Rum Nitty vs. Nu Jerzey Twork

Rum Nitty と Nu Jerzey Twork の壮絶なバトルラップ。銃撃戦、ギャング抗争、家族への脅迫など、過激な表現で応酬する。Twork は Nitty のスタイルを真似て挑発し、Nitty は Twork のギャング遍歴を非難する。バトルは物理的な衝突に発展し、一時中断を挟んで再開。両者一歩も引かず、激しい言葉の応酬を繰り広げる。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

{Nitty mimics Twork's signature bounce and hand gestures} I know what you bout to do really {Screaming} "I got the tool with me! Live? You won’t get a chance This shit'll drop a opp or two, Nitty (opportunity)! BOW!" We got Rum Nitty vers… I'll clap yo big ass Put a round in you, lay you down crippled The shit I pull out nickel Loud pistol, the cal clip you Prayin’ Buddhist, you doin' all this BOW-ing Now you amongst (a monk's) someone that'll BOW with you BOW! I back out a big grip BOW! BOW! Get you clapped up relentless It hold 12 and this the final mil (meal) Who think Jerusalem can last up (last supper) against it? BOW! A shot flare They duckin' from it, all the opps scared They set you up, threw you inside the hot chair This my spot, you won't survive here Remain king and I'ma reign (rain) until I'm god-tier (God tear) Yo rounds full of Glocks and shells, chops and 12s I see you know a lot about guns, it ain’t hard to tell You talk it well… but the shit I pull out’ll (out of) body experienced niggas, you better watch yourself! And I could switch the mood You can't label a nigga without a body experienced Look at it from a different view War time I slide through the scene, leave shit wet up Winchester, mask on, hoppin’ out the V For Vendetta Lil nigga, stay grabbin' on the pole This Napoleon Complex keeps me with a hand inside the coat I'll clap you from the go Smack know I suffer from anxiety… this my third Volume (Valium) in a row Cold, swing on me and I'ma peel (pill) one Scorchin’ rounds, leave you boiled down if you try to steal (distill) Rum Top dog, a nigga you should not cross Lockjaw, pistol whip you when the Glock draw Over the head the handle do him dirty Then throw a round inside of Jerzey like Hot Sauce You can see these comin' You booked a fight with the boxer from Harlem Nights; a repeat puncher The hot type Keep your eyes down unless you tryna fight On God, don't look back, you'll get assaulted… like Lot's wife I did him worse, before I kill him first Suicide, put the stick to yourself like an introvert Nigga purge, the clip hold 30 And I'll put the whole number into Jerz' (integers) BOW! Mine'll peel I run down on you like, "You Slime for real?" Then I get five X'd with the 9, why (5x, 9y)? You ain't gettin' by no mil' (binomial) A lotta steel I'll pull a MAC with the green light on Twork; Dollar Bill Beretta to his dome Set trippin' like "How you turn Blood?" BOW! You ain't never goin' home! You ain't for real right? Well keep it real with me Niggas be three minutes over the time limit 'cause they fear Nitty Bitch, you can't keep it real yourself, suicide or-

