TouchOfTrent be wildin' wit it
TouchOfTrentがヤバい
Don't ask why I take drugs to fight these demons And I was tired of fighting over custody agreements They treated me like an outsider, you should have seen it And you ain't load the fridge, you'd rather load a steamer Why the fuck you lie in my face like you ain't my mud brother? And that bitch gon' tell me whatever whenever a thug touch her And I'd ride the street niggas before my blood cousin And he was an opp, but he was a motherfucker Got birthed together, we was going to the doctors Broke in cribs together, we stealing copper I should have known you was a cop when we playing Cops and Robbers For example, you told my momma that I robbed the barber Had him red handed, but I hope they drop the charges I'm going big, Nikki Parker I ain't feel my face when I popped oxycontin Mid 2012's when they was actually boxin' It's 2020 when they actually poppin' Been in the streets so long, I can see right through that animosity Mmm, mmm, mmm, but I'm still hood Meek went to jail, he richer than me, I ask if he still good
悪魔と戦うためにドラッグを使う理由を聞かないでくれ 親権争いに疲れたんだ 俺は部外者扱いされた、見たことないだろう 冷蔵庫を満たすより、蒸気船を満たす方を選んだ 俺の兄弟なのに、どうして俺の面と向かって嘘をつくんだ? あの女はチンピラが触ると、いつでも何でも俺に言う 俺は血の繋がった従兄弟よりも、ストリートの仲間とつるむ あいつは敵だったけど、クソ野郎だった 一緒に生まれて、一緒に医者に行った 一緒に家に侵入して、銅を盗んだ 一緒に「警察と泥棒」ごっこをしてた時から、お前が警官だって知ってたはずだ 例えば、お前は俺が床屋を襲ったって母さんに言った 現行犯で捕まったけど、告訴が取り下げられることを願ってる ニッキー・パーカーみたいに有名になる オキシコンチンをキメた時、自分の顔が分からなくなった 2012年半ばは本当にボクシングをしてた 2020年には本当に売れてる 長い間ストリートにいたので、敵意を見抜ける うーん、うーん、うーん、でも俺は今でもフッドにいる ミークは刑務所に行った、俺より金持ちだ、まだ元気かどうか聞いてみる
Take away my pain (Take drugs) Take it when I'm angry (Take drugs) When I feel betrayed-ed (Take drugs) When I don't feel no love (Take drugs)
痛みを取り除いてくれ(ドラッグをやる) 怒っている時にやる(ドラッグをやる) 裏切られたと感じた時にやる(ドラッグをやる) 愛を感じない時にやる(ドラッグをやる)
I'ma say it one time, rest in peace Chinx Drugz Thought about you dyin', I throwed my drink up Thinking 'bout who did, I just think blood I think about who OD, gave that drink up Did three months in that county jail, my niggas ain't pick up Federal bonded from a state bond, gave a crib up Rumors hurt you 'bout your bitch, but you ain't feel nothin' Then you will kill yourself when you actually see her fuckin' When I fell out with French Montana, that shit did me damage I learned the rules of a contract, but I was planning on signing He picked me up when Def Jam didn't, he turned me diamond Now I'm the voice of the streets, perfect timing
一度だけ言う、安らかに眠れ、Chinx Drugz お前の死について考えて、吐きそうになった 誰がやったのか考えて、血しか頭に浮かばない 誰がオーバードーズで死んだのか考えて、酒をやめた 郡の刑務所で3ヶ月過ごした、仲間は誰も迎えに来なかった 州の保釈金から連邦の保釈金に切り替えて、家を諦めた 噂でお前の女の浮気を聞いたが、何も感じなかった でも実際に彼女がヤってるのを見たら、自殺するだろう フレンチ・モンタナと喧嘩した時、それは俺にダメージを与えた 契約のルールを学んだけど、サインするつもりだった デフ・ジャムが見捨てた時、彼は俺を拾って、ダイヤモンドに変えてくれた 今、俺はストリートの声だ、完璧なタイミングだ
Take away my pain (Take drugs) Take it when I'm angry (Take drugs) When I feel betrayed-ed (Take drugs) When I don't feel no love (Take drugs)
痛みを取り除いてくれ(ドラッグをやる) 怒っている時にやる(ドラッグをやる) 裏切られたと感じた時にやる(ドラッグをやる) 愛を感じない時にやる(ドラッグをやる)
Take drugs Take drugs Take drugs Take drugs
ドラッグをやる ドラッグをやる ドラッグをやる ドラッグをやる