Finally #FRËË

Yeatの"Finally #FR\u00cb\u00cb"は、薬物乱用と精神衛生問題の蔓延を探求する、内省的で憂鬱なトラックです。この曲は、中毒の破壊的な性質と、それが個人とその周囲の人々に与える影響を浮き彫りにしています。Yeatは、中毒の現実と、それがもたらす絶望感を率直に描写しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

All these kid's brains dissolving, it's homicide All these kid's brains dissolving, it's homicide All these kid's brains dissolving, it's homicide

子供たちの脳は溶けていく、まるで殺人だ 子供たちの脳は溶けていく、まるで殺人だ 子供たちの脳は溶けていく、まるで殺人だ

Back to back Swiping all em' hunnids' yeah, back to back Every time I make it, I'm back to back Say you pull up in Mazi's, boy, I'm poppin' in that 'cat Suicide problems, suicide These perky’s don’t even solve nothing, its homicide All these kid's brains dissolving, it's homicide All these kid's brains dissolving, it's homicide All these kid's brains dissolving, it's homicide

背中合わせ 何百ドル札を次々とスワイプ、背中合わせ 成功するたびに、背中合わせ Mazi'sに車で来たら、俺はキャットの中で飛び跳ねる 自殺願望、自殺 パーキーは何も解決しない、まるで殺人だ 子供たちの脳は溶けていく、まるで殺人だ 子供たちの脳は溶けていく、まるで殺人だ 子供たちの脳は溶けていく、まるで殺人だ

It's a sad truth, perky's all the time (Twitter) It's a sad truth, Xy all the time It's a sad truth but we all dyin' Man, I just wanna see that view, way we all flyin' Whеn I die, gon' play this shit, but don't get mad, that's what it used to bе All these fuckin' racks I could've saved, I spent on jewelry I don't give no fuck, cause none of that other shit is cool to me I could die tomorrow, so I don't care cause that shit true to me Yeah, with your thotty, she been eatin', that lil' bitch chewin' me This is 2021, why I would be still be rockin' Truey jeans All my opps mad because they can't touch this bread, so fluently My bitch an iPad, cause I swear I've copped like two of these That bitch eat up, her favorite stance is two knees I ain't even rappin' right now, I'm just talkin' on this beat They met me in real life and said "Why you talkin' like you rappin'?" At the end of the day, It's just me, and the rest gon' happen

悲しい真実、パーキーはいつも(Twitter) 悲しい真実、ザイリルはいつも 悲しい真実だが、私たちは皆死んでいく なあ、ただあの景色が見たい、俺たちが皆飛んでいるところを 俺が死んだら、この曲を流してくれ、でも怒らないで、昔はそうだったんだ 貯金できたはずの金を、全部ジュエリーに使っちまった どうでもいい、他のものは何もかっこよくないから 明日死ぬかもしれない、だから気にしない、だってそれは本当のことだから ああ、お前の尻軽女と、あの女は俺をしゃぶってる 今は2021年、なぜまだTrueyジーンズを履いているんだ? 敵は俺がこの金を触れないことを怒っている、こんなに流暢に 俺の女はiPad、だって2台くらい買ったと思う あの女は貪り食う、好きな体位は膝をつくこと 俺は今ラップしてない、ただビートに合わせて話してるだけ 現実の俺に会って彼らは言った「なんでラップみたいに喋ってるんだ?」 結局のところ、俺だけだ、あとはなるようになる

Swiping all em' hunnids' yeah, back to back Every time I make it, I'm back to back Say you pull up in Mazi's, boy, I'm poppin' in that 'cat Suicide problems, Suicide These perky’s don’t even solve nothing, its homicide All these kid's brains dissolving, it's homicide All these kid's brains dissolving, it's homicide All these kid's brains dissolving, it's homicide

何百ドル札を次々とスワイプ、背中合わせ 成功するたびに、背中合わせ Mazi'sに車で来たら、俺はキャットの中で飛び跳ねる 自殺願望、自殺 パーキーは何も解決しない、まるで殺人だ 子供たちの脳は溶けていく、まるで殺人だ 子供たちの脳は溶けていく、まるで殺人だ 子供たちの脳は溶けていく、まるで殺人だ

Ooh, woah, ah oh! Oxycodone way too strong, Oxycodone way too strong For yo head It gon' do sum All these kid's brains dissolving, it's homicide (I'm including me) All these kid's brains dissolving, it's homicide (I'm including me)

ああ、ああ、ああ! オキシコドンは強すぎる、オキシコドンは強すぎる 頭に何かするだろう 子供たちの脳は溶けていく、まるで殺人だ(俺も含めて) 子供たちの脳は溶けていく、まるで殺人だ(俺も含めて)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Yeat の曲

#ラップ