(Nitty が Twork の特徴的なバウンスとハンドジェスチャーを真似る) お前が何をしようとしてるかわかってるんだろ? (叫びながら)「銃を持ってるぜ! 生放送?チャンスはねえぞ これで敵を1人か2人ブッ倒せる、Nitty! ドーン!」 Rum Nitty 対…お前のデカいケツをぶっ飛ばす 弾丸をぶち込んで、お前を寝たきりにしてやる 俺が使うのはニッケル弾 やかましいピストルで、お前をクリップで挟んでやる 仏教徒のように祈ってろ、お前はずっと頭を下げてる 今、お前は(僧侶のように)一緒に頭を下げる奴と一緒だ ドーン!デカい銃を抜いてやる ドーン!ドーン!容赦なくぶっ飛ばしてやる 12発入る、これが最後の晩餐だ エルサレムがこれに耐えられると思ってるのか? ドーン!一発の閃光 敵は皆ビビって逃げ出す 奴らはお前を罠にはめて、電気椅子に座らせた ここは俺の場所だ、お前は生き残れない 俺は神レベルになるまで君臨し続ける お前のライムはグロックとシェル、チョッパーと12だらけ 銃についてよく知ってるようだな、すぐにわかる 口は達者だが…俺が使うのは…体外離脱させるような代物だ、気をつけろ! 気分を変えてやる 体外離脱を経験したことがない奴にレッテルは貼れない 別の視点から見てみろ 戦争になったら現場に滑り込んで、あたりを血まみれにする ウィンチェスター、マスクをつけて、Vフォー・ヴェンデッタから飛び出す 小僧、棒にしがみついてろ このナポレオンコンプレックスのせいで、コートの中に手を入れたまま 最初からぶっ飛ばしてやる Smack は俺が不安症だって知ってる…これは3錠目のバリウムだ 冷たい、俺にちょっかい出したら1錠飲む 熱いライムでお前を煮詰めてやる、もし俺のラムを盗もうとしたらな トップドッグ、お前が逆らうべきじゃない相手だ ロックジョー、グロックを抜いたらピストルホイップだ 頭の上でハンドルがお前を汚す それからホットソースみたいにジャージーの中に弾丸をぶち込んでやる こいつが来るのが見えるだろ ハーレム・ナイトのボクサーと試合を組んだようなもんだ、連打野郎 ホットなタイプ 戦いたくなければ目を伏せろ 神に誓って、振り返るな、ロトの妻みたいに襲われるぞ 殺す前にひどい目に遭わせてやる 自殺しろ、内向的な奴みたいに銃口を自分に向けろ ニガーパージ、クリップには30発入る そして全部ジャージーにぶち込んでやる ドーン!俺の弾丸が裂ける お前に向かって走りながらこう言うんだ、「お前は本当にスライムか?」 それから9で5倍にする、なぜかって? お前は二項式では生き残れない たくさんの鋼鉄 Twork にグリーンライトをつけたMAC を引き出す、ドル札だ 奴の頭にベレッタ 「どうやってブラッドになったんだ?」みたいにトリップしてる ドーン!お前はもう家に帰れない! 本気じゃないんだろ?俺に本気で来い 奴らはNitty を恐れて3分も時間オーバーしてる ビッチ、お前は本気でいられない、自殺しろ、さもなくば…

I said yo! These rappers wild pussy Niggas always doin' my style 'cause they style iffy This nigga did the bounce and the "bow" 'Til he get hit with the loud .50 And that's a Lil' BOW… Wow! You gon' 'Bounce With Me' Cal spittin', even Rich can go You know, "bounce with me, bounce-" You gon' grab your partner and hit the flo'! Pistol blow, y'all seen Jerooz bout with Verb? I'm 'bout to take this one to the grave, you got my word Drive-by, chopper out the GMC, I shoot out the bird K clip, press down on a half-moon; do not disturb! This shit absurd, hot revolver, ready to load it and pop it Just got it, can't wait to spin (spend) it This shit burnin' a hole in my pocket I'll load it and cock it, then the lead pop Or we can do this shit MAC to MAC like an airdrop Nah, old sniper rifle *chk chk* fresh out the repair shop Fuck Rum, this shit vodka, I got a clear shot! BOW! Y'all done put me in a weird spot Thought I was gonna show up here with no rounds? Cool I'm tellin' you, Rum… vodka… this ain't about to go down smooth I blow damn tools, lift a tool Nigga nervous, got him sweatin' bullets and he gon' get it too I squeeze two, you drop your pen, I breeze through [Singing "Location"] "If you send me your-" You don't know where that could lead (Khalid) to I bang nigga, Piru Blood gang member Thing lift up

