Yeah Fuck off Bitch, shut up
ああ 失せろ クソ女、黙れ
Tempo changed, trapped in the rain Slide on my sidekick, rustin' away I been feeling lost in the dirt, I stray Running from the man with the blade, I say "Look in the mirror, does it feel any better?" Magazine covers, see my mama had better Treatments cease and it don't fuckin' matter Big foot, big foot, stomp, damn, bones shatter Feeling like Vader, wrist dimensions Skinny white bitches always geeked in my mentions Push your fucking mouth on the curb, shove him in it Bitch tryna have me suicidal, Sean Kingston NASCAR cap, put a strap to his back Brass knuckles on my hand, so I can't call back Feeling like Ming, billionaire boy brat Fuck a gun, grab a blade and your throat cut back
テンポが変わった、雨に閉じ込められた 相棒に滑り込む、錆びついていく 土の中で迷子になった気分だ、彷徨う 刃を持った男から逃げる、俺は言う "鏡を見てみろ、気分が良くなるか?" 雑誌の表紙、母さんはもっと良い暮らしをしていた 治療は中止、もうどうでもいい ビッグフット、ビッグフット、踏みつける、クソッ、骨が砕ける ベイダーになった気分、手首の寸法 痩せた白人女どもはいつも俺のメンションで興奮してる お前のクソみたいな口を縁石に押し付けて、突き刺せ 俺を自殺に追い込もうとするビッチ、ショーン・キングストン ナスカーの帽子、背中にストラップをつける 真鍮のナックルを手に、だから電話をかけ直せない ミンになった気分、億万長者の坊ちゃん 銃なんてくそくらえ、刃物をつかんで喉を切り裂け
Captain Morgan, bitch, I'm gorgeous (Okay, okay okay) Fish scale, bitch, I got bail (Yeah, yeah, okay) Captain Morgan, bitch, I'm gorgeous (Okay) Fish scale, bitch, I got bail (Yeah, okay okay) Bitch, I got bail, yeah (Okay) Bitch, I got bail (Okay, Okay) Bitch, I got bail, yeah (Okay, Okay) Bitch, I got bail (Okay) Bitch, I got bail, yeah (Okay) Bitch, I got bail (Yeah) Yeah, okay, o—
キャプテン・モーガン、俺は最高だ (オーケー、オーケー、オーケー) 魚鱗、クソッ、保釈金がある (ああ、ああ、オーケー) キャプテン・モーガン、俺は最高だ (オーケー) 魚鱗、クソッ、保釈金がある (ああ、オーケー、オーケー) クソッ、保釈金がある、ああ (オーケー) クソッ、保釈金がある (オーケー、オーケー) クソッ、保釈金がある、ああ (オーケー、オーケー) クソッ、保釈金がある (オーケー) クソッ、保釈金がある、ああ (オーケー) クソッ、保釈金がある (ああ) ああ、オーケー、おー