Walking around looking for a way But no one tells me which way to go I’m caught up in a world A labyrinth, a maze Where yes men could easily be known I ask them no questions They give me no answers Following the wise But they’re walking in pampers Give me a cigarette Smoking my cancer Drink the pain away But I still have no answers
道を探して歩き回る でも誰もどっちに行くべきか教えてくれない 俺は世界に囚われている 迷宮、迷路 イエスマンは見分けやすい 何も聞かない 何も答えない 賢者についていく でも奴らはパンパース履いてる タバコをくれ ガンを吸ってる 痛みを飲み干す でもまだ答えは見つからない
I’m lost on a road Don’t know which way to go I’m losing my mind Losing control… Of the wheel and I’m swerving On and off the road I’m lost on a road But survival is a must Don’t know who I can trust I’m living in a rush I don’t understand this fuss My brain is about to bust
道に迷った どっちに行けばいいか分からない 正気を失いつつある 制御を失いつつある ハンドルから手を離し、蛇行する 道路から外れたり入ったり 道に迷った でも生き残らなきゃいけない 誰を信じればいいのかわからない 急いで生きている この騒ぎが理解できない 頭が爆発しそう
I think I’m losing it I might be losing it I just might lose Am I losing my mind? And I’m so confused I don’t know what to do And I need a clue before I run out of time Am I losing it? Am I losing it? I think I’m losing I’m losing my mind Am I losing it? Am I losing it? I think I’m losing I’m losing my mind
正気を失いそう 正気を失っているのかも 本当に失ってしまうかも 正気を失っているのか? 混乱していてどうすればいいかわからない 時間切れになる前にヒントが必要だ 正気を失っているのか? 正気を失っているのか? 正気を失いそう 正気を失っている 正気を失っているのか? 正気を失っているのか? 正気を失いそう 正気を失っている
I- I- I’m a need counseling I lost my mind and still haven’t found it I used to be so well-rounded But now I tiptoe on Hell’s boundaries F- F Baby aka crazy Trapped in a maze, therefore I am amazing Glock be the dot, I’m just a patient And even with navigation I’m lost on a… I’m lost on a road I… I… I don’t know what’s wrong with me But… but I’m a keep that Styrofoam with me The Styrofoam, Styrofoam, Styrofoam I’m lost on a road And I don’t know what’s wrong with me Gorilla Zoe on the song with me He must be gone with me
カウンセリングが必要だ 正気を失ってまだ見つからない 昔はバランスが取れていたのに 今は地獄の境界線上を tiptoe する リル・ウェイン aka クレイジー 迷路に閉じ込められているからこそ素晴らしい 銃が点、俺は患者 ナビがあっても 道に迷っている 道に迷っている 何が問題なのかわからない でも発泡スチロールは持っておく 発泡スチロール、発泡スチロール、発泡スチロール 道に迷っている 何が問題なのかわからない ゴリラ・ゾーが一緒に歌っている 彼も一緒にいなくなっているのかも
I think I’m losing it I might be losing it I just might lose Am I losing my mind? And I’m so confused I don’t know what to do And I need a clue before I run out of time Am I losing it? Am I losing it? I think I’m losing I’m losing my mind Am I losing it? Am I losing it? I think I’m losing I’m losing my mind
正気を失いそう 正気を失っているのかも 本当に失ってしまうかも 正気を失っているのか? 混乱していてどうすればいいかわからない 時間切れになる前にヒントが必要だ 正気を失っているのか? 正気を失っているのか? 正気を失いそう 正気を失っている 正気を失っているのか? 正気を失っているのか? 正気を失いそう 正気を失っている
I’m making this money Just to go spend it Living the good life Hope nobody ends it But who are you kidding? Hey, who are you lying to? You know if they want you Best believe they will find you I’m lost on a road And there’s no one to talk to There’s nowhere to run to I’m going in circles I’m talking to myself Got me blazing this purple
金を稼いでいる 使うためだけに 良い生活を送っている 誰も終わらせないでほしい でも誰を騙してるんだ? 誰に嘘をついているんだ? 奴らが欲しがったら 必ず見つけ出す 道に迷っている 話す相手がいない 逃げる場所もない 堂々巡りしている 独り言を言っている 紫を燃やしている
I think I’m losing it I might be losing it I just might lose Am I losing my mind? And I’m so confused I don’t know what to do And I need a clue before I run out of time Am I losing it? Am I losing it? I think I’m losing I’m losing my mind Am I losing it? Am I losing it? I think I’m losing I’m losing my mind
正気を失いそう 正気を失っているのかも 本当に失ってしまうかも 正気を失っているのか? 混乱していてどうすればいいかわからない 時間切れになる前にヒントが必要だ 正気を失っているのか? 正気を失っているのか? 正気を失いそう 正気を失っている 正気を失っているのか? 正気を失っているのか? 正気を失いそう 正気を失っている