What's up with your homie? (What's up?) I can't fuck with him (Yeah, no way) Them lil' bitches know me (Huh?) Oh‚ not you again (Whoa) I can't pull up four deep (What?) Need room for your friends (Ayy)
仲間はどうした?(元気?) あいつとは付き合えない(無理) あのビッチたちは俺を知ってる(は?) またお前か(おいおい) 4人乗りの車で乗り付けられない(何?) 友達の席も必要だ(おい)
I got all types of guns My block like Pakistan‚ we got choppers with the drums I got all types of guns My block like Pakistan‚ we got choppers with the drums
色んな銃を持ってる 俺のブロックはパキスタンのよう、ドラム付きのチョッパーがある 色んな銃を持ってる 俺のブロックはパキスタンのよう、ドラム付きのチョッパーがある
(Skrr) Man, I miss lil' Danny, why it had to be Chico? I just talked to Stizzy‚ he said they finito (Yeah, yeah) Late night watching with the Glocky in my pea coat (Coat, ooh) Swervo said he rockin' with me‚ he put that on Vito (2, that's real shit) Ooh, I put that on dude (Ooh) One more time for Chico for my bros (One more) I'ma throw this money and tonight I'm fucking three hoes They were kinda regular, I tapped out from the deep throat
(Skrr) なぁ、リトル・ダニーが恋しい、なぜチコだったんだ? スティジーと話した、奴らは終わったって言ってた(ああ) 深夜、ピーコートにグロックを入れて見張ってた(コート) スワーヴォは俺の味方だと言った、ヴィトに誓って(マジだ) ああ、あいつに誓って(ああ) 兄弟のためにチコにもう一度 金をばら撒いて、今夜3人の女とヤる 彼女たちはまあまあだった、ディープスロートで抜いた
What's up with your homie? (What's up?) I can't fuck with him (Yeah, what?) Them lil' bitches know me (Huh?) Oh, not you again (Whoa) I can't pull up four deep (What?) Need room for your friends (Ayy) Uh, what you saying? Uh Tell me what you saying, uh (What you saying?) Serving sand, uh In front of the cam', uh (Serving sand) Counting bands, huh On top of the Lamb', huh (On the Lamb') You's a fan, yeah We been should've you to put you down, yeah (Damn) Took a stand, yeah That boy, he's a cancer (Bitch) 20 bands, yeah 20 get you canceled (Bye-bye) Swerve that Range, yeah This is not a Land Rover
仲間はどうした?(元気?) あいつとは付き合えない(何?) あのビッチたちは俺を知ってる(は?) またお前か(おいおい) 4人乗りの車で乗り付けられない(何?) 友達の席も必要だ(おい) ああ、何て言った? 教えてくれ、何て言った?(何て言った?) ドラッグ売ってる カメラの前で(ドラッグ売ってる) 札束を数えてる ランボルギーニの上で(ランボルギーニで) お前はファンだろ お前を潰すべきだった(ちくしょう) 立ち上がった あいつはガンだ(ビッチ) 2万ドル 2万で消される(バイバイ) レンジローバーを乗り回す これはランドローバーじゃない
(Skrr) Man, I miss lil' Danny, why it had to be Chico? I just talked to Stizzy, he said they finito (Yeah, yeah) Late night watching with the Glocky in my pea coat (Coat, ooh) Swervo said he rockin' with me, he put that on Vito (2, that's real shit) Ooh, I put that on dude (Ooh) One more time for Chico for my bros (One more) I'ma throw this money and tonight I'm fucking three hoes They were kinda regular, I tapped out from the deep throat (Skrr) Man, I miss lil' Danny, why it had to be Chico? I just talked to Stizzy, he said they finito (Yeah, yeah) Late night watching with the Glocky in my pea coat (Coat, ooh) Swervo said he rockin' with me, he put that on Vito (2, that's real shit)
