And I say one for the money, three for the show (Roll up) Because we know that all the bad bitches smoke (Vibe with me!) You competition is past fictional Gettin stopped like a bad pick and roll, magnifico These niggas is getting old, my team too strong Kevin knows, take you out your zone, I'm the new don And the only polo I know is Ralph Lauren Put me on the court with the opposition, I'll outscore 'em (Easy)
金のため1つ、ショーのため3つ(巻いて行こう) だって俺たちは悪い女はみんな煙草を吸うって知ってるから(ノリノリで!) お前らの競争はもう過去の作り話 下手なピックアンドロールみたいに止められて、素晴らしい あいつらは歳をとってる、俺のチームは強すぎる Kevin なら知ってる、お前をお前のゾーンから連れ出す、俺は新しいドン そして俺が知ってる唯一のポロはラルフローレン 俺を敵と一緒にコートに立たせろ、俺はあいつらを出し抜く(簡単だ)
Try not to use cash so my checks serve a purpose Every time I sign for a blessing, I use my cursive Got scruffs on my Timbs for a dollar so it was worth it Cocaine white suits, see an angel before we murk him Hard for the work, niggas' eyes love to lurk I got a bitch named cal, she 'bout 40 and love to twerk Nothing changed, range aiming at your frame, nigga Ain't a clause when dear to reign get you slain nigga
現金を使わないようにしてるから小切手には目的がある 祝福にサインするたびに筆記体を使う 1ドルでティンバーランドに傷をつけた、それだけの価値があった コカインのように白いスーツ、殺す前に天使が見える 仕事に一生懸命、やつらの目は覗き見するのが大好き キャルって女がいる、40歳くらいでtwerkするのが大好き 何も変わってない、お前の体に照準を合わせて、ニガー 親愛なる君主が君を殺すとき、条項はない、ニガー
Uh, Prices turnover the code like da Vinci, no nigga tempt me Generational curse of chugging whiskey 'til it was empty Drive-bys out that four-door Honda, dreams of a Bentley Pockets full of dead white men, I pray the master don't lynch me Step your game up, you wifed her, she been a rat I text her at the crack of dawn, tap-tap it and send her back My granny, momma, sister, cousin bedroom was up in that trap "Is them drugs up on my counter?" "No momma, that's Similac"
ああ、Price はダ・ヴィンチのように暗号をひっくり返す、誰も俺を誘惑するな ウィスキーを空にするまでの世代の呪い 4ドアのホンダからのドライブバイ、ベントレーの夢 ポケットには死んだ白人男性でいっぱい、主よ私をリンチしないでください ゲームをレベルアップしろ、お前は彼女と結婚した、彼女はネズミだった 夜明けに彼女にメールする、タップタップして送り返す 俺の祖母、母、姉、いとこの寝室はその罠の中にあった 「私のカウンターに薬があるの?」 「お母さん、違います、シミラックです」
Yo, I just spent like 30K today, I ain't gon' front See I came up from the bottom, I'ma get everything I want See the homies, I'ma holla, nothing changed, I rolled a blunt Told 'em now it's time to eat cause we been starving days and months And it's a must that we can trust nobody but us, we ready to bust If enemies come, but I can realize that this ain't what you want See I do this shit for fun, screaming HS87 'til I'm done (Vibe with me!) Ha, now I'm done
よお、今日3万ドルくらい使った、隠さない 俺は底辺から這い上がった、欲しいものは全部手に入れる 仲間を見て、挨拶する、何も変わってない、俺はブラントを巻いた 何日も何ヶ月も飢えてたから、今は食べる時だって言った 俺たち以外誰も信じられないのは当然のこと、いつでも発砲できる 敵が来ても、これがお前が望むものじゃないって気づける 俺はこれを楽しみでやってる、HS87って叫び続ける (ノリノリで!)ハ、これで終わりだ
Stop the beat, here comes the starter Grab your popcorn, grab your water Grab your daughter, 'cause she watching 'Cause I start like Mr. Carter Say I'm ballin' like a man, finger on the trigger Got money all in my pocket, I'm a I-E nigga Name Oktane, that nigga Oktane to be exact You hoped to hear from a real nigga one day, well this is that I got that crack and I got that X, R, E, AK, and I got my back Tony Montana give em that brrrat, HS87 nigga that's that, I'm done (Vibe with me!)
