four doors and a mil’ in it (With a mil' in it) Yeah, we got some beef with some pussy niggas We know how we get it wit’ em (Pussy nigga) We know how we gon' deal wit' em (How we gon' deal wit’ em)

彼らは、Durango にいる人たちを知ってる (Durango) 左に曲がって、クソ野郎のゲームの流れを止め始めた (ゲームの流れを止め) Yeah、俺たちは、同じ服を着て、機関銃を持っている (同じ服) 臆病なクソ野郎は、同じ流れで現れる (同じ流れで) 俺たちは、Range Rover に機関銃を持っている (Range Rover に) 4人乗りで、Lamb' と Range Rover で (Range Rover で) Yeah、俺たちは、100枚の札束を抱えてベンツに乗ってる 彼らは、俺たちが戻ってくることを知っている (Yeah、yeah、yeah、yeah) 俺たちは、札束をひっくり返してる (札束をひっくり返して) Yeah、Bentley があるんだ、中に100万ドル入ってる (100万ドル入ってる) 満タンの麻薬、4ドア、そして中に100万ドル入ってる (100万ドル入ってる) Yeah、臆病なクソ野郎たちと、いくつか揉み合いがあるんだ どうやって、彼らとやり合うか分かってる (臆病なクソ野郎) どうやって、彼らとやり合うか分かってる (どうやって、彼らとやり合うか分かってる)

Yeah, I say the pressure is on, nigga Them birds in town, nigga You know we 'bout to get it on (It's up) And we ride and we ride and we fly and we fly Nigga, you know we 'bout to get it on Yeah, I say the pressure is on, nigga Them M's in town, nigga You know we 'bout to get it on (It's up) And we ride and we ride and we high and we high Nigga, you know we 'bout to get it on (And you know that I'ma get mine)

Yeah、言うんだ、プレッシャーはかかってる、クソ野郎 その鳥たちは街にいる、クソ野郎 分かってるだろう、始めようとしてる (始まった) そして、俺たちは走るんだ、走るんだ、飛ぶんだ、飛ぶんだ クソ野郎、分かってるだろう、始めようとしてる Yeah、言うんだ、プレッシャーはかかってる、クソ野郎 その金は街にいる、クソ野郎 分かってるだろう、始めようとしてる (始まった) そして、俺たちは走るんだ、走るんだ、高揚するんだ、高揚するんだ クソ野郎、分かってるだろう、始めようとしてる (そして、自分が手に入れるつもりだと知ってる)

Even if I got to slang iron Youngin' right here that's on side of me Sixteen, bangin' at the same time My nerves bad, went in my pack to ease my mind Niggas hatin' but ain't gettin' close to me I'ma fuck these hoes while I steady keep my wrist on shine Hundred for that Redeye Charger 'Nother hundred grand for my momma, fifty for my brother lawyer Fifty-five hundred for these sticks to keep the pussy niggas in order, come on, bang out Meech get a bitch from St. Bernard, drive way to Florida Then probably be back up in that North, talkin' one night later (My label) Ten million for my label, now sittin' on the table (Yeah, yeah) Youngin' played up where they trap at, ski'd up, tryna take 'em (Yeah, yeah) All my niggas who real, with them I'm gon' break paper (Break paper) Still no fuckin' over niggas fakin'

たとえ、鉄砲を振り回さなければいけないとしても 若者がここにいる、俺のそばにいる 16歳、同時に撃つんだ 神経がやばい、パックに手を伸ばして、頭を落ち着かせるんだ クソ野郎たちは、俺を憎んでるが、近づけない こいつらをヤりまくって、ずっと輝く腕時計をつけたまま 100万ドルで、Redeye Charger を買った さらに1億ドルで、ママのために、5000万ドルで、兄貴の弁護士のために 5500万ドルで、こいつらを使って、臆病なクソ野郎たちを秩序立てさせるんだ、さあ、ぶっ放せ Meech は、St. Bernard から女を連れてきて、フロリダまでドライブする そして、おそらく、その北に帰って、翌夜に話す (俺のレーベル) 1000万ドルで、俺のレーベル、今、テーブルの上にある (Yeah、yeah) 若者が、彼らが捕まえたところで、スキップして、彼らを連れて行こうとしてる (Yeah、yeah) 俺の仲間たち、みんな本物、彼らと一緒に、金儲けするんだ (金儲けする) クソ野郎たちを、偽物を、まだ許さない

