Yea-ea-ah, oh, yea-ea-ah, ah Ooh, Thugger, yeah Yeah, Travis Scott Thugger Thugger, baby Yeah, yeah Starrah, let's get it, Starrah, let's go
イェー、ああ、イェー、ああ ああ、Thugger、そう そう、Travis Scott Thugger Thugger、ベイビー そう、そう Starrah、やろう、Starrah、行こう
I pour a four up (woo, woo) I called your hoe up (yeah) Just to fuck, but ain't show up (just to fuck) I just went, got my dough up (I just went in my Porsche) Pullin' off, and I pop more (skrrt, skrrt) Yeah, I go and perform (go and perform) And then roll up that roll up (roll up, roll up) And then I call your hoe up (call up, call up)
お酒を注ぐ(ウゥー、ウゥー) 君の女に電話した(そう) ただヤるためだけに、でも現れなかった(ただヤるためだけに) 金を稼ぎに行った(ポルシェに乗った) 走り去り、もっと飲む(スクルル、スクルル) そう、私はパフォーマンスに行く(パフォーマンスに行く) それから巻いて吸う(巻いて、巻いて) それから君の女に電話する(電話、電話)
(Like, brrrrr) Pick up the phone, baby (like, brrrrr) I know you're home, baby (pick it up, like, brrrrr) I'm in the zone, baby (zone, ohhhhhh) I just poured up a four, baby (pour it up)
(ブルルル、のように) 電話に出て、ベイビー(ブルルル、のように) 君が家にいるのはわかってる、ベイビー(出て、ブルルル、のように) 俺はゾーンに入ってる、ベイビー(ゾーン、おおおお) お酒を注いだところ、ベイビー(注ぐ)
Never will I cheat on you (yahh) Never will I commit treason Blowin' a bag on you (yahh) Do all of that for no reason (yeah, yeah) I'ma pull up and murk too (yahh) Hittin' the block and I'm bleedin' Throwing that Rollie on you I like the way it be freezin'
君を裏切ることは決してない(イェー) 君を裏切ることは決してない 君にお金を使う(イェー) 理由もなく全てをやる(そう、そう) 俺は駆けつけて殺す(イェー) 街を駆け抜け、俺は血を流している 君にロレックスを贈る 凍りつく様子が好きだ
(Like, brrrr) Pick up the phone, baby (ooh, yeah) I know you're home, baby (pick it up, like, brrrrr, it's lit) I'm in the zone, baby (zone, ohhhhhh, straight up) I just poured up a four baby (pour it up, Thugger, Thugger)
(ブルルル、のように) 電話に出て、ベイビー(ああ、そう) 君が家にいるのはわかってる、ベイビー(出て、ブルルル、のように、最高) 俺はゾーンに入ってる、ベイビー(ゾーン、おおおお、間違いない) お酒を注いだところ、ベイビー(注ぐ、Thugger、Thugger)
Pour up a four of that Actavis Lean like my mothafuckin' granny did (woo) Super Bowl ring with big body Benz I stack it up now I'm just better livin' Got screws in my mouth, I'm just preppin' it (hah) I'm fucking this cash, I’m not celibate (hah) I'm packin' it up like a reverend I need all this cash, I got hella kids (woo) I'ma play dumb and get left in the middle (yeah-yeah) Back the fuck up, you too little (uh-uh) Hit 'em with three like I'm Miller (yeah-yeah) I don't talk to no man in the middle (uh-uh) I don't talk to no man, I'm just kiddin' (I swear) But I did pay my sister's tuition (woo) I feel lucky, I should play the lottery (yeah) Walkin' off with it like Sonny Liston Mama told me I'm her brightest star (yeah) Mama told me don't hate on the law (oww) Because everybody got a job (what?) Because everybody wanna be a star (real shit, real shit) Please believe every motherfucker around here wan' be a part (swerve, swerve) She gon' do anything in her power to be with ya' boy