ヨー! このラッパーどもは臆病者だ 奴らはいつも俺のスタイルを真似してる、だって奴らのスタイルはダサいから こいつはバウンスと「ボウ」をやった 50口径を食らうまではな そしてそれは小さなボウ…ワオ!お前は俺と一緒にバウンスするのか? Cal が吐いてる、Rich さえも行ける わかるだろ、「俺と一緒にバウンス、バウンス」 お前は仲間を掴んで床に倒れる! ピストルが吹く、Jerooz が Verb との試合でやったのを見たか? 俺はこれを墓場まで持っていく、約束する ドライブバイ、GMC からチョッパーを出して、鳥を撃ち落とす Kクリップ、半月に押し付ける、邪魔するな! これは馬鹿げてる、熱いリボルバー、装填して撃つ準備ができてる 手に入れたばかりだ、使うのが待ちk不及だ これは俺のポケットに穴を空けるほど熱い 装填してコッキングして、それから鉛を飛ばす もしくはエアドロップみたいにMAC 対 MAC でやろうか いや、古いスナイパーライフル *チックチック* 修理工場から出てきたばかりだ ラムなんてくそくらえ、これはウォッカだ、俺はクリアショットだ! ボウ!お前らは俺を奇妙な場所に置いたな 俺がここに弾丸なしで現れると思ったか?クールだ 言っとくぞ、ラム…ウォッカ…これはスムーズにはいかない 俺は道具を吹かす、道具を持ち上げる 奴は緊張して、弾丸に汗をかいてる、そして奴もそれを食らう 俺は2発撃つ、お前はペンを落とす、俺は駆け抜ける [「Location」を歌う] 「もしお前が俺に送ってくれたら…」 お前はどこにつながるかわからない 俺はギャングだ、Piru Blood のギャングメンバーだ 物が持ち上がる

Let's raise the stakes Razor blade, *fft*, how sweet the sound; 'Amazing Grace' I'm in your hometown rollin' round Hop out holdin' pounds Pistol whip, I ain't stoppin' 'til it's a Nitty (Nitti) beat; 'It's Going Down' I hold the crown, so even if you not a fan Niggas been gettin' washed in Jersey like Juwanna Mann TEC pop, pull to the side; rest stop Chest shot, BOW! Big-ass round; Epcot I'm rambunctious, the can dumpin' Shotgun lift you off your feet, that slam dunk shit

賭け金を上げよう カミソリ、「fft」、なんて甘い音だ、「アメイジング・グレイス」 お前の地元をうろついてる ポンドを抱えて飛び出す ピストルホイップ、Nitti ビートになるまで止めない、「It's Going Down」 俺は王冠を持ってる、たとえお前がファンじゃなくても 奴らはジャージーでジュワナ・マンみたいに洗われてる TEC が鳴る、脇に寄せる、休憩所 胸に一発、ボウ! 巨大な弾丸、エプコット 俺は乱暴だ、缶がダンプしてる ショットガンでお前を宙に浮かせてやる、スラムダンクだ

You's a damn flunkie Nigga your time is soon to come You seen what happened to Exclusiv Vodka? What you think they gon' do with Rum? Ruger dump, every round you callin' out K Shine man I'm only doin' this for the hood I'm walkin' on son, Shine ('Walking on Sunshine') Don't it feel good? I'm strapped in! I'll clap you in a coma! Madness! I could snap at any moment! I did the salsa, I'm bilingual Too seasoned, sofrito Little blade, poquito (poke-ito) Mint condition, cut you to the white, Rum; mojito! Jersey!

お前はただの腰抜けだ お前が終わる時はもうすぐだ Exclusiv Vodka に何が起こったか見たか? ラムはどうなると思う? ルガーをぶっ放す、毎ラウンド K Shine を呼んでる 俺はただフッドのためにやってるだけだ 俺は息子の上を歩いてる、輝いてる(Walking on Sunshine) 気分がいいだろ? 俺は準備万端だ!お前を昏睡状態にしてやる! 狂ってる!俺はいつでもキレるぞ! サルサを踊った、バイリンガルだ 味付けが上手い、ソフリート 小さな刃、ポキート ミントコンディション、お前を白く切る、ラム、モヒート! ジャージー!

End up with a bust head Little hawk, somethin' small slammin'; Spud Webb!

頭が割れる 小さな鷹、小さな何かがスラムしてる、スパッド・ウェッブ!

