Разбивай витрины (Break up showcases)

""

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

[Текст песни «Разбивай витрины»]

[「別れのショーケース」歌詞]

Разбивай витрины, разноси и поджигай Смотри, мы — это пламя мира И нас не покорил бы ни один океан Бей витрины, гори, коли всё потерял, и Разбивай витрины, разноси и поджигай Смотри, мы — это пламя мира И нас не покорил бы ни один океан Бей витрины, гори, коли всё потерял, и

別れのショーケース、ばらばらにして燃やす 見て、俺たちは世界の疫病だ そして、どの海も俺たちを洗い流すことはできない 別れのショーケースであがいて、もしすべてが燃え尽きたら、そして 別れのショーケース、ばらばらにして燃やす 見て、俺たちは世界の疫病だ そして、どの海も俺たちを洗い流すことはできない 別れのショーケースであがいて、もしすべてが燃え尽きたら、そして

Разбивай витрины, разбивай витрины Разбивай, разбивай, разбивай и гори Разбивай витрины, разбивай витрины Разбивай и гори, и гори Разбивай витрины, разбивай витрины Разбивай, разбивай, разбивай и гори Разбивай витрины, разбивай витрины Разбивай и гори, и гори

別れのショーケース、別れのショーケース 別れのショーケース、別れのショーケース、燃え上がれ 別れのショーケース、別れのショーケース 燃え上がれ、そして燃え上がれ 別れのショーケース、別れのショーケース 別れのショーケース、別れのショーケース、燃え上がれ 別れのショーケース、別れのショーケース 燃え上がれ、そして燃え上がれ

Разноси витрины в щепки будто мусор Будь пощёчиной общественного вкуса И ломай все рамки в музыке, за мной переворачивай кресты И свободу тут подарят не иначе чем костры Только тексты и песни укажут путь из треснувших лестниц И если тут не с кем идти, то сноси все города в пепелище один И тот, кто ищет Олимп, найдёт только пепел (Пепел) Мы дети руин, и нам солнце не светит Мы — это лик и эхо спальных окон Что вот-вот взорвётся, сотрясая эпохальный кокон И, дабы предсказать судьбу, нам не сдались оракулы Её обломки разнесёт как будто листья сакуры И коли рамками напичкан Бросай стереотипы и скорей хватай кирпич, и

ばらばらのショーケースはすぐに博物館行きになるだろう より価値のある一般的な展示になれ そしてすべての手すりは博物館の音楽に 私の再生する十字架の後ろで 自由は歌詞と曲の中にだけあると教えてくれる そして、もしあなたが誰かと一緒に行かなければ、ショーケースはすべて街で燃え上がるだろう そして、オリンピックに行く人は、灰だけを見つけるだろう つまり、テキストと歌だけが灰(灰)を見つけるだろう 私たちは子供たちの手であり、太陽は私たちを照らさない 私たちは顔とこれらの救急箱だ もうすぐ爆発する、ポスト黙示録的な繭 そして、たとえ裁判所に訴えても、私たちには警笛が鳴らなかった 彼女の破片はカビの生えたぼろきれのように広がるだろう そして、もしフレームでいっぱいに詰めたら 壊れたステレオタイプと早送りの動画を投げるだろう、そして

Разбивай витрины, разноси и поджигай Смотри, мы — это пламя мира И нас не покорил бы ни один океан Бей витрины, гори, коли всё потерял, и Разбивай витрины, разноси и поджигай Смотри, мы — это пламя мира И нас не покорил бы ни один океан Бей витрины, гори, коли всё потерял, и

別れのショーケース、ばらばらにして燃やす 見て、俺たちは世界の疫病だ そして、どの海も俺たちを洗い流すことはできない 別れのショーケースであがいて、もしすべてが燃え尽きたら、そして 別れのショーケース、ばらばらにして燃やす 見て、俺たちは世界の疫病だ そして、どの海も俺たちを洗い流すことはできない 別れのショーケースであがいて、もしすべてが燃え尽きたら、そして

Разбивай витрины, разбивай витрины Разбивай, разбивай, разбивай и гори Разбивай витрины, разбивай витрины Разбивай и гори, и гори Разбивай витрины, разбивай витрины Разбивай, разбивай, разбивай и гори Разбивай витрины, разбивай витрины Разбивай и гори, и гори

別れのショーケース、別れのショーケース 別れのショーケース、別れのショーケース、燃え上がれ 別れのショーケース、別れのショーケース 燃え上がれ、そして燃え上がれ 別れのショーケース、別れのショーケース 別れのショーケース、別れのショーケース、燃え上がれ 別れのショーケース、別れのショーケース 燃え上がれ、そして燃え上がれ

Мы мечтаем о бессмертии Но безграничную свободу мы обвесили зачем-то мерками И меркнет с каждым годом всё сильнее огонёк с укором Коротим бессмысленную жизнь как оголённый провод И окологромким фоном белый шум из кинескопа Заменяет миллиарды звёзд, и рокот космодрома Заменил нам ротор кофеварки по утрам Мы те, кто эту жизнь под триумфальной аркой проиграл (Проиграл) Ври друзьям, родителям, но сам себе не ври Обманывай себя лишь зрительно, но в глубине скорби Что ты боишься думать, что боишься умереть никем Боишься даже полюбить, и вся судьба летит в пике Летит, чтобы разбиться в потолок твоих возможностей И ты боишься ошибаться и любой оплошности И коль ты трусишь безгранично Бросай все свои страхи и скорей хватай кирпич, и

私たちは無限について夢見ている しかし、無制限の自由で、私たちはなぜブランドで汚したのか そして、すべてのブランドは価格と一緒にすべての燃えるような骨を備えた骨壺だ 私たちは価値のない人生を空のショーとして生きている そして、映画館の白いノイズで 数十億の価値を置き換える 宇宙の音を変える、そして宇宙の音 私たちに回転式コーヒーメーカーを変えてくれた 私たちはこの人生を三角形のアーケードの下で生きている 私たちの中で、親、教師、しかし自分自身は非難しない 自分自身をさらに痛々しく非難するのではなく、闇の中で転がる 自分の罪悪感をもっと好きになる、そしてこの地球上のすべてのゴミは空に飛んでいく 飛んで、あなたが跡形もなくばらばらになるように すべてのあなたの恐れと早送り動画を投げるだろう、そして

Разбивай витрины, разноси и поджигай Смотри, мы — это пламя мира И нас не покорил бы ни один океан Бей витрины, гори, коли всё потерял Разбивай витрины, разноси и поджигай Смотри, мы — это пламя мира И нас не покорил бы ни один океан Бей витрины, гори, коли всё потерял

別れのショーケース、ばらばらにして燃やす 見て、俺たちは世界の疫病だ そして、どの海も俺たちを洗い流すことはできない 別れのショーケースであがいて、もしすべてが燃え尽きたら 別れのショーケース、ばらばらにして燃やす 見て、俺たちは世界の疫病だ そして、どの海も俺たちを洗い流すことはできない 別れのショーケースであがいて、もしすべてが燃え尽きたら

Разбивай, разбивай, разбивай Разбивай, разбивай, разбивай Разноси вдребезги Разбивай, разбивай, разбивай Разбивай, разбивай Разноси вдребезги

別れのショーケース、別れのショーケース、別れのショーケース 別れのショーケース、別れのショーケース、別れのショーケース ばらばらの欠片 別れのショーケース、別れのショーケース、別れのショーケース 別れのショーケース、別れのショーケース ばらばらの欠片

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ

#ロシア