Yeah, I say the pressure is on, nigga Them birds in town, nigga You know we 'bout to get it on (It's up) And we ride and we ride and we fly and we fly Nigga, you know we 'bout to get it on Yeah, I say the pressure is on, nigga Them M's in town, nigga You know we 'bout to get it on (It's up) And we ride and we ride and we high and we high Nigga, you know we 'bout to get it on, blatt (Yeah)

Yeah、言うんだ、プレッシャーはかかってる、クソ野郎 その鳥たちは街にいる、クソ野郎 分かってるだろう、始めようとしてる (始まった) そして、俺たちは走るんだ、走るんだ、飛ぶんだ、飛ぶんだ クソ野郎、分かってるだろう、始めようとしてる Yeah、言うんだ、プレッシャーはかかってる、クソ野郎 その金は街にいる、クソ野郎 分かってるだろう、始めようとしてる (始まった) そして、俺たちは走るんだ、走るんだ、高揚するんだ、高揚するんだ クソ野郎、分かってるだろう、始めようとしてる、ばっ (Yeah)

Look I'm back up in this bitch And in this bitch, I got them sticks How many you went and copped? How many of 'em that I could get Look I got three Unc', and that's ninety shots Gon' clear the whole street, they talkin' millions, we can beef I'm screamin', "Fuck that, we can meet"

見てくれ、俺はこのクソ野郎に戻ってきた そして、このクソ野郎で、俺には鉄砲があるんだ 何本買ったんだ? 何本、手に入れることができるんだ? 見てくれ、Unc' が3人いる、つまり90発だ 街中を掃除するだろう、彼らは100万ドルの話をする、喧嘩ができる 俺は叫ぶんだ、『クソくらえ、会えるよ』

He a cold-blooded motherfucker Never been no stranger, built for this gangster shit Down for some danger Cold lil' nigga, like, Uptown finger Trigger finger nigga like, "Who wan' bang out?" My cold lil' nigga like, "Who wan' bang us?" Talm' 'bout, "Uptown trigger finger, who want bang wit' us?" You know this pimpin', been had the drip nigga, ya' understand me? (Who wan' bang wit' us?) Big money talk boy, ain't no small talk 'round here (Like, who wan' bang wit' us?) Hold on Five, Mouseman, catch the cut Beezy, handle that, Big J, you know what it is Jubba G, let's get it Big money shit, anybody can get it Rich Gang, blatt

彼は、冷酷なクソ野郎だ 決して、見知らぬ人ではなかった、このギャングスターなクソのために作られた 危険を求めて 冷酷な若いクソ野郎、まるで、アップタウンの指みたいに 引き金指のクソ野郎、まるで、『誰がぶっ放したいんだ?』 俺の冷酷な若いクソ野郎、まるで、『誰が俺たちをぶっ放したいんだ?』 『アップタウンの引き金指、誰が俺たちとぶっ放したいんだ?』 分かってるだろう、この女たらしは、ずっとドリップを持っていた、理解してるか? (誰が俺たちとぶっ放したいんだ?) 大金持ちは、話すんだ、小さな話はしない (まるで、誰が俺たちとぶっ放したいんだ?) Five、Mouseman、カットを掴むんだ Beezy、それを処理する、Big J、分かってるだろう Jubba G、やろうぜ 大金持ちのクソ、誰でも手に入れることができる Rich Gang、ばっ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Birdman & YoungBoy Never Broke Again の曲

#ラップ