I'm straight to it, no time to converse I'll put you in it for tryna find dirt Desert and a old Western like Wyatt Earp 9 burst Y'all said he was gon beat me to death? Y'all right, he died first! It's a difference how I'm workin' You all done, and soon as I warm up they zippin' over Jersey Infinite, can't see the penmanship A cold piece, I'ma OD wash you, that's Whitney shit Shells jumpin' out on the floor when I'm peelin' it Can in the hoodie, then the cases drop, like Zimmerman BOW! I get you drug out bad I don't give a fuck if you six foot, seven foot The guns come out fast! And this K loaded got range on it, stay smokin' It's an instrument of death (deaf) like Beethoven Bang on him, the first round bust like Greg Oden I hit Ryda with a Kel-Tec Jakk get a shell next Then I make you an offer, Drugz (off of drugs) Once you see this 12, step! No way to dodge it Drive-by, lettin' the chop off out the window; Lorena Bobbitt Stainless clock him This shit'll break your face I promise Gun butt, it crack inside the hood; Reaganomics Pop him, gun up to his frame, BLAOW! The baby Drake from the side view; Nothing Was the Same I'll run you out your lane We all poppin', but when y'all stallin' I'm the one that remains at the table; autopsy You can't compare the bars, stop it Them ain't enough… You gon' have to rig 'em or this (rigor mortis) gon' be a hard body I'm out East wit it, tryna do you dirty Cuz In a hooptie swervin' up He finito, I'm ridin' through New York Finna go and shoot Nu Jerzey up! Tell him come try it, more than one dyin' Slide, I'm shady with the Tom (time); Sundial Gun fire, put a bullet in you, then BLAOW! BLAOW! It'll be more in Jerzey (B-more and Jersey); Gun Titles Your man jumpin' ship, backstabbed his clique You know the code, ain't no comin' back if you switch I'll razor-blade his neck, got him gaspin' and shit Then another slash, I don't quit Then Roc'll give him that seat belt treatment He'll never be strapped in again! You get no love I load up with a steel .50 when I roam up Hold it like a old grudge 'Cause we don't let shit pass over (Passover) I'll bring it to your door, Blood If you lack respect, then I'm at your neck Fuck a Gun Line King, I'm the GOAT with these deuces; Baphomet You can't keep it real yourself Nigga suicide or I'll do the job, you decide… kill yourself

俺はすぐに取りかかる、話す時間はない 汚れを探そうとしてお前をそこに閉じ込める ワイアット・アープみたいな砂漠と古い西部劇 9連発 奴らはあいつが俺を殴り殺すと言った?その通り、奴は先に死んだ! 俺のやり方は違う お前らは終わりだ、そして俺がウォームアップしたらすぐにジャージーを越えていく 無限、筆跡は見えない 冷たい作品、お前を洗い流す、それはホイットニーだ 俺が剥がすと床にシェルが飛び散る パーカーのフードに缶、それからケースが落ちる、ジマーマンみたいだ ボウ!お前をひどく引きずり出す お前が6フィートだろうが7フィートだろうが知ったこっちゃない 銃はすぐに出てくる! そしてこのKは射程距離が長い、煙を出し続ける ベートーベンのように死の楽器だ 奴を撃つ、最初のラウンドはグレッグ・オーデンみたいに破裂する 俺はRyda を Kel-Tec で撃った Jakk は次にシェルを食らう それからお前をドラッグから解放する この12を見たら、下がれ! 避ける方法はない ドライブバイ、窓からチョップを切り落とす、ロレーナ・ボビットだ ステンレスで奴を殴る これはお前の顔を壊す、約束する 銃の尻、フードの中で割れる、レーガノミクスだ 奴を撃つ、奴の額に銃を突きつける、バーン! 横から見たベイビー・ドレイク、Nothing Was the Same お前のレーンから追い出してやる 俺たちはみんなポッピングしてる、でもお前らが失速してる時 俺はテーブルに残る唯一の存在だ、検死だ ライムを比べるな、やめろ それじゃ足りない… お前は奴らを厳かにしないと、これは硬直した体になる 俺は東海岸にいる、お前を汚そうとしてる ポンコツ車で突っ込んでくる 奴は終わりだ、俺はニューヨークを駆け抜ける ニュー・ジャージーを撃ちに行く! 奴に言っとけ、やってみろ、1人以上死ぬ スライド、俺はトムと影にいる、日時計だ 銃撃、お前にお見舞いして、それからバーン!バーン! ジャージーにはもっといる、ガン・タイトルズ お前の仲間は船から飛び降りた、仲間を裏切った お前は掟を知ってるだろ、スイッチしたら戻ってこれない カミソリで奴の首を切り裂く、息を切らせてる それからもう一撃、俺は諦めない それからRocが奴にシートベルトの仕打ちをする 奴はもう二度とシートベルトを締めることはない! お前には愛がない 俺はうろつく時、鋼鉄の50口径を装填する 古い恨みのように抱え込む なぜなら俺たちは過ぎ越させないからだ お前のドアまで持っていく、ブラッド お前が敬意を欠くなら、俺はすぐそこだ ガンラインキングなんてくそくらえ、俺はこれらの2つでGOATだ、バフォメットだ お前は本気でいられない ニガー自殺しろ、さもなくば俺が仕事をする、お前が決めろ…自殺しろ

