One Candle

J. Ralph の"One Candle"の歌詞の日本語訳。この曲は、人間の力と団結をテーマにした感動的なアンセムです。暗闇を呪うよりも、ろうそくに火を灯す方が良いというメッセージを伝えています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Two hands, spirit give me two hands Humans, humans making humans Mountains, maybe we can move them Come now, together we can do this

二つの手、魂よ、私に二つの手を与えよ 人間よ、人間が人間を作る 山々よ、もしかしたら私たちなら動かせるかもしれない さあ、共に力を合わせれば、私たちは成し遂げられる

Together we can Take my hand, take my hand (Now I won’t stand around the dark) Together we can light our candles and stand for those who came before man (Now I won’t stand around the dark)

私たちは共に 私の手を取りなさい、私の手を取りなさい (もう私は暗闇の中で立ち尽くしたりはしない) 私たちは共にろうそくに火を灯し、人類以前の者たちのために立ち上がることができる (もう私は暗闇の中で立ち尽くしたりはしない)

Better to light one candle Than curse the darkness Than curse the darkness Better to light one candle Than curse the darkness Than curse the darkness

暗闇を呪うよりも 一つのろうそくに火を灯す方が良い 暗闇を呪うよりも 一つのろうそくに火を灯す方が良い 暗闇を呪うよりも 一つのろうそくに火を灯す方が良い

I’m breathing, give thanks for they have given Listen to all the songs I’m singing We can do something or do nothing So come now, strike the match, lets do this

私は呼吸している、彼らが与えてくれたものへの感謝を捧げよう 私が歌うすべての歌に耳を傾けよ 私たちは何かをすることもできるし、何もしないこともできる さあ、マッチを擦って、始めよう

Together we can Take my hand, take my hand (Now I won’t stand around the dark) Together we can light our candles and stand for those who came before man (Now I won’t stand around the dark)

私たちは共に 私の手を取りなさい、私の手を取りなさい (もう私は暗闇の中で立ち尽くしたりはしない) 私たちは共にろうそくに火を灯し、人類以前の者たちのために立ち上がることができる (もう私は暗闇の中で立ち尽くしたりはしない)

Better to light one candle Than curse the darkness Than curse the darkness Better to light one candle Than curse the darkness Than curse the darkness

暗闇を呪うよりも 一つのろうそくに火を灯す方が良い 暗闇を呪うよりも 一つのろうそくに火を灯す方が良い 暗闇を呪うよりも 一つのろうそくに火を灯す方が良い

Ay-e-e-e-e (Now I won’t stand around the dark) Oh-h-h-h-h-h (Now I won’t stand around the dark)

ああああああ (もう私は暗闇の中で立ち尽くしたりはしない) おおおおおお (もう私は暗闇の中で立ち尽くしたりはしない)

Together we can Take my hand, take my hand (Now I won’t stand around the dark) Together we can light our candles and stand for those who came before man (Now I won’t stand around the dark)

私たちは共に 私の手を取りなさい、私の手を取りなさい (もう私は暗闇の中で立ち尽くしたりはしない) 私たちは共にろうそくに火を灯し、人類以前の者たちのために立ち上がることができる (もう私は暗闇の中で立ち尽くしたりはしない)

Better to light one candle Than curse the darkness Than curse the darkness Better to light one candle Than curse the darkness Than curse the darkness Better to light one candle Than curse the darkness Than curse the darkness Better to light one candle Than curse the darkness Than curse the darkness

暗闇を呪うよりも 一つのろうそくに火を灯す方が良い 暗闇を呪うよりも 一つのろうそくに火を灯す方が良い 暗闇を呪うよりも 一つのろうそくに火を灯す方が良い 暗闇を呪うよりも 一つのろうそくに火を灯す方が良い

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ポップ