What you wanna hit? My marijuana Asian bitches with me sippin' molly water Lil Peep, I'm a young stunna I ain't lyin' when I tell you I be countin' hunnas I ain't ever talkin' to the fuckin' coppas Bendin' bitches over like they fuckin' copper Put that on my momma, I'm like Waka Flocka Anybody got a problem, I don't need my partna Got it, ayy I ain't trippin', I ain't plottin' boy, I'm in your face Bitch, what the fuck you talkin' 'bout? Kill me then I'm so tired of these men and they fuckin' threats Ain't nobody ever told you I'm in love with death? Please kill me, motherfucker, put my soul to rest Put my body under covers, get the fuckin' gas Light a match, let me burn while my ghost laughs Put my ash in a urn and then I sold that I'm a fiend for money Yeah, I know that shit ain't nothin', its just somethin' about it Every time I cut my wrist you see the money come out it It's in my bloodstream, baby, you can't fuck me without it I need a rich goth bitch and a crib on the mountain Paparazzi takin' pictures every time we step out it I need snipers on my roof, I need a Jewish accountant I need everybody 'round me gettin' money and countin' No clownin'
何吸いたい?マリファナ アジアの女とモーリーの入った水を飲んでる リル・ピープ、俺は若いスター 何百ドル数えてるって言うのは嘘じゃない 警察と話したことは一度もない 女を銅像みたいに曲げる 母親に誓って、俺はワカ・フロッカみたい 誰かが問題を抱えてるなら、相棒はいらない わかった、アイ 焦ってない、計画立ててない、君の顔面にいる ブス、何言ってんだ?だったら殺してくれ 男と彼らの脅迫にうんざりだ 誰も俺が死を愛してるって教えてくれなかったのか? 殺してくれよ、クソ野郎、魂を休ませてくれ 体を毛布にくるんで、ガス持ってこい マッチを擦って、幽霊が笑う間燃やしてくれ 灰を壺に入れて売ってしまえ 金に執着してる ああ、金は何もないとわかってるけど、なんか惹かれるんだよ 腕を切るたびに金が出てくるように見えるんだ 血流に乗ってるんだ、この金なしに付き合えないよ 金持ちのゴス女と山の頂上の家に住みたい 僕らが外に出るたびにパパラッチが写真を撮ってる 屋根にスナイパーを配置したい、ユダヤ人の会計士が欲しい 周りにいる全員が金持ちになって数えてほしい おふざけはなし
Fame is not good, it bring the pain (Bring the pain) I'm feeling down, feeling stuck, I will go out, I wake up and then I'm feelin' sad, dumb I'm feelin' dead, dumb I'm depressed, damn I'm feelin' dead, I'm feelin' I'm feelin' down when I wake up I'm bitchin' and now I fade out I'm bitchin' and now I'm a I'm bitchin' and now I fade out [?]
名声は良くない、苦しみをもたらす(苦しみをもたらす) 気分が落ち込む、行き詰まってる、出て行くよ、目を覚ますと 悲しくなる、ばか 死んだ気分、ばか 落ち込む、くそ 死んだ気分、落ち込む 目を覚ますと気分が落ち込む 文句を言って、消える 文句を言って、消える 文句を言って、消える [?]
I'on ever talk to opps bitch, runnin' from the cops, shit Lil Peep, Froot, Yunggoth in the coffin Yeah, we dead, we're all fuckin' dead (We're all fuckin' dead) Find me in the moshpit while the band shreds Choosin' up a ho, only want a goth bitch (Only want a goth bitch) Blowin' up my phone, like what the fuck is this (What the fuck is this?) I'm too busy glowin', I'on need none of your shit (I'on need none of your shit) Smokin' on my weed, boy that thraxx get me lit (Boy that thraxx get me lit)
敵と話すことは絶対ない、警察から逃げる、クソ リル・ピープ、フルー、ヤングゴスは棺桶の中 ああ、俺たちは死んだ、全員死んだ(全員死んだ) バンドが曲を演奏してる間にモッシュピットで俺を見つけてくれ 女を選ぶ、ゴス女しか欲しくない(ゴス女しか欲しくない) 電話が鳴りまくって、一体何だこれ?(一体何だこれ?) 輝きすぎてて、君のことは何も必要ない(君のことは何も必要ない) マリファナを吸って、そのトラックスが俺をハイにさせる(そのトラックスが俺をハイにさせる)
Ya, boy that thraxx get me lit (Thraxx get me lit) Ya, ya, ya, ya (Thraxx get me lit) Oh my god, oh my god (Thraxx get me lit) Yunggoth, Boy Froot, Lil Peep Ya, ya
ああ、そのトラックスが俺をハイにさせる(トラックスが俺をハイにさせる) ああ、ああ、ああ、ああ(トラックスが俺をハイにさせる) なんてことだ、なんてことだ(トラックスが俺をハイにさせる) ヤングゴス、ボーイフルー、リル・ピープ ああ、ああ