KIRK

Duke Deuce と Mulatto による楽曲「KIRK」の歌詞。女性たちが激しく踊り、札束が飛び交う様子が描かれている。曲中で Kirk Franklin(カーク・フランクリン)という人物の名前が登場するが、これは有名なゴスペルミュージシャンであり、彼の指揮する聖歌隊のように女性たちを操る様子を比喩的に表現している。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(Woah, hoes go berzerk) Zack Feezy (Hoes go berzerk, all these hoes go berzerk) Ayy, ayy (This is a Don King Track) (Hoes go berzerk, all these hoes, gon'-gon' work) What the fuck (Work, work, work, work, hmm) Yeah

(うぉー、女ども発狂) Zack Feezy (女ども発狂、女ども全員発狂) エイ、エイ (これはドン・キング・トラック) (女ども発狂、女ども全員仕事する) 何だって (仕事、仕事、仕事、仕事、うーん) イェー

Ayy, go berzerk (Berzerk, 'zerk) Watch these bitches work (Watch these bitches work) Money fallin' from the ceiling to the dirt (To the dirt) She was turnt down, so she popped her a perc (So she popped her a perc) Threw some Franklins, then direct her like Kirk (Ayy, ayy, ayy, right here, right here)

エイ、発狂 (発狂、発狂) この女どもの仕事ぶりを見ろ (この女どもの仕事ぶりを見ろ) 天井から土埃まで札束が落ちる (土埃まで) 彼女はハイになってたから、パーコセットをキメた (パーコセットをキメた) 札束を投げつけて、カークみたいに指示を出す (エイ、エイ、エイ、ここだ、ここだ)

(All these hoes go berzerk, all these hoes, they gon' work) Go berzerk (Yeah, yeah) Watch these bitches work (Watch these bitches work) (All these hoes go berzerk, all these hoes, they gon' work) Money fallin' from the ceiling to the dirt (To the dirt) (All these hoes go berzerk, all these hoes, they gon' work) She was turnt down, so she popped her a perc (So she popped her a perc) (All these hoes go berzerk, all these hoes, they gon' work) Threw some Franklins, then direct her like Kirk (Yeah, Kirk Franklin) (What the fuck)

(女ども全員発狂、女ども全員仕事する) 発狂 (イェー、イェー) この女どもの仕事ぶりを見ろ (この女どもの仕事ぶりを見ろ) (女ども全員発狂、女ども全員仕事する) 天井から土埃まで札束が落ちる (土埃まで) (女ども全員発狂、女ども全員仕事する) 彼女はハイになってたから、パーコセットをキメた (パーコセットをキメた) (女ども全員発狂、女ども全員仕事する) 札束を投げつけて、カークみたいに指示を出す (イェー、カーク・フランクリン) (何だって)

Hella [?] ([?]), she got double D's (She got double D's) And she fuck with Duke Deuce, them double D's (Yeah, them double D's) I fuck with stripper hoes, and they fuck with me (And they fuck with me) (Nigga, my neck so fr-) Nigga, my neck so froze, they gotta notice me, ayy (They gotta notice me) Nigga keep muggin' in my section, we gon' stretch him (*punch*, *punch*) My nigga a dog with that .40, he gon' fetch him (Roof, roof) Police walked in here, they nod, but ain't no pressure ("Nah, nah, we all good") [?] let back out, on God I had to bless him (Bah, bah) You is not relevant, hell you meant, fuck who you better than (Better, better) Duke Deuce the president, steppin' in fly as a pelican (Fly as a pelican) Put the AK on your chest, lookin' somethin' like a letterman (Brrt, brrt) She let me stretch in it, slept in it, told you she celibate (Told you she celibate) (What the fuck)

すごい [?] ([?])、彼女は巨乳だ (彼女は巨乳だ) 彼女は Duke Deuce とヤる、あの巨乳で (イェー、あの巨乳で) 俺はストリッパーの女とヤる、そして彼女らは俺とヤる (そして彼女らは俺とヤる) (おい、俺のネックレスはすごく-) おい、俺のネックレスは凍りついてる、気づかざるを得ない、エイ (気づかざるを得ない) 俺のシマでガンつけてる奴は、ぶちのめす (*パンチ*、*パンチ*) 俺の仲間は.40口径を持った犬だ、奴を捕まえる (ルーフ、ルーフ) 警察が入ってきた、会釈するが、プレッシャーはない ("いや、いや、大丈夫だ") [?] 外に出してやった、神に誓って祝福した (バー、バー) お前は関係ない、どういう意味だ、誰より優れているつもりか (優れている、優れている) Duke Deuce が大統領、ペリカンみたいに華麗に登場 (ペリカンみたいに華麗に登場) AKをお前の胸に突きつける、まるで応援団のようだ (バババ、バババ) 彼女は俺に中でやらせて、一緒に寝た、独身だと言ったのに (独身だと言ったのに) (何だって)

Ayy, go berzerk (Berzerk, 'zerk) Watch these bitches work (Watch these bitches work, ayy-ayy) (Yeah, yeah) Money fallin' from the ceiling to the dirt (To the dirt, yeah, yeah) She was turnt down, so she popped her a perc (So she popped her a perc, ayy-ayy, ayy-ayy) Threw some Franklins, then direct her like Kirk (Ayy, ayy, ayy, right here, right here, woo, woo)

