(Wheezy beats) I'm eating Hot Cheetos and shit, still recordin', know what I mean? (DY Krazy) And some girl recording me, Prince Slatt
(Wheezy のビート) 俺はホットチートスとか食ってる、それでもレコーディングしてる、分かるだろ? (DY Krazy) 女が俺を録画してる、プリンス スラット
Gave a couple racks to your momma (Momma) Just to say free Blac Youngsta (Free Youngsta) Lightin' these woods in the morning (Brr) R.I.P. yo' momma (Snake life) All I say is Free Blac Youngsta (Free Youngsta) All I say is Free Blac Youngsta (Free Blac Youngsta) Fuck 12, Free Blac Youngsta (Fuck 12) Free Blac Youngsta (Yeah, yeah, yeah)
お前のママに札束を数枚渡した (ママ) ただBlac Youngsta釈放と言いたいだけ (Youngsta釈放) 朝、森に火を灯す (Brr) 安らかに眠れ、お前のママ (Snake life) 俺はただBlac Youngsta釈放と言う (Youngsta釈放) 俺はただBlac Youngsta釈放と言う (Blac Youngsta釈放) くそったれ12、Blac Youngsta釈放 (くそったれ12) Blac Youngsta釈放 (そう、そう、そう)
Ayy, let her dive in, take the top off (Top off) Hop in foreigns with the top down, ready, ready (Skrrt-skrrt) Suckin' up while the top down (Up with the top down) Them hunnids like limousines for the top dawgs Free my dogs (Top dogs), ayy (Slatt)
ああ、彼女に飛び込ませろ、トップを外せ (トップを外せ) オープンカーの外車に飛び乗れ、準備万端 (Skrrt-skrrt) トップを下げながら吸い上げる (トップを下げて吸い上げる) 札束はトップの犬たちのためのリムジンみたいだ 仲間を釈放しろ (トップの犬たち)、ああ (スラット)
Hunnids like limousine (Free Yak) Lil' shawty she Phillipine (Bad, bad) Everything 'bout me mean (God) I might be fresh off a bean (Yeah) I might be fresh off a perc (Ah) I might be fresh off a murk (Wrah) I'm out here 'cause I be lurkin' ('Cause I be) I pack out this ho and skrrt (I pack out this ho and skrrt) Get some more bands for these bitches I just switch the bands or you're payin' real niggas (Woah, woah) Promise I can stand and gon get it (Can't stand it) We still go up on a Tuesday (Tuesday) I just spend a bag on D'USSÉ Bitch tryna drown me, I'm swimmin' (Yeah) And I'm not 2 Chainz, but I'm ridin' 'round and I'm gettin' it (Ooh) I just got a new Mulsanne and I'm bout to park my Bentley, yeah I just got some Cartier frames And I'm bout to take your bitch today (Your bae) I'm about to turn up, fuck around and turn it up (Hol' on) I don't wanna sip of punch, ayy, I'ma make her swallow my nuts You don't fuck with me for what? (Huh) I can see you flexin', drinkin' Tuss (Flexin', drinkin' Tuss) I got fours poured up (I got hoes) Only drink Ac', nothing else (On God) You can ask Sprite 'bout us (Nigga ask 'em) Ice in my cup don't melt (In the can) Off-red, Saint Laurent belt (On God) How they gon' sue they self? (Come on)
札束はリムジンみたいだ (Yak釈放) 小さい女の子はフィリピン人だ (最高、最高) 俺のすべてが卑劣だ (神) 俺は豆をキメたばかりかもしれない (ああ) 俺はパーコセットをキメたばかりかもしれない (ああ) 俺は殺人を犯したばかりかもしれない (Wrah) 俺はここで潜んでるから外にいる (潜んでるから) 俺はここを満員にして急いで出て行く (ここを満員にして急いで出て行く) この女たちのために金を稼ぐ 俺はただ金を交換する、さもなきゃお前は本物の奴らに金を払う (Woah, woah) 俺は立って手に入れることができると約束する (我慢できない) 俺たちはまだ火曜日にも上がっていく (火曜日) D'USSÉに金をかけた あの子は俺を溺れさせようとしてる、俺は泳いでる (ああ) 俺は2 Chainzじゃないけど、俺は乗り回して手に入れてる (Ooh) 新しいMulsanneを手に入れた、ベントレーは停めておく カルティエのフレームを手に入れた 今日、お前の女を奪う (お前の彼女) 俺は盛り上がる、めちゃくちゃ騒いで盛り上がる (ちょっと待て) パンチを一口飲みたいんじゃない、ああ、彼女に俺の精子を飲み込ませる お前は何のために俺と揉めてるんだ? (は?) お前がTussを飲んで粋がってるのが見える (粋がってる、Tussを飲んでる) 俺は酒を注いでる (俺は女がいる) Ac'だけ飲む、他には何も飲まない (神に誓って) スプライトに俺たちのことを聞いてもいい (奴らに聞いてみろ) 俺のコップの氷は溶けない (缶の中) オフレッド、サンローランのベルト (神に誓って) どうやって自分自身を訴えるんだ? (さあ)
