(ATL Jacob, ATL Jacob)
(ATL Jacob, ATL Jacob)
No shirt, Lenny Kravitz, Smurkio goin' Travis Know what I did, ain’t braggin' Feelings hurt, movin' backwards Santa Monica’s proper, wifey lookin' like an actress Kid Super, Louis runway, Law Roach dressed me for the GRAMMYs We done all had our heart broken before, took compassion Air-condition in the trenches, I had a cardboard on the back of it Pull up in the barbers, the mansory or the factory How you call me a dog? You a dog too, but to a pedigree
シャツを着ないで、レニー・クラヴィッツのように、俺はトラヴィスみたいにイケてる 自分が何をしたか分かってる、自慢してるんじゃない 心が傷ついて、後退してる サンタモニカは最高だ、妻は女優みたいに見える キッド・スーパー、ルイ・ヴィトンのランウェイ、ロー・ローチが俺のグラミー賞の衣装を選んでくれた 俺たちは皆、以前に傷ついたことがある、同情した ゲットーでエアコン、段ボールを後ろに置いてた 床屋、石工、工場に車で乗り付ける どうして俺を犬と呼ぶんだ?お前も犬だ、血統書付きの犬だけどな
Why you so mad at me? Why you so mad at me? Uh Why you so mad at me? 'Posed to be proud of me, oh
なぜ俺に腹を立てているんだ? なぜ俺に腹を立てているんだ? ああ なぜ俺に腹を立てているんだ? 俺を誇りに思うべきだろ
She ain't wanna fuck with me though She ain't want my company though Take her straight to Tiffany & Co. Actin' like he rich, but he broke Wash the pill down with Tito' Why you say you mad at mе though? You the one lied to mе though Niggas went and lied to these folks Drunk head, I gotta recoup I got you, ain't gon’ disrespect you Still actin’ shy to me though Pedicure, manicure If you love her, just better her Ain't nothin’ compare to her If you hurt, can't compare the worst I love you, I said it first
彼女は俺とは関わりたくなかった 彼女は俺と一緒にいたくなかった 彼女をティファニーに連れて行く 金持ちのふりをしてるけど、彼は破産してる ティトで錠剤を流し込む なぜ俺に腹を立てていると言うんだ? 嘘をついたのはお前だろ 奴らは皆に嘘をついた 酔っ払って、俺は回復しなきゃ お前を手に入れた、無礼はしない まだ俺に恥ずかしがってる ペディキュア、マニキュア 彼女を愛してるなら、彼女を良くしてあげろ 彼女に匹敵するものはない 傷ついているなら、最悪の事態と比較できない 愛してる、最初に言った
Why you so mad at me? Why you so mad at me? Uh Why you so mad at me? 'Posed to be proud of me, oh Why you so mad at me? Why you so mad at me? Uh Why you so mad at me? 'Posed to be proud of me, oh
なぜ俺に腹を立てているんだ? なぜ俺に腹を立てているんだ? ああ なぜ俺に腹を立てているんだ? 俺を誇りに思うべきだろ なぜ俺に腹を立てているんだ? なぜ俺に腹を立てているんだ? ああ なぜ俺に腹を立てているんだ? 俺を誇りに思うべきだろ