(Skrr) なぁ、リトル・ダニーが恋しい、なぜチコだったんだ? スティジーと話した、奴らは終わったって言ってた(ああ) 深夜、ピーコートにグロックを入れて見張ってた(コート) スワーヴォは俺の味方だと言った、ヴィトに誓って(マジだ) ああ、あいつに誓って(ああ) 兄弟のためにチコにもう一度 金をばら撒いて、今夜3人の女とヤる 彼女たちはまあまあだった、ディープスロートで抜いた (Skrr) なぁ、リトル・ダニーが恋しい、なぜチコだったんだ? スティジーと話した、奴らは終わったって言ってた(ああ) 深夜、ピーコートにグロックを入れて見張ってた(コート) スワーヴォは俺の味方だと言った、ヴィトに誓って(マジだ)
Ooh (Ooh) Ooh (Chico) Ooh (Ayy, three hoes, ayy, yeah) Ooh (Oh) Uh, understand (Understand, woo) You don't understand, understand (Understand) What I had to do as a man (As a man) Just to make it all the way from the land (From the land) And still able to go to the land (To the land) I'm still stunned that he really took the stand But that's okay, we cut his ass off like a branch (Like a branch), ooh I got all the sauce, don't need no ranch (Don't need no ranch) MAC-11 got your outfit damped (That's the MAC, yeah) And my necklace shining like a lamp (Like a lamp) These niggas don't want it with my team (No, they don't) Yeah, I texted his girl at 4:03 (1600) Yeah, I found out he was an O-P-P, ooh (1600, yeah) Shawty walked past, act like he ain't know me (Ooh) 'Cause he know I had that 30 on my belt (On my belt, 30) Got them hollow tips so you can't scream for help (No, you can't) Now you laying all on the floor You did that for 304 That we don't even own (Ooh) She fuck with a nigga from way back (Ooh) That gave her her own (Ooh) Thousand dollar cologne (Ooh) Ring, ring, which phone? (Ooh) I'm so high, I don't know I'ma show you broke niggas what getting money about ('Bout) My mansions so big inside, damn near I put a house (House) Diamonds on my wrist, these shits is wetter than her mouth (How?) Cause a murder scene, pick up the bullets, now we out (We out)
ああ(ああ) ああ(チコ) ああ(3人の女) ああ(ああ) なぁ、分かれ(分かれ) お前には分からない、分かれ(分かれ) 男としてやらなきゃいけないこと(男として) 故郷からここまで来るために(故郷から) それでもまだ故郷に行ける(故郷に) あいつが本当に証人席に立ったのが信じられない でも大丈夫、枝のように切り落とした(枝のように) ソースは全部持ってる、ランチはいらない MAC-11でお前の服はびしょ濡れだ(MACだ) ネックレスはランプのように輝いてる(ランプのように) 奴らは俺のチームとはやりたくない(ああ、やりたくない) 午前4時3分に彼女にメールした(1600) あいつが密告者だって分かった(1600) 女が通り過ぎた、知らんぷりした 腰に30口径を付けてるからな(腰に、30口径) ホローポイント弾だから助けを求めて叫べない(叫べない) 床に転がってる 304のためにやったんだろ 俺たちのものじゃないのに(ああ) 昔からの知り合いの男とヤッてる(ああ) あいつが彼女にくれた(ああ) 1000ドルの香水(ああ) リンリン、どっちの電話?(ああ) ハイ過ぎて分からない 貧乏人に金儲けの意味を教えてやる 俺の豪邸はでか過ぎて、中に家が建つほどだ(家) 手首のダイヤは彼女の口より濡れてる(どうやって?) 殺人現場だ、弾を拾って、逃げるぞ(逃げるぞ)
I got all types of guns My block like Pakistan, we got choppers with the drums
色んな銃を持ってる 俺のブロックはパキスタンのよう、ドラム付きのチョッパーがある
