Man, man, man, momma be trippin' See Tony got the Jeep and I'm ready to whip it Chase packin' the techniques, and we rockin' the Key Club Roll up the dub, club showin' us love You know nobody givin' a fuck, can't fit in the truck All my homies is here, so tell me who rollin' with us From Chicago to Houston, to NY, yeah, we do this We bumpin' the music, so get drunk and get stupid You know nobody givin' a fuck 'bout (Last night)
なあ、なあ、なあ、ママは怒ってる トニーがジープを手に入れたから、俺は運転したくてたまらない チェイスはテクニックを詰め込んで、俺たちはキークラブを揺るがす マリファナを巻いて、クラブは俺たちに愛を示す 誰も気にしない、トラックには乗り切れない 仲間はみんなここにいる、だから誰と行くのか教えてくれ シカゴからヒューストン、ニューヨークまで、ああ、俺たちはこれをやる 音楽に合わせて体を揺らす、だから酔ってバカになろう 誰も気にしない(昨日の夜)
Now-now-now throw your hands in the sky if you too fuckin' high to remember (Last night) You only live one time so we gonna party tonight like (Last night) Now-now-now throw your middle fingers up if you don't give a fuck about (Last night) If you don't give a fuck about (If you don't give a fuck about)
さあ、さあ、さあ、昨日の夜のことを覚えていないくらいハイなら、両手を空に突き上げろ 人生は一度きり、だから今夜は昨日の夜のようにパーティーをするんだ さあ、さあ、さあ、昨日の夜のことを気にしないなら、中指を立てろ 気にしないなら(気にしないなら)
Two twins and they naughty, they both ridin' shotty It's a Friday and you know we ready to party We hit the college in Malibu where it's hotties They givin' us knowledge and while I'm drivin' they daddy's 'Raris In the dark with no worries, we ain't in a hurry I might just swerve and hit the curb (Skrrt) We all too drunk to be scared (Skrrt) Outta here, higher then the atmosphere Yeah they ballin', but no Spalding Make a killin', but no coffin And when we make it, we gonna puke all over Vegas And we were under the influence when we made this So you gonna tell your DJ, "DJ, DJ, play this" (Last night)
双子で、彼らはいたずら好きで、助手席に乗っている 今日は金曜日、パーティーの準備はできている マリブの大学に行って、美女たちと出会う 彼女たちは俺たちに知識を与えてくれる、そして俺が運転している間、彼女たちはパパのフェラーリに乗っている 暗闇の中で心配事もなく、急いではいない ハンドルを切って縁石にぶつかるかもしれない(スキルト) 俺たちはみんな酔っぱらっていて怖くない(スキルト) ここから出て行け、大気圏よりも高く ああ、彼らはバスケをしている、でもスポルディングではない 殺す、でも棺桶ではない 成功したら、ラスベガス中に吐き出す そして、これを作ったとき、俺たちは影響下にあった だからDJに言うんだ、「DJ、DJ、これを流してくれ」(昨日の夜)
Now-now-now throw your hands in the sky if you too fuckin' high to remember (Last night) You only live one time so we gonna party tonight like (Last night) Now-now-now throw your middle fingers up if you don't give a fuck about (Last night) If you don't give a fuck about (If you don't give a fuck about) Now-now-now throw your hands in the sky if you too fuckin' high to remember (Last night) You only live one time so we gonna party tonight like (Last night) Now-now-now throw your middle fingers up if you don't give a fuck about (Last night) If you don't give a fuck about (If you don't give a fuck about)
さあ、さあ、さあ、昨日の夜のことを覚えていないくらいハイなら、両手を空に突き上げろ 人生は一度きり、だから今夜は昨日の夜のようにパーティーをするんだ さあ、さあ、さあ、昨日の夜のことを気にしないなら、中指を立てろ 気にしないなら(気にしないなら) さあ、さあ、さあ、昨日の夜のことを覚えていないくらいハイなら、両手を空に突き上げろ 人生は一度きり、だから今夜は昨日の夜のようにパーティーをするんだ さあ、さあ、さあ、昨日の夜のことを気にしないなら、中指を立てろ 気にしないなら(気にしないなら)
It's the vendetta No tarot cards, could tell me we trendsetters Everybody out tonight, it couldn't have been better Ain't nobody fight tonight except for the bartenders We threw up our mom's dinner So tell what you tryin' to do? Me and my homies got the loot so we tryin' to boot Her and her breast full off the booze, it's a party for two Hotel room numbers and late night food runners Summary of the whole summer, but can't seem to remember From the fall of September, most of we can't remember From the Spring to the Winter, couldn't tell you my dinner Wish I could tell you what I did back in my past life So how the hell you think I could tell you 'bout last night? (Last night)
復讐だ タロットカードでは、俺たちが流行の先駆者だとは言えない 今夜はみんな外に出ている、これ以上ない バーテンダー以外は誰も喧嘩しない ママの夕食を吐き出した だから、何をしようとしているのか教えてくれ 俺と仲間は金を手に入れた、だから逃げようとしている 彼女と彼女の胸は酒でいっぱいだ、2人だけのパーティーだ ホテルの部屋番号と夜食の配達人 夏のまとめ、でも思い出せない 9月の秋から、ほとんどの人は思い出せない 春から冬まで、夕食を言うことができない 前世で何をしたか教えてあげられたらいいのに だから、昨日の夜のことをどう説明できると思う?(昨日の夜)
Now-now-now throw your hands in the sky if you too fuckin' high to remember (Last night) You only live one time so we gonna party tonight like (Last night) Now-now-now throw your middle fingers up if you don't give a fuck about (Last night) If you don't give a fuck about (If you don't give a fuck about) Now-now-now throw your hands in the sky if you too fuckin' high to remember (Last night) You only live one time so we gonna party tonight like (Last night) Now-now-now throw your middle fingers up if you don't give a fuck about (Last night) If you don't give a fuck about (If you don't give a fuck about)
さあ、さあ、さあ、昨日の夜のことを覚えていないくらいハイなら、両手を空に突き上げろ 人生は一度きり、だから今夜は昨日の夜のようにパーティーをするんだ さあ、さあ、さあ、昨日の夜のことを気にしないなら、中指を立てろ 気にしないなら(気にしないなら) さあ、さあ、さあ、昨日の夜のことを覚えていないくらいハイなら、両手を空に突き上げろ 人生は一度きり、だから今夜は昨日の夜のようにパーティーをするんだ さあ、さあ、さあ、昨日の夜のことを気にしないなら、中指を立てろ 気にしないなら(気にしないなら)