Set the Tone Part 2

「Set the Tone Part 2」は、Hitkidd をはじめとする女性ラッパーたちの力強いアンセム。Aleza、Gloss Up、GloRilla、Slimeroni、K Carbon らが、自信、経済的自立、揺るぎない姿勢をラップで表現し、男性優位のヒップホップシーンに挑戦状を叩きつける。彼女たちは富、名声、そして何よりも自分自身への揺るぎない信念を誇示し、リスナーを魅了する。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

A-L-E-Z-A (Hitkidd, what it do, man?)

A-L-E-Z-A(Hitkidd、調子はどう?)

Know I'm the shit, you smell this 'roma on me when I walk (That's that gas) Know I'm that bitch, you hear it in me clearly when I talk (I'm that bitch) I got him freaky, nigga tweakin', geekin' in them drawers (I got him freaky) I love these niggas, fuck a pick 'cause I go with 'em all (Go with 'em all) You shop for cheap, when we go out, bitch, we gon' buy the mall (Buy it all) I wear these hoops inside my ear 'cause I was born to ball (Born to ball) I put on red bottoms to feel myself, they made me tall (They made me tall) He want my Heart or want some money, then the answer, "Nah" (The answer, "Nah")

私がイケてるって分かってるでしょ、歩くたびにこのロマの香りがするの(上物よ) 私がヤバい女だって分かってるでしょ、話すたびにハッキリと聞こえるわ(ヤバい女よ) 彼を夢中にさせて、あいつはズボンの中でクネクネしてる(夢中にさせてるの) こんな男たちを愛してる、選ぶ必要なんてない、みんな相手にするわ(みんな相手にする) あんたは安物買いしてるけど、私たちが出かけるときはモールごと買い占めるわ(全部買う) 生まれつきボールを持つために耳にフープピアスをしてるの(生まれつきボールを持つ) 赤い底の靴を履いて自分を高める、背が高くなった気分になる(背が高くなった気分) 彼は私の心を欲しがってる それともお金が欲しいの?答えは「ノー」よ(答えは「ノー」)

Okay, we blew up on bitches, don't need to pit 'em in They know who it is, don't gotta knock, 'cause they gon' let us in Stylin' when I step, catch a breath, let it sink in We fuck and he don't pull out, uh, he let it sink in When the money good, yeah, you do just what you wanna I know these bitches sick, aw shit, they got corona Since you niggas dogs, well, lil' nigga, I'm the owner If I run across your nigga, bitch, consider him a goner (GloRilla)

オーケー、私たちが爆発的に売れたから、彼女たちを巻き込む必要はない 彼女たちは私たちが誰だか知ってる、ノックする必要もない、入れてくれる 踏み出すたびにスタイリッシュに、息を吸って、浸透させて 私たちはヤッて、彼は抜かない、ああ、彼はそれを浸透させる 金回りがいい時は、やりたいことをやる このビッチたちは病気だ、ああ、コロナにかかってる お前らが犬なら、私は飼い主だ お前の男に出くわしたら、あいつは終わりだと思え(GloRilla)

Bitches talkin' out they neck, I pop my motherfuckin' collar (Bitch) Any time I get a new nigga, I gain a couple stalkers (Lame-ass) Ayy, I'm fine as hell, I'm havin' shit, he call this shit exotic (Ooh) Well, I'm all American, baby, but I'm mixed with a lil' toxic Love a nigga that don't play that shit, come put me in my place Talkin' 'bout put it in the camera, nigga, put it in your face (Come here) Said he know this pussy fat, well, bae, I'm sorry for the weight (My bad) I know we said we set the tone, but shit, we made a fuckin' way (On God)

ビッチたちが生意気なこと言ってるときは、襟を立てるわ(ビッチ) 新しい男ができるたびに、ストーカーが増える(ダサい奴ら) ええ、私はめちゃくちゃセクシーで、イケてる、彼はこれをエキゾチックだって言う(ああ) 私は生粋のアメリカ人だけど、少し毒も混ざってる くだらないことしない男が好き、私を落ち着かせて カメラに入れろとか言ってるけど、あんたの顔に入れろよ(こっち来い) このマンコがデブだって言ってるけど、ベイビー、重さでごめんね(悪かった) 私たちはトーンを設定するって言ったけど、くそ、道を切り開いたわ(間違いない)

That nigga blew his chance with me, so now he forced to fuck another bitch I let these bitches talk 'cause I'ma catch 'em on some stutter shit (Scary-ass ho) He heard that I'm a rapper, wanna lick me like a sucker, shit (Ayy) We on the track again 'cause we the ones who really runnin' shit (Yeah, bitch) I been had the sauce, my life is great, these hoes be mackin' on me (Uh-huh) Think that shit is sweet the perfect way to catch you lackin', homie I'm a life, I ain't your wife, man, what you thought? It ain't no matrimony Sayin' that he miss me, but he really misses macaroni (It's Carbon, that macaroni)

あの男は私とのチャンスを逃したから、今は他の女とヤるしかない このビッチたちに言わせておけばいい、どもらせてやるから(ビビリのビッチ) 私がラッパーだって聞いて、私を舐めたがる(ああ) またトラックに乗ってる、私たちが本当に仕切ってるから(そうよ、ビッチ) ずっとイケてる、私の人生は最高、このビッチたちは私に夢中(うんうん) ナメてかかると痛い目見るぞ、お前 私は人生、あんたの妻じゃない、何を考えてたの?結婚じゃない 私を恋しがってるって言ってるけど、本当はマカロニを恋しがってる(カーボンよ、マカロニ)

Stop bein' stupid, you know I'll never love you (Bitch) He keep spendin' all the cash he want, but I'll never fuck him Bitches keep talkin' that tough shit thinkin' I'll never touch 'em (Where you at? Get whacked) I'ma pop out with that— knock her ass up out them bundles (Ayy, ayy) I'ma get these bitches gone if I feel like they got tension Every time my name come up, I'm in these lil' broke bitches' mentions And these broke-ass bum hoes can't compare to how I'm livin' I'ma high speed in this Scat', ho, you hear that fuckin' engine

バカなこと言ってないで、私はあなたを愛さない(ビッチ) 彼は好きなだけ金を使い続けるけど、私は彼とはヤらない ビッチたちは強がって、私が手を出さないと思ってる(どこにいる?ぶっ飛ばす) 私は飛び出して、あいつらを叩きのめす(ああ、ああ) 緊張してる奴らは追い出す 私の名前が出るたびに、貧乏ビッチたちの話題になってる この貧乏ビッチたちは私の暮らしにはかなわない このScatで高速運転してる、エンジン音が聞こえるか

Fuck you motherfuckers, man, y'all know what the fuck goin' on It's Set the Tone 2, bitch

クソ野郎ども、何が起こってるか分かってるだろうな Set the Tone 2だ、ビッチ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