ビートを止めろ、俺の出番だぞ ポップコーンと水を持ってこい 娘も連れてこい、だって彼女は見てるんだから 俺はミスター・カーターみたいに始める 男みたいに金を稼いでるって言って、引き金を引く指 ポケットには金がいっぱい、俺はI-Eニガーだ 名前はOktane、そのニガーOktane、正確にはな いつか本物のニガーから話を聞きたいと思ってたんだろ、これがそれだ クラックもX、R、E、AKもある、俺の背中もある トニー・モンタナみたいにbrrrratってやる、HS87ニガー、それだけだ、終わりだ (ノリノリで!)
No need for me to getting involved You'll get hit with a bat and wrapped in a cloth Uh, razor blades, shanks and fades Everybody on the floor or they K'd Uh, my young gliggity-Glock got on my crotch Stay ready and cocked Can't wrap me in a bag, I'm going pop Uh, new Rollie, so heavy metal, want a rock? Gotta hustle nonstop
俺が関わる必要はない バットで殴られて布に包まれる ああ、カミソリの刃、シャンク、フェード みんな床に倒れてる、さもなくば殺されてる ああ、俺の若いグロックが股間にある いつでも準備万端 俺を袋に詰められない、俺は爆発する ああ、新しいロレックス、すごく重いメタル、ロックが欲しいか? ノンストップでハッスルしなきゃ
Look, wash your hands before you shake mine You was talking shit, I heard it through the grapevine Yeah, it's a lot of boppers on the sideline So the young baller had to go baseline I'm a black nigga with money like Akon You mad the squad winning, that's a hate crime Peas and carrots, live and grow, that's my day job Young Veggie attract hoes like a Drake song
俺と握手する前に手を洗え お前が悪口言ってたの、風の噂で聞いた ああ、サイドラインには大勢のボッパーがいる だから若いボーラーはベースラインに行かなきゃいけなかった 俺はエイコンみたいな金持ちの黒人だ 俺たちのチームが勝ってるのが気に入らないんだな、それはヘイトクライムだ 豆と人参、生きて成長する、それが俺の普段の仕事 若いVeggieはドレイクの曲みたいに女を引きつける
(West!) California, Christopher Dorner manifesto Hit-Boy hip-hop, I started on the metro But now I'm in that retro, Ferrari two-seater With the pedal to the floor, got it singing like Aretha If you scared, get a dog or a preacher Hit the hot spot with a bitch resembling Mona Lisa Priceless, I'm righteous, I walk the talk I am cooked cocaine, you are softer than chalk 'Cause your bite ain't as bad as your bark After dark, you inside like an embryo, I swim with the sharks 'Cause when I smell blood in the water, I'm taking over Like the New World Order, witness the gangland slaughter (The West!) Bitch
(西!)カリフォルニア、クリストファー・ドルナーの声明 Hit-Boyヒップホップ、俺は地下鉄で始めた でも今はレトロなフェラーリの2シーターに乗ってる アクセル全開で、アレサみたいに歌ってる 怖いなら犬か牧師を連れてこい モナリザみたいな女とホットスポットに行く プライスレス、俺は正しい、俺は有言実行だ 俺は精製されたコカイン、お前はチョークより柔らかい お前の噛みつきはお前の吠え声ほど悪くない 日が暮れたら、お前は胎児みたいに中にいる、俺はサメと泳ぐ 水の中に血の匂いがしたら、俺は乗っ取る 新世界秩序のように、ギャングの殺戮を目撃しろ (西!)ビッチ
(Maybach Music) Still sipping Rosé back seat of the Rolls Kilos on the Cuban Link, they thought it was Hov's Fascinated with gold, sneakers and talented hoes Before you get to cruise, you paddle the boat Elevated to elevators, had to walk flights Young niggas lick shots for them Air Nikes
