Papuga

Mataの"Papuga"は、裕福で影響力のある人物の物語を語るラップ/ポップ・ラップ曲です。この曲は、主人公が弁護士の助けを借りて様々な法的、個人的な問題を乗り越えていく様子を描いています。歌詞は、富、名声、権力、そして正義システムとの関係というテーマを探求しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Dzwoni papuga, mówi, że musi się udać Ugadać mamonę Zgarnąć banknoty zielone jak pierdolony Tabaluga (ej) Dzwoni papuga

オウムが電話してきて、行かなきゃいけないって言うんだ 金の話をする タバルーガみたいに緑色の札束を掴むんだ(おい) オウムが電話してくる

Gadamy o nowym kontrakcie, o nowej stawce Jak dzwoni papuga, to odbieram szybko No bo szanuję go jak własną matkę Idziemy na lunch se, zamawiam ravioli No a papuga pierdoli mi coś o wędkarstwie Papuga to gruba ryba, papuga to twardziel! Mogę powiedzieć mu wszystko Bo wiem, że dotrzyma tajemnicy adwokackiej Idę do piwnicy po flaszkę (łychy) I pytam czy z colą czy spritem A papuga patrzy się na mnie śmiertelnie Poważnie i mówi, że: "Bez popity!", zawsze Bo nic co ludzkie nie jest mu straszne

新しい契約、新しいレートについて話してる オウムが電話してきたら、すぐに取る だって自分の母親みたいに敬ってるから ランチに行って、ラビオリを注文する オウムは漁業について何か言ってる オウムは巨漢だ、オウムはタフガイだ! 彼には何でも言える 弁護士の守秘義務を守ってくれるって知ってるから 地下に行ってボトルを取りに行く(音を立てる) コーラで飲むかスプライトで飲むか聞く オウムは俺をじっと見ている 真面目な顔で、「チェイサーなしで!」っていつも言う 人間的なことは何も怖くないから

Dzwoni papuga, mówi, że musi się udać Ugadać mamonę Zgarnąć banknoty zielone jak pierdolony Tabaluga (ej) Dzwoni papuga

オウムが電話してきて、行かなきゃいけないって言うんだ 金の話をする タバルーガみたいに緑色の札束を掴むんだ(おい) オウムが電話してくる

Raz jak poszliśmy na obiad, to przyszła kelnerka i mówi: "Poproszę autograf", no to wyciągam długopis, a ona Że chce od papugi i żеbym mu oddał go, dobra: Jedna, druga, fotka Wyszliśmy se na podwórko, on robi z mamą Ja robię z córką, no i wracamy do środka Mój papuga to nie piеs na baby, tylko pies Odyseusza Jak zgarnia mnie pies, no to szybko dzwonię do papugi A ty pewnie z płaczem dzwonisz do tatusia

一度、ディナーに行ったとき、ウェイトレスが来て言ったんだ 「サインください」って。ペンを出したら、彼女は オウムからサインが欲しいって言うんだ。わかった、渡すよ: 1枚、2枚、写真 中庭に出て、彼は母と写真を撮る 俺は娘と写真を撮る、そして中に戻る 俺のオウムは女好きの犬じゃなくて、オデュッセウスの犬だ 犬につかまったら、すぐにオウムに電話する お前らはきっと泣きながらパパに電話するんだろうな

Dzwoni papuga, mówi, że musi się udać Ugadać mamonę Zgarnąć banknoty zielone jak pierdolony Tabaluga (ej) Dzwoni papuga

オウムが電話してきて、行かなきゃいけないって言うんだ 金の話をする タバルーガみたいに緑色の札束を掴むんだ(おい) オウムが電話してくる

Dzwoni papuga i mówi mi: "Kuba, te sprawy zaszły za daleko Cały ten kraj chce ci zabrać mamonę i zgarnąć banknoty zielone jak gekon" Wyłączam telefon Na poczcie mam kolejny pozew, znów jakaś suka chce stanąć na drodze Się dowiem za chwilę, że zabiłem Morze Martwe Boże, straszne, dzwoni papuga i wszystko jest jasne Robię jak chcę, kim jest mój adwokat, skoro jestem diabłem? Nic już tu nie mogę stracić Skoro nawet gwiazda porno chce puścić bez gaci mnie Smacznej matchy, jebać potwierdzaczy Que