Gave a couple racks to your momma (Momma) Just to say free Blac Youngsta (Free Youngsta) Lightin' these woods in the morning (Brr) R.I.P. yo' momma (Snake life) All I say is Free Blac Youngsta (Free Youngsta) All I say is Free Blac Youngsta (Free Blac Youngsta) Fuck 12, Free Blac Youngsta (Fuck 12) Free Blac Youngsta (Yeah, yeah, yeah)
お前のママに札束を数枚渡した (ママ) ただBlac Youngsta釈放と言いたいだけ (Youngsta釈放) 朝、森に火を灯す (Brr) 安らかに眠れ、お前のママ (Snake life) 俺はただBlac Youngsta釈放と言う (Youngsta釈放) 俺はただBlac Youngsta釈放と言う (Blac Youngsta釈放) くそったれ12、Blac Youngsta釈放 (くそったれ12) Blac Youngsta釈放 (そう、そう、そう)
Ayy, let her dive in, take the top off (Top off) Hop in foreigns with the top down, ready, ready (Skrrt-skrrt) Suckin' up, while the top-down (Suckin' up with the top-down) Them hunnids like limousines for the top dawgs Free my dawgs (Top dawgs), ayy (Slatt)
ああ、彼女に飛び込ませろ、トップを外せ (トップを外せ) オープンカーの外車に飛び乗れ、準備万端 (Skrrt-skrrt) トップを下げながら吸い上げる (トップを下げて吸い上げる) 札束はトップの犬たちのためのリムジンみたいだ 仲間を釈放しろ (トップの犬たち)、ああ (スラット)
I like your walk, ooh (Ooh) I just caught the dawgs, ooh I like your walk, ooh (Ooh) Livin' it up to let you ball, ooh, ooh, ooh Bounce it up and down, ooh, ooh, ooh (Ooh) We go 'round and 'round, woo, woo, woo (Ooh) Side to side and down, woo, woo, woo (Ooh) Ring around the Rosie, woo, woo (Ooh-ooh)
君の歩き方が好き、ああ (ああ) 俺は仲間を捕まえた、ああ 君の歩き方が好き、ああ (ああ) 君にボールをさせるために楽しんでる、ああ、ああ、ああ 上下にバウンドさせろ、ああ、ああ、ああ (ああ) ぐるぐる回る、ウー、ウー、ウー (ああ) 左右に揺れて下がる、ウー、ウー、ウー (ああ) 輪になってロージー、ウー、ウー (ああ、ああ)
Gave a couple racks to your momma (Gave a couple racks to her) Just to say free Blac Youngsta (Free Blac Youngsta) Lightin' these woods in the morning (Lighting these woods, brr) R.I.P. yo' momma (Yeah) All I say is Free Blac Youngsta (No business) All I say is Free Blac Youngsta (Free Youngsta) Fuck 12, Free Blac Youngsta Free Blac Youngsta (Fuck the feds)
お前のママに札束を数枚渡した (彼女に札束を数枚渡した) ただBlac Youngsta釈放と言いたいだけ (Blac Youngsta釈放) 朝、森に火を灯す (森に火を灯す、brr) 安らかに眠れ、お前のママ (ああ) 俺はただBlac Youngsta釈放と言う (余計なお世話だ) 俺はただBlac Youngsta釈放と言う (Youngsta釈放) くそったれ12、Blac Youngsta釈放 Blac Youngsta釈放 (くそったれ警察)
Ayy, let her dive in, take the top off (Top off) Hop in foreigns with the top down (Top, top) Ready, ready (Skrrt-skrrt) Suckin' up, while the top-down (Up with the top-down) Them hunnids like limousines for the top dawgs (Limousines) Free my dawgs (Top dogs), ayy
ああ、彼女に飛び込ませろ、トップを外せ (トップを外せ) オープンカーの外車に飛び乗れ (トップ、トップ) 準備万端 (Skrrt-skrrt) トップを下げながら吸い上げる (トップを下げて吸い上げる) 札束はトップの犬たちのためのリムジンみたいだ (リムジン) 仲間を釈放しろ (トップの犬たち)、ああ
Free Yak Gotti, free Unfoonk, you know what I'm sayin'? Free Jimbo, you know what I'm sayin'? Free lil' fierce, you know? Tay-Tay, free the goat, you know? Free everybody locked up, even the opps I wish jail or death, I mean, jail or death I wish, no I don't wish jail on no nigga, even the opp, you dig?
Yak Gotti釈放、Unfoonk釈放、分かるだろ? Jimbo釈放、分かるだろ? Lil' fierce釈放、だろ? Tay-Tay、ヤギを釈放しろ、だろ? 刑務所に入ってる全員を釈放しろ、敵でさえも 刑務所か死を願う、いや、刑務所か死を願うわけじゃない 俺は誰にも刑務所を願わない、敵にさえも、分かるか?