(Skrr) Man, I miss lil' Danny, why it had to be Chico? I just talked to Stizzy, he said they finito (Yeah, yeah) Late night watching with the Glocky in my pea coat (Coat, ooh) Swervo said he rockin' with me, he put that on Vito (2, that's real shit) Ooh, I put that on dude (Ooh) One more time for Chico for my bros (One more) I'ma throw this money and tonight I'm fucking three hoes They were kinda regular, I tapped out from the deep throat (Uh-huh, yeah)
(Skrr) なぁ、リトル・ダニーが恋しい、なぜチコだったんだ? スティジーと話した、奴らは終わったって言ってた(ああ) 深夜、ピーコートにグロックを入れて見張ってた(コート) スワーヴォは俺の味方だと言った、ヴィトに誓って(マジだ) ああ、あいつに誓って(ああ) 兄弟のためにチコにもう一度 金をばら撒いて、今夜3人の女とヤる 彼女たちはまあまあだった、ディープスロートで抜いた(ああ)
Remember I walked out my house to a shootout, it was veto (Woo) This was way before I was toting my pole But he did the stain, he ain't need me though (Ayy) 2010, ran two, three poles Me and Lil Marley, them know what we on (What?) And now I go out field, two, three rolls (Two, three rolls, ayy) Run up a 50 on two or three shows (Uh-huh) And my boy Uzi get 80 a show (80 a show, ayy) So we got all the hoes Told my jeweler, "Man, I don't wanna see no gold" (Pointers) I want all of those (Ayy) And we can't wait for a new opponent Free smoke, we want all of those (Bah) 50 round drum stay up on us (Us) Draco, flippin' them car right over (Grra) I go nuts for my fallen soldiers First like the Rover, I'm not mobile (Ayy) Long live [?], ooh, [?] (What?) Just talked to [?] about Slim the other day He said, "Wish I was home" Can't let no fuck nigga see me cry, only when I'm alone (When I'm alone, RIP my nigga) Smoke dope when I'm alone Pray the Lord'll let me go blazin' when he call me home I ain't seen them Ms, let me go brazy 'fore you call me home I made a hundred Ms, I been touched the Ms
撃ち合いに巻き込まれたのを覚えてる、拒否権だった(Woo) 銃を持ち歩く前のことだ でもあいつがやった、俺の助けはいらなかった(Ayy) 2010年、2、3丁の銃を 俺とリル・マーリー、俺たちが何をしているか知ってる(何?) 今は2、3ロールで外に出る(2、3ロール) 2、3回のショーで5万ドル稼ぐ(Uh-huh) ウージーは1回のショーで8万ドル稼ぐ(8万ドルのショー) だから女はみんな俺たちのもの 宝石商に言った、「金は見たくない」(ポインターズ) 全部欲しい(Ayy) 新しい敵を待つ フリー・スモーク、全部欲しい(Bah) 50連ドラムマガジンを携帯してる(俺たち) ドラコで車をひっくり返す(Grra) 倒れた兵士のために狂う レンジローバーのように、身動きが取れない(Ayy) 安らかに眠れ[?] 先日[?]とスリムについて話した 彼は言った、「家に帰りたい」 一人じゃないときは泣かせない(一人のとき、安らかに眠れ) 一人のときはマリファナを吸う 神様、彼が俺を呼ぶときには燃え尽きさせてくれ 何百万ドルも見たことがない、彼が俺を呼ぶ前に狂わせてくれ 何百万ドルも稼いだ、何百万ドルに触れた
(Skrr) Man, I miss lil' Danny, why it had to be Chico? I just talked to Stizzy, he said they finito (Yeah, yeah) Late night watching with the Glocky in my pea coat (Coat, ooh) Swervo said he rockin' with me, he put that on Vito (2, that's real shit) Ooh, I put that on dude (Ooh) One more time for Chico for my bros (One more) I'ma throw this money and tonight I'm fucking three hoes They were kinda regular, I tapped out from the deep throat
(Skrr) なぁ、リトル・ダニーが恋しい、なぜチコだったんだ? スティジーと話した、奴らは終わったって言ってた(ああ) 深夜、ピーコートにグロックを入れて見張ってた(コート) スワーヴォは俺の味方だと言った、ヴィトに誓って(マジだ) ああ、あいつに誓って(ああ) 兄弟のためにチコにもう一度 金をばら撒いて、今夜3人の女とヤる 彼女たちはまあまあだった、ディープスロートで抜いた