I said yo! You just awful I mean, we both talk about clips often But you just so fuckin' one-dimensional Every line your grips sparkin' I tell this nigga, "I'll bury you 6 feet deep or put your body where the fish swarmin'." How this bitch want it? Land or lakes (Land O'Lakes)? And if you can't talk about nothin' but a stick (butter stick) I'm 'bout to win this by a big margin (margarine) SIG Sauer, I come to the Insanes and move your landmarks Dual revolvers in the streets, we gon' do a standoff I'm really Piru, was 'Never Too Much'; Luther Vandross He ain't no motherfuckin' Crip-

ヨー!お前は最悪だ 俺たちは二人ともよくクリップの話をする でもお前はあまりにもワンパターンだ どのラインでもお前のグリップが火花を散らしてる 俺はこいつに言う、「お前を6フィート下に埋めるか、魚の群がる場所に置く」 このビッチはどうしたいんだ? 陸か湖か? もし棒(バタースティック)のことしか話せないなら、俺は大きな差で勝つ SIG Sauer、俺はイカれた奴らのところにきて、お前のランドマークを動かす 路上でデュアルリボルバー、対決だ 俺は本当にPiruだ、「Never Too Much」だった、ルーサー・ヴァンドロスだ 奴はCripじゃねえ

BOW! I blew his hand off! Can spark, this shit about to pop I don't wanna hear none of that NWX Goonies shit You been crew-jumpin' since you got in here You can't tell me shit about my stock You went to Team Homi, left the Writers Said fuck 'em and started dishin' out them shots? Nigga only reason you got experience is 'cause you been around the Bloque (block) Drive-by, I got experience, I'll bend around a block Sit, plot, watch, I'm lookin' in position Squeeze, sittin' on my lap, I stuffed the bullets in the Smith & This nerd (N.E.R.D.) droppin', I tell my driver, "Wait a minute" And then I pull up with a 'Lemon' Dippin', pass the crib, pole stickin' out You wanted Twork? Well now there's some holes (hoes) in his house I found the road to your house And all it took was one to tell I know about your sister Crystal, I know about your son Trammell Rest in peace to mama […]

ボウ!奴の手を吹き飛ばした! 火花が散る、これは爆発寸前だ NWX Goonies の話は聞きたくない お前は入ってきてからずっとクルーをジャンプしてる 俺の株のことは何も言えないだろう お前はTeam Homiに行って、Writersを去った 奴らをぶっ飛ばして、ショットを配り始めたんだろ? お前が経験を積んだ唯一の理由は、ブロックの周りにいたからだ ドライブバイ、俺は経験がある、ブロックの周りを曲がる 座って、計画して、見てる、俺はポジションについてる 握る、俺の膝に座ってる、俺は弾丸をSmith & に詰めた このオタクが落ちてる、俺は運転手に言う、「ちょっと待て」 それから俺は「レモン」で引き上げる ディッピング、家の前を通る、棒が突き出てる お前はTworkを欲しがってたんだろ?さあ、奴の家に穴(女)ができた お前の家への道を見つけた たった1人で済んだ お前の妹のクリスタル、お前の息子のトラメルについて知ってる お母さんに安らかに眠ってほしい…