アクタビスを注ぐ 俺のクソババアがやったように傾ける(ウゥー) スーパーボウルの指輪と大きなベンツ 積み上げて、今はもっといい暮らしをしている 口の中にネジがある、準備をしている(ハッ) この金とヤッてる、禁欲的じゃない(ハッ) 牧師のように詰め込んでいる この金が全部必要だ、たくさんの子供がいる(ウゥー) 馬鹿なふりをして、真ん中に取り残される(イェー、イェー) 下がれ、お前は小さすぎる(アー、アー) ミラーのように3で打つ(イェー、イェー) 誰とも話さない、冗談だ(本当に) でも妹の授業料は払った(ウゥー) 幸運だ、宝くじを買ってみるべきだ(そう) ソニー・リストンのように持ち去る ママは俺が彼女の最も輝く星だと言った(そう) ママは法律を憎むなと言った(アウゥ) なぜなら誰もが仕事を持っているから(何?) なぜなら誰もがスターになりたがっているから(本当のこと、本当のこと) ここらへんの誰もが仲間になりたがっていると信じてくれ(スワーブ、スワーブ) 彼女は俺と一緒にいるために何でもする
(Like, brrrrr) Pick up the phone, baby (ooh, like, brrrrr) I know you're home, baby (pick it up, like, brrrrr) I'm in the zone, baby (zone, ohhhhhh) I just poured up a four baby (pour it up)
(ブルルル、のように) 電話に出て、ベイビー(ああ、ブルルル、のように) 君が家にいるのはわかってる、ベイビー(出て、ブルルル、のように) 俺はゾーンに入ってる、ベイビー(ゾーン、おおおお) お酒を注いだところ、ベイビー(注ぐ)
Never will I cheat on you (yahh) Never will I commit treason Blowin' a bag on you (yahh) Do all of that for no reason (yeah, yeah) I'ma pull up and murk too (yahh) Hittin' the block and I'm bleedin' Throwing that Rollie on you (ayy) I like the way it be freezin', yeah (Quavo)
君を裏切ることは決してない(イェー) 君を裏切ることは決してない 君にお金を使う(イェー) 理由もなく全てをやる(そう、そう) 俺は駆けつけて殺す(イェー) 街を駆け抜け、俺は血を流している 君にロレックスを贈る(エイ) 凍りつく様子が好きだ、そう(Quavo)
Pick up the phone, Macaulay Culkin' baby, Home Alone (alone) I thought I was right, then I had to man up, I was wrong (I was wrong) I hate when we fight (hey), she in love with the pipe (pipe) I draped her up in ice, I pour my four on ice (ice, woo) Birds in the trap sing Brian McKnight (sing) Percocet and Codeine please don't take my life She had a dream with Céline, so I bought it twice (Céline) Young nigga make it right back tonight, girl, you're so cute and your ass is nice Drinkin' on four and I'm shootin' dice (shoot 'em), wrist polar bear, Klondike And I'm loving all races (all races), hell nah don't discriminize (no) Drinkin' on clean, sanitize (ice), ostritch seats with the frog eyes If I ever call your phone baby (brr), best believe it's only one time
電話に出て、マコーレー・カルキン、ベイビー、ホーム・アローン(アローン) 自分が正しいと思っていたが、男らしくしなければならなかった、間違っていた(間違っていた) 喧嘩するのは嫌いだ(ヘイ)、彼女はパイプに夢中だ(パイプ) 彼女を氷で飾り立てた、4を氷に注ぐ(氷、ウゥー) 鳥かごの中の鳥たちはブライアン・マックナイトを歌う(歌う) パーコセットとコデイン、お願いだから命を奪わないで 彼女はセリーヌの夢を見た、だから2つ買った(セリーヌ) 若い黒人が今夜すぐに戻ってくる、君はすごく可愛くて、お尻もいい 4を飲んで、サイコロを振る(振る)、手首はシロクマ、クロンダイク そして俺はすべての人種を愛している(すべての人種)、差別はしない(しない) きれいなものを飲んで、消毒する(氷)、カエルの目を持つダチョウのシート もし俺が電話したら、ベイビー(ブルル)、1回だけだと信じて
(Like, brrrrr) Pick up the phone, baby (ooh, like, brrrrr) I know you're home, baby (pick it up, like, brrrrr) I'm in the zone, baby (zone, ohhhhhh) I just poured up a four baby (pour it up)
(ブルルル、のように) 電話に出て、ベイビー(ああ、ブルルル、のように) 君が家にいるのはわかってる、ベイビー(出て、ブルルル、のように) 俺はゾーンに入ってる、ベイビー(ゾーン、おおおお) お酒を注いだところ、ベイビー(注ぐ)
Never will I cheat on you (yahh) Never will I commit treason Blowin' a bag on you (yahh) Do all of that for no reason (yeah, yeah) I'ma pull up and murk too (yahh) Hittin' the block and I'm bleedin' Throwing that Rollie on you I like the way it be freezin', yeah
君を裏切ることは決してない(イェー) 君を裏切ることは決してない 君にお金を使う(イェー) 理由もなく全てをやる(そう、そう) 俺は駆けつけて殺す(イェー) 街を駆け抜け、俺は血を流している 君にロレックスを贈る 凍りつく様子が好きだ、そう