Mia Wallace

ウィズ・カリファの"Mia Wallace"の日本語訳。この曲は、贅沢なライフスタイル、マリファナの使用、音楽業界での成功をテーマにしています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Ah Uh

ああ ええ

Wake up to the cleanin' lady knockin' and shit I close the door so I could bake up 'Cause yesterday we, partied the night away Stumbled in close to fo' Room full of expensive bags, still all the shit on the flo' But that's just how you live when your wife's a model Smoke a pound soon as we touch down, do the same thing twice tomorrow Not to mention what I spend in the club, nigga, don't even price the bottle I promise my weed exotic, all my tree is fire, when you see me I'm just

掃除婦がノックして起こされる ドアを閉めて、マリファナを吸う だって昨日は夜通しパーティーしたから 4時近くまで 部屋には高価なバッグが散乱、床には物が散らかったまま でも、妻がモデルならそんな生活さ 到着するなり1ポンド吸って、明日は同じ事を2回繰り返す クラブで使う金は言うまでもない、値段なんて気にしない 俺のマリファナは最高級、全部極上品、俺を見たら

Floating on that chronic, floating on that chronic I'm just floating on that chronic, floating on that chronic Floating, floating on that chronic, floating on that chronic I'm just floating on that chronic, floating on that chronic Floating, floating

マリファナでハイになってる、マリファナでハイになってる ただマリファナでハイになってる、マリファナでハイになってる ハイになってる、マリファナでハイになってる、マリファナでハイになってる ただマリファナでハイになってる、マリファナでハイになってる ハイになってる、ハイになってる

Down the street, pound a beat, I smoke a pound a week Heard about it, don't believe, come to my house and see I be high, I be somewhere where them ounces be California kush, New York smokin' sour D Detroit bubba kush, ATL it's OG Ask my nigga Berner, err'body know me Out in Amsterdam, Wizzle smokin' overseas I'ma hit this bong for everyone who smoke trees

通りを下って、ビートを刻み、週に1ポンド吸う 噂は聞いてるだろ、信じられないなら、俺の家に来て見ろよ 俺はハイだ、いつも大量のマリファナがある場所に居る カリフォルニアのクッシュ、ニューヨークのサワーディーゼル デトロイトのババクッシュ、アトランタのOGクッシュ 俺の仲間のバーナーに聞いてみろ、誰もが俺を知ってる アムステルダムでも、ウィズルは海外でマリファナを吸ってる マリファナを吸う皆のために、このボングを吸う

Smoke trees (Smoke trees) Smoke trees (Smoke trees) Smoke trees (Smoke trees) Smoke trees (Smoke trees) Smoke trees (Smoke trees) Smoke trees (Smoke trees) Smoke trees (Smoke trees) Smoke trees (Smoke trees)

マリファナを吸う(マリファナを吸う) マリファナを吸う(マリファナを吸う) マリファナを吸う(マリファナを吸う) マリファナを吸う(マリファナを吸う) マリファナを吸う(マリファナを吸う) マリファナを吸う(マリファナを吸う) マリファナを吸う(マリファナを吸う) マリファナを吸う(マリファナを吸う)

Floating on that chronic, floating on that chronic I'm just floating on that chronic, floating on that chronic Floating, floating on that chronic, floating on that chronic I'm just floating on that chronic, floating on that chronic Floating, floating

マリファナでハイになってる、マリファナでハイになってる ただマリファナでハイになってる、マリファナでハイになってる ハイになってる、マリファナでハイになってる、マリファナでハイになってる ただマリファナでハイになってる、マリファナでハイになってる ハイになってる、ハイになってる

You said a lot I'ma translate just for the people That phone been ringing Hahahaha They, they wanna know who, who could get up with Taylor Gang, right? I mean I ima—, listen, I imagine these labels is really throwing some things at you right now for your business mind, as well as your artistry I don't know how to say it, we don't have shit You know what I'm saying? When we start out we don't have shit So we really make due with what we have And in turn that turns into like million dollar corporations But what labels don't have is that, that mind frame and that spark that makes that million dollar, you know what I'm saying? They know how to manifest that and make more millions off of that But they don't have that spark

たくさん話したな みんなのために訳してやる 電話が鳴りっぱなしだ はははは みんな、誰がテイラー・ギャングと繋がれるか知りたがってるんだろ? 俺は…聞いてくれ、レーベルが君のビジネスセンスと芸術性に注目して、色々提案してきてるんだろう なんて言えばいいか分からないけど、俺たちは何も持ってない 分かるか?始めた頃は何も持ってなかった だから、持ってるものでやりくりするんだ そして、それが数百万ドルの企業になる でも、レーベルにはそれがない、数百万ドルを生み出す思考回路と閃きがないんだ、分かるか? 彼らはそれを実現させて、さらに何百万ドルも稼ぐ方法を知っている でも、彼らにはその閃きがない

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Wiz Khalifa の曲

#ラップ

#アメリカ