Колёса 2 (Wheels 2)

""

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

[Текст песни «Колёса 2»]

[「コリョーサ 2」歌詞]

Люди спрашивают: «Как горят их фонари, если нет электричества?» Обнявшись, но не по любви Мы как коробка спичек после дождя, а-а, а-а, а-а, ха-а Загоримся, но не сейчас, не сейчас (Окей)

人々は尋ねる: 「彼らの電話はどうなってるの?電気はないの?」 気にしないで、でも愛のためじゃない 私たちは脊椎のように燃え尽きる、ああ、ああ、ああ、はあ 燃え尽きるけど、今は違う、今は違う(オーケー)

(Окей) Раз — мои деньги, два — твои тёлки (Окей) В три утра сообщения, вопросы, скобки (Окей) Раз — развлечение, два — уже тёрки (Я в курсе, что) Плавать по течению — собирать осколки (Но на вопрос) «Как настроение?» Отвечу — «Оки» (На вопрос) «Как настроение?» Отвечу — «Оки» (На вопрос) «Как настроение?» Отвечу — «Оки-доки, всё путём»

(オーケー)1つ - 私のお金、2つ - あなたの電話 (オーケー)3回のミーティングで、質問、メモ (オーケー)1つ - 解決、2つ - 熱くなってる (私はコースにいる、何?)流れに沿って泳ぐ - 骨を拾う (でも質問に)「設定はどう?」答える - 「オーケー」 (でも質問に)「設定はどう?」答える - 「オーケー」 (でも質問に)「設定はどう?」答える - 「オーケー、オーケー、全部道」

Не всегда есть больше одного пути Но есть что-то, что важнее, чем количество (Думаешь) Что можешь от всего уйти Как и от попечительства через сорта Единороги летят изо рта, ты готова use'ать номер два Ведь толпа говорит тебе, что делать и как играть (Окей)

常に1つの方法があるとは限らない でも、もっと重要なものがある、車輪の数より (考えている)すべてを燃やすことができるもの そして灰を通してポップの支配 孤独な人々は口から飛び出す あなたは番号2を使うつもりだ、なぜなら、あなたは番号2を使っている 結局、舌は話す、何をすべきか、そしてどのように遊ぶか(オーケー)

(Окей) Раз — мои деньги (Ага), два — твои тёлки (Окей) В три утра сообщения, вопросы, скобки (Окей) Раз — развлечение, два — уже тёрки (Я в курсе что) Плавать по течению — собирать осколки (Но на вопрос) «Как настроение?» Отвечу — «Оки» (На вопрос) «Как настроение?» Отвечу — «Оки» (На вопрос) «Как настроение?» Отвечу — «Оки-доки, всё путём»

(オーケー)1つ - 私のお金(さあ)、2つ - あなたの電話 (オーケー)3回のミーティングで、質問、メモ (オーケー)1つ - 解決、2つ - 熱くなってる (私はコースにいる、何?)流れに沿って泳ぐ - 骨を拾う (でも質問に)「設定はどう?」答える - 「オーケー」 (でも質問に)「設定はどう?」答える - 「オーケー」 (でも質問に)「設定はどう?」答える - 「オーケー、オーケー、全部道」

На эйфорию растёт спрос и немедленно (У-у, мать моя) Шлюхи хотят колёс, чтобы никаких слёз этим вечером (Ади!) Всё это цепь, но Ади не цепной пёс Столько дряни, что не удивить ценой пёзд Зайди в Перекрёсток С закрытыми глазами найдёшь винно-водочный, возьмёшь вискарь порядочный (Только лучшее, да?) Пешеходом по ночным дорогам Но тебе нужна лишь помощь, бэйб

ユーフォリアに疑問と遅れがある(ふー、私のお母さん) ホイールは回転する、だから誰もがこれらの夜に涙を流す(アディ!) これはすべて価格だが、アディは価格ではない 何百ものダニがかかる、価格を見ない ペレクレストクに行きなさい 閉じた目でワインとウォッカを見つける 夜中の道路を徒歩で歩く でも、あなたは手伝う必要がある、ベイブ

(Окей) Раз — мои деньги, два — твои тёлки (Окей) В три утра сообщения, вопросы, скобки (Окей) Раз — развлечение, два — уже тёрки (Я в курсе что) Плавать по течению — собирать осколки (Но на вопрос) «Как настроение?» Отвечу — «Оки» (На вопрос) «Как настроение?» Отвечу — «Оки» (На вопрос) «Как настроение?» Отвечу — «Оки-доки, всё путём»

(オーケー)1つ - 私のお金、2つ - あなたの電話 (オーケー)3回のミーティングで、質問、メモ (オーケー)1つ - 解決、2つ - 熱くなってる (私はコースにいる、何?)流れに沿って泳ぐ - 骨を拾う (でも質問に)「設定はどう?」答える - 「オーケー」 (でも質問に)「設定はどう?」答える - 「オーケー」 (でも質問に)「設定はどう?」答える - 「オーケー、オーケー、全部道」

«Оки-доки, всё путём»

「オーケー、オーケー、全部道」

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ

#ロシア