エイ、発狂 (発狂、発狂) この女どもの仕事ぶりを見ろ (この女どもの仕事ぶりを見ろ、エイエイ) (イェー、イェー) 天井から土埃まで札束が落ちる (土埃まで、イェー、イェー) 彼女はハイになってたから、パーコセットをキメた (パーコセットをキメた、エイエイ、エイエイ) 札束を投げつけて、カークみたいに指示を出す (エイ、エイ、エイ、ここだ、ここだ、ウー、ウー)

(All these hoes go berzerk, all these hoes, they gon' work) Go berzerk (Yeah) Watch these bitches work (Watch these bitches work, yeah, yeah) (All these hoes go berzerk, all these hoes, they gon' work) Money fallin' from the ceiling to the dirt (Big Latto, to the dirt) (All these hoes go berzerk, all these hoes, they gon' work) She was turnt down, so she popped her a perc (So she popped her a perc, yeah, yeah) (All these hoes go berzerk, all these hoes, they gon' work) Threw some Franklins, then direct her like Kirk (Yeah, Kirk Franklin)

(女ども全員発狂、女ども全員仕事する) 発狂 (イェー) この女どもの仕事ぶりを見ろ (この女どもの仕事ぶりを見ろ、イェー、イェー) (女ども全員発狂、女ども全員仕事する) 天井から土埃まで札束が落ちる (Big Latto、土埃まで) (女ども全員発狂、女ども全員仕事する) 彼女はハイになってたから、パーコセットをキメた (パーコセットをキメた、イェー、イェー) (女ども全員発狂、女ども全員仕事する) 札束を投げつけて、カークみたいに指示を出す (イェー、カーク・フランクリン)

Put it on him, got him singin' like Kirk (Mmm) Pussy holy water, bless him like church (Woo) Got bitches mad 'bout a nigga I curved (Hell nah) Never lackin', baby, Glock in that Birk' (Boop) Pussy good, make him say my name when he in it (Latto) If I ain't come at least three, four times, weak nigga, we ain't finished (Mmm) Got a trap nigga in the kitchen, and I got a CEO with a bidness (Yes) I'm the youngest, rich bitch gettin' it If he hit the Latto, that's a meal ticket (Latto) He go to work on that perc, put the pussy in a hearse Thought his last bitch fucked him over, but Big Latto gon' do him the worst (Ha) Got a F&N with his name on it if he cheat 'cause this pussy a curse (Boop, boop) When I throw them racks, wanna see you take the top off like we do the vert'

彼にそれを仕掛けて、カークみたいに歌わせる (うーん) 聖水のようなマンコ、教会みたいに祝福する (ウー) 私が振った男のことで女どもは怒ってる (とんでもない) 不足することはない、ベイビー、Birk に銃を積んでる (ブー) マンコがいいから、彼が中でイカせるときに私の名前を言う (Latto) 少なくとも3、4回イカせなかったら、弱い男ね、終わってないわ (うーん) キッチンにトラップ野郎がいる、CEOもいる (イエス) 私は一番若い、金持ちのビッチ Latto に抱かれたら、それはもう勝ち組よ (Latto) 彼はパーコセットで仕事する、マンコを霊柩車に乗せる 前の女にひどい目に遭わされたと思ってるだろうけど、Big Latto はもっとひどい目に遭わせるわ (ハ) 浮気したら、彼の名前が刻まれたF&Nがある、このマンコは呪いだから (ブー、ブー) 札束を投げつけるときは、オープンカーみたいにトップを外すのを見たいわ

Ayy, go berzerk (Berzerk, 'zerk) Watch these bitches work (Watch these bitches work) Money fallin' from the ceiling to the dirt (To the dirt) She was turnt down, so she popped her a perc (So she popped her a perc) Threw some Franklins, then direct her like Kirk (Ayy, ayy, ayy, right here, right here)

エイ、発狂 (発狂、発狂) この女どもの仕事ぶりを見ろ (この女どもの仕事ぶりを見ろ) 天井から土埃まで札束が落ちる (土埃まで) 彼女はハイになってたから、パーコセットをキメた (パーコセットをキメた) 札束を投げつけて、カークみたいに指示を出す (エイ、エイ、エイ、ここだ、ここだ)

(All these hoes go berzerk, all these hoes, they gon' work) Go berzerk (Yeah, yeah) Watch these bitches work (Watch these bitches work) (All these hoes go berzerk, all these hoes, they gon' work) Money fallin' from the ceiling to the dirt (To the dirt) (All these hoes go berzerk, all these hoes, they gon' work) She was turnt down, so she popped her a perc (So she popped her a perc) (All these hoes go berzerk, all these hoes, they gon' work) Threw some Franklins, then direct her like Kirk (Yeah, Kirk Franklin) (What the fuck)

(女ども全員発狂、女ども全員仕事する) 発狂 (イェー、イェー) この女どもの仕事ぶりを見ろ (この女どもの仕事ぶりを見ろ) (女ども全員発狂、女ども全員仕事する) 天井から土埃まで札束が落ちる (土埃まで) (女ども全員発狂、女ども全員仕事する) 彼女はハイになってたから、パーコセットをキメた (パーコセットをキメた) (女ども全員発狂、女ども全員仕事する) 札束を投げつけて、カークみたいに指示を出す (イェー、カーク・フランクリン) (何だって)

All these hoes go berzerk, all these hoes, they gon' work All these hoes go berzerk, all these hoes, they gon' work All these hoes go berzerk, all these hoes, they gon' work All these hoes go berzerk, all these hoes, they gon' work

女ども全員発狂、女ども全員仕事する 女ども全員発狂、女ども全員仕事する 女ども全員発狂、女ども全員仕事する 女ども全員発狂、女ども全員仕事する

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