Larry June & The Alchemistによる"Summer Reign"。ビジネスの成功、経済的自立、そして贅沢なライフスタイルについての歌。Larry Juneは、懸命な仕事、賢い投資、そして名声ではなく所有権へのこだわりを通して成功を収めた経緯をラップで表現しています。Ty Dolla $ignは、オープンカーで夏の雨の中を走り抜け、注目を集める様子を描写したコーラスで参加しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

How you gon' say you boss if you don't handle biz? Real men stay on ten, take care of they kids Your boys talkin too much, it's time to show them M's I did shows around the globe and never took a cent That might've went over your head, I be thinkin' different I bought real estate before I went and bought the Bent' I had suntanned toes when you was in your feelings And I ain't need no record deal to touch my first million Spendin' money on assets for rainy days I'm more focused on ownership, not the fame Grab an oolong tеa, then jump in this thing We just touched down, but right back on thе plane

ボスを気取っても、仕事がこなせなければ意味がない 真の男は常に10点満点、子供たちの面倒を見る お前らの仲間は口ばかり、そろそろ結果を見せる時だ 世界中でショーをしたが、1セントも受け取らなかった お前らには理解できないだろう、俺は違う考え方をしている ベントレーを買う前に、不動産を買った お前らが悩んでいる時、俺はつま先を日焼けさせていた 最初の100万ドルを稼ぐのに、レコード契約は必要なかった 雨の日に備えて資産にお金を使う 名声よりも所有権に集中している ウーロン茶を飲んで、車に乗り込む 着陸したばかりだが、すぐに飛行機に戻る

Summer rain I'm ridin' 'round, top down in the summer rain And these hoes break they necks when they see a nigga switchin' lanes (Still got my top down) I'm ridin' 'round, top down in the summer rain (Ride) And these hoes break they necks when they see a nigga switchin' lanes

夏の雨 オープンカーで夏の雨の中を走る 俺は車線変更する時、女たちは首を折るほど振り返る(まだ屋根を開けている) オープンカーで夏の雨の中を走る(走る) 俺は車線変更する時、女たちは首を折るほど振り返る

You don't know the feelin' when you leave the game Shit didn't work out, so you back again (Back again) Heavy on my heart, gotta make a change (Man) But until then, we playin' with cellophane (Cellophane) It's too much, we need a private plane Toss on my Gore-Tex and walk in the rain (Walk in the rain) Everything not perfect but at least I'm free (Least I'm free) I don't take it as an L, just wasn't for me (Wasn't for me) Six bags for the Hermes, use it to sleep (Sleep) I been doing this since TechnoMarines I did everything, this is not a dream I love all the seasons, but it's nothin' like that summer rain

ゲームから去る時の気持ちはお前らにはわからないだろう うまくいかなくて、また戻ってきた(戻ってきた) 心に重くのしかかる、変化を起こさなければ(なあ) だがそれまでは、セロファンで遊ぶ(セロファン) 多すぎる、プライベートジェットが必要だ ゴアテックスを着て、雨の中を歩く(雨の中を歩く) 全てが完璧ではないが、少なくとも俺は自由だ(少なくとも自由だ) 敗北とは思わない、ただ俺には合わなかっただけだ(俺には合わなかった) エルメスのバッグ6つ、寝るのに使う(寝る) テクノマリーンの時代からずっとこれをやっている 全てをやり遂げた、これは夢ではない 全ての季節が好きだが、夏の雨に勝るものはない

Summer rain I'm ridin' 'round, top down in the summer rain And these hoes break they necks when they see a nigga switchin' lanes (Still got my top down, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy) I'm ridin' 'round, top down in the summer rain And these hoes break they necks when they see a nigga switchin' lanes

夏の雨 オープンカーで夏の雨の中を走る 俺は車線変更する時、女たちは首を折るほど振り返る(まだ屋根を開けている、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ) オープンカーで夏の雨の中を走る 俺は車線変更する時、女たちは首を折るほど振り返る

Now this when I figured it all out I had the jewels and every V12 engine you could think of Life was good

全てを理解した時 宝石と、考えられる限りのV12エンジンを全て持っていた 人生は最高だった

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