Uh-huh Yeah, yeah, yeah, yeah Let the band play
ああ そう、そう、そう、そう バンドを演奏させてくれ
Yeah, my watch dumb, but my chain a little dumber (Dumber) I been doin' numbers (Numbers), came up in the jungle (Jungle) I can't see none of you lil' niggas, Stevie Wonder (Stevie) She pull up and suck it, then she leave just like a plumber (Woo)
ああ、俺の時計はダサいが、チェーンはもっとダサい(ダサい) 数字を稼いでる(数字)、ジャングルでのし上がった(ジャングル) お前らみたいなちっぽけな奴らは見えない、スティービー・ワンダー(スティービー) 彼女は車を停めてフェラして、配管工みたいに去っていく(Woo)
That nigga right there only come around 'cause what you got (For real, though) That bitch right there, she only fucking you because you shining (For real, though) It take money to make money, and it's all about timing (Stay down) I went and got rich but it still can't fix everything (Damn) Doing donuts in a Ferrari in the rain (Skrrt) I don't supposed to be here, look how far I done came (Yeah, yeah) Drop the top on that bitch just to make sure they see me (Yeah, yeah) Blue diamonds all in my Cartiers while I'm reading (Yeah, yeah) Turned to Michael Jackson on that bitch, told her beat it (Hee) Girl, I swear your pussy too damn good, I don't need it (Yeah, yeah) Talkin' 'bout you love me, bitch please, I don't believe it (Yeah yeah) Had a bad Mexican bitch sending bales from Phoenix (Mami)
あのニガーは、お前が持っているものがあるからこそやって来る(マジで) あのビッチは、お前が輝いているからこそヤッてるんだ(マジで) 金儲けには金が必要で、タイミングがすべてだ(地道にやれ) 俺は金持ちになったが、それでもすべてを解決できるわけではない(畜生) 雨の中、フェラーリでドーナツターン(Skrrt) 俺はここにいるべきじゃない、ここまで来たんだ(そう、そう) 奴らに俺を見せるために、あのビッチの屋根を開ける(そう、そう) カルティエにブルーダイヤモンドをちりばめて読書中(そう、そう) あのビッチにマイケル・ジャクソンになって、出ていけと言った(Hee) お前、マジでマンコが良すぎる、俺は必要ない(そう、そう) 俺を愛してるって?ビッチ、お願いだ、信じないよ(そう、そう) フェニックスから麻薬の包みを送ってくるメキシカンビッチがいた(Mami)
Yeah, my watch dumb, but my chain a little dumber (Dumber) I been doin' numbers (Numbers), came up in the jungle (Jungle) I can't see none of you lil' niggas, Stevie Wonder (Stevie) She pull up and suck it, then she leave just like a plumber (Woo)
ああ、俺の時計はダサいが、チェーンはもっとダサい(ダサい) 数字を稼いでる(数字)、ジャングルでのし上がった(ジャングル) お前らみたいなちっぽけな奴らは見えない、スティービー・ワンダー(スティービー) 彼女は車を停めてフェラして、配管工みたいに去っていく(Woo)
Yeah, that young nigga there buy a new drop-top every summer, yeah Ridin' 'round smoking ganja, I'm sticked up like a gun club, yeah Bitch, I do what I want, I work harder than a butler (Work) Yeah, I'm like no other (Bitch), I'm straight up out the gutter (Bitch) Suburbs livin' now (Yeah), bitch, come check it out I'm balling hard, I'm wigging out (Ball), I want the cash, no clout Yeah, fuck the fame without a doubt (fuck it) I'm fuckin' up this thing right now Got a quarter of a million on me now (Quarter) And my rings and chain don't count
ああ、あの若いニガーは毎年夏に新しいオープンカーを買う ガンジャを吸いながら走り回る、射撃クラブみたいに武装してる ビッチ、俺はやりたいことをやる、執事より働く(働く) ああ、俺は他の奴らとは違う(ビッチ)、俺はド底辺から這い上がった(ビッチ) 今は郊外に住んでる(そう)、ビッチ、見に来な 俺は激しくボールを打ってる、おかしくなってる(ボール)、金が欲しい、名声はいらない ああ、間違いなく名声なんてクソくらえ(クソくらえ) 今すぐこいつをめちゃくちゃにしてやる 今、25万ドル持ってる(25万) 指輪とチェーンは含まない
Yeah, my watch dumb, but my chain a little dumber (Dumber) I been doin' numbers (Numbers), came up in the jungle (Jungle) I can't see none of you lil' niggas, Stevie Wonder (Stevie) She pull up and suck it, then she leave just like a plumber (Woo)
ああ、俺の時計はダサいが、チェーンはもっとダサい(ダサい) 数字を稼いでる(数字)、ジャングルでのし上がった(ジャングル) お前らみたいなちっぽけな奴らは見えない、スティービー・ワンダー(スティービー) 彼女は車を停めてフェラして、配管工みたいに去っていく(Woo)