(メイバッハ・ミュージック) ロールスの後部座席でロゼをすすってる キューバリンクにキロ単位で、ホブのものだと思ってた 金、スニーカー、才能のある女に魅了されてる クルーズに出る前にボートを漕ぐ エレベーターに昇る前に階段を上らなきゃいけなかった 若いニガーたちはエア・ナイキのために撃つ
Yo, ride with me although the driver is tipsy Avoid them officers that are calling 50s to get me They call me talk of the city, never talkin' the jiggy Man, I'd rather talk to Whitney, condolence to Bobbi Krissy Balling I'm forreal, I got NBA skill Make you feel a little scrappy with the Stevie J grill And y'all ain't gotta ask me if it's Homicide Hill Nah, don't even ask me, this is Homicide Hill
よお、運転手は酔ってるけど俺と一緒に乗れ 俺を捕まえようとする警官たちを避けろ 俺のことを街の噂って呼ぶ、くだらない話はしない 俺はホイットニーと話したい、ボビー・クリスティに哀悼の意を表する 俺はマジでバスケのスキルを持ってる スティービー・Jグリルでちょっと喧嘩腰になる 殺人事件の丘かって聞かなくてもいい いや、聞くな、ここは殺人事件の丘だ
I'm from the era of Biggie Smalls, TLC "Waterfalls" Buying dimebags by the mini-mall I got your whole city logged online Disrespect mine, I be throwing ones like a titty bar You fucking with a grown man, boy I Plug 2 like Trugoy, send that memo on your Android For 10G, you can talk to the boss My experience, I'm like Jordan on the court, nigga
俺はビギー・スモールズ、TLCの"Waterfalls"の時代から来てる ミニモールのそばでダイムバッグを買ってた お前の街全体をオンラインで記録してる 俺に無礼な真似をしたら、ストリップバーみたいに1ドル札を投げつける お前は大人とやり合ってるんだ、坊主 俺はTrugoyみたいにPlug 2だ、そのメモをお前のAndroidに送れ 1万ドルでボスと話せる 俺の経験は、コート上のジョーダンみたいだ、ニガー
Pyrex pots and Guess shorts, yo, weed flow is the best sport Now I'm underwater flipping quarters The code to go tackle the globe, black MAC in the robe Metal mag cold straps, shit is gold Partyville and Hennessy fiend, I'm blessed, it was a dream He had his team moving tight like skinny jeans You know, by any means, we will bring the magazines Out and clap everything down like little geeses All ridin' with Ninas, cooling in cuisines Yo the whores is giving top in the back, I ordered wings Spray shit up to smithereens, stepping off, they sway shit Shake your hand, blow you head up in Killa Queens Yo, the dons know what it do, I'm just that fly in the interview Wintertime grinding it seems Remember the pledge of allegiance, to the team With more reasons, more firepower, and more squeezes
耐熱皿とGuessのショートパンツ、よお、雑草の流れは最高のスポーツだ 今は水中で小銭をひっくり返してる 世界に挑戦するためのコード、ローブの中の黒いMAC 金属製のマガジン、冷たいストラップ、最高だ パーティービルとヘネシー中毒、俺は恵まれてる、夢だった 彼はスキニージーンズみたいにチームをタイトに動かしてた どんな手段を使っても、俺たちは雑誌を持ってくる 出して小さなガチョウみたいに全部撃ち落とす ニーナに乗って、料理で涼む 売春婦は後ろでトップをくれてる、俺は手羽先を注文した 粉々に吹き飛ばす、降りて、揺らす 握手して、キラークイーンズでお前の頭を吹き飛ばす ドンたちは分かってる、俺はインタビューでただかっこいいだけ 冬の間ずっと頑張ってるみたいだ チームへの忠誠の誓いを忘れるな もっと理由があって、もっと火力があって、もっと握力がある