オウムが電話してきて、「クバ、事態は行き過ぎてる 国中がお前の金を奪って、ヤモリみたいに緑色の札束を掴もうとしてる」って言うんだ 電話を切る 郵便受けにはまた訴状が届いてる、またビッチが邪魔をしようとしてる もうすぐ死海を殺したってことがわかる だって、怖い、オウムが電話してきて、すべてが明らかになる やりたいようにやってる、俺が悪魔なら、俺の弁護士は何者だ? もう何も失うものはない AV女優でさえ俺に裸でやらせようとしてる 美味しい抹茶を飲んで、確認印をファック Que

Dzwoni papuga, mówi, że musi się udać Ugadać mamonę Zgarnąć banknoty zielone jak pierdolony Tabaluga (ej) Dzwoni papuga

オウムが電話してきて、行かなきゃいけないって言うんだ 金の話をする タバルーガみたいに緑色の札束を掴むんだ(おい) オウムが電話してくる

Ej, wbijam na sprawę, trawą jebie na całą salę Sędzina patrzy jakby chciała złapać za faję Prokurator wie, że nie pomoże nawet frajer Bo papuga pierze moje brudy jak Zygmunt Chajzer Dzwoni papuga, ja nie mówię halo Jest żydem, dlatego witamy się "Szalom" Omijam prawo, jakbym robił slalom Dlatego, że na lewo siano Nie idę na prawo, choć byłem na prawie Łamię to prawo, już nie naprawię Nie wystarczy prawie, bo musi się udać Po sprawie ona mi rozkłada uda Jak jest już po sprawie, to do kosza guma Później telefon i dzwoni papuga Teraz wjeżdża Kamasutra Co? Ej, ej, ej Pierdolę prawo na różne sposoby Temida znów musi wytrzeć coś z brody Sąd jest wysoki, mam wyższe dochody Weź młotek, wybij sobie wyrok z głowy

おい、裁判所に入る、草の匂いが部屋中に充満してる 裁判官はまるでジョイントを掴みたそうに見ている 検察官は、負け犬でさえ役に立たないことを知っている だってオウムはジグムント・ハイザーみたいに俺の汚い洗濯物を洗うから オウムが電話してくる、俺はもしもしとは言わない ユダヤ人だから、「シャローム」と挨拶する スラロームをするように法律をすり抜ける 左に金があるから 右には行かない、たとえ正しかったとしても 法律を破る、もう直せない 法律だけでは足りない、うまくいかなきゃいけない 裁判の後、彼女は俺に股を開く 裁判が終わったら、ガムはゴミ箱行き 後で電話して、オウムが電話してくる 今度はカーマ・スートラだ 何?おい、おい、おい 色んな方法で法律をファック テミスはまた何かを拭かなきゃいけない 裁判所は高い、俺の収入はもっと高い ハンマーを取って、判決を頭から叩き出せ

Dzwoni papuga, mówi, że musi się udać Ugadać mamonę Zgarnąć banknoty zielone jak pierdolony Tabaluga (ej) Dzwoni papuga

オウムが電話してきて、行かなきゃいけないって言うんだ 金の話をする タバルーガみたいに緑色の札束を掴むんだ(おい) オウムが電話してくる

Dzwoni papuga Dzwo… ni-ni-ni papuga Dzwo… ni-ni-ni papuga Pa-pa-pa-pa-pa-pa-papuga Pa-pa-papuga W sumie jest gruba-a-a

オウムが電話してくる 電話… して… くる… オウムが 電話… して… くる… オウムが オウ… ム… が… オウ… ム… が… とにかくデブだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