I know every street, every route, and I was huntin' for days GPS kept freezin' up, but I'm still stuck in my ways (Waze) They found this boy split open Thin blade on the salmon joint I left blood on the edge of the knife, but that's beside the point These niggas harmless in a fight All these fuckin' vets on cam frontin' for y'all fans But behind closed doors they always be polite Tryna offer me advice In private, friend; public, enemy (Public Enemy) 'Don't Believe the Hype' I gave y'all moments!, I had to come out the hood first I had enough of that, chop in (choppin') the trunk like a lumberjack This shit came out the woodworks I leave no takers, chrome stainless, revolver rotatin' Suicide or I'll do the job? Headshot, that was a no-brainer Your soul appointed I commit a murder and don't remorse it Take time… y'all want me to be stable? Hold your horses! Heaven's waitin', Hell's watchin' Shell popped him Funeral, casket, frail body Choirs with the hymns (hems) wide; bell-bottoms He in solitude from the Llama too Bigger .9 the tool Add 'em (atom), bonded together; that's a molecule I got the option to blast the Smith & Trigger finger itchin', don't make any rash decisions The mag extended This gon' be a tragic endin', I stretch the clip Put you down by 30, ain't no comin' back from this Death is it (deficit) You wanna play tough? 'Til I hold the gun straight up And he run, straight up Movin' slow as molasses, already see what Rum made of He know we annihilate I'm from the Town, you ain't peep the crime rate? Kill your fam, he'll see it my way Mother and (in) your daughter bodied; Freaky Friday You tryn' play? Jersey

俺はすべての通り、すべてのルートを知ってる、何日も狩りをしていた GPSはフリーズし続けていたが、俺は自分のやり方に固執している 奴らはこいつが裂かれてるのを見つけた サーモンの切り身に薄い刃 ナイフの端に血が残ってた、でもそれはどうでもいい このニガーどもは喧嘩では無害だ このクソ野郎どもはみんなカメラの前でファンのために虚張ってる でも閉ざされたドアの向こうではいつも礼儀正しい 俺にアドバイスをしようとする プライベートでは友達、パブリックでは敵 「Don't Believe The Hype」 俺は瞬間を与えた!俺はまずフッドから出なきゃいけなかった もうたくさんだ、木こりのようにトランクを切り裂く これは木工品から出てきた 俺は誰も連れて行かない、クロームステンレス、リボルバー回転 自殺か俺が仕事をするか?ヘッドショット、考えるまでもない お前の魂は任命された 俺は殺人を犯しても後悔しない 時間をかける…お前らは俺を安定させたいのか?落ち着け! 天国が待ってる、地獄が見てる シェルが奴を撃った 葬式、棺、脆い体 裾を広げた聖歌隊、ベルボトム 奴はラマからも孤独だ より大きな9の道具 それらを足す(原子)、結合する、それが分子だ 俺はSmith & を爆破する選択肢がある 引き金に指がかゆい、性急な決断はするな マガジンを拡張する これは悲劇的な結末になる、俺はクリップを伸ばす お前を30まで下げる、ここから戻ることはない 死だ タフなふりをしたいか? 銃をまっすぐ上に持つまで そして奴は走る、まっすぐ上に 糖蜜のようにゆっくり動く、もうラムの正体が見えてる 奴は俺たちが全滅させることを知ってる 俺はタウン出身だ、犯罪率を見てないのか? お前の家族を殺す、奴は俺のやり方でわかる 母親とお娘さんの体、フリーキーフライデー 遊びたいのか?ジャージー

You ain't no gangsta, niggas know it You's a thief The "type work" you put in for your name we don't condone it You wrestled that bitch for a purse… grabbed, snapped the shoulder strap, then came up with your slogan I know this You out here thirsty widdit You ain't lurkin', purgin', you takin' purses, so I'ma reverse the feelin' I got the urge to get him Smack flew me in from Phoenix to book a Jersey nigga You know I'm finna shoot Bullets goin' in his roof Brandy, Monica, if these hit the boy his mind ('Boy Is Mine') get torn between the two Nigga move, watch your mouth or get a gun in yours Fuck you think I tuck 'em for? Cross the line, I'll pull a grip on both sides; tug of war My niggas wild dangerous, .50 cal bangin' I'm talkin' 'bout shooters like Craig Sager, I keep a loud Blazer Play me, I'll clap you bitches I'll put you in the trunk and whoever else amp you in it Your manager get this MAC I'm grippin' BOW! A bullet go through Rome and (Roman) ruins half the building You see how I'm spazzin'? Damn near every line hit, I cannot die; I'm a Highlander Two poles bustin' Emergency room they rush you Soon as the doc holla (Doc Holliday) "They dead" you know a Tombstone comin' Who want it? I'm a can gripper Point it (pointed) at the top of the hood Then I cut out (eye cutout) like a Klan member Clap niggas, OD'ing with two guns; Mac Miller (MAC, mil' or…) I knock your teeth out if I ever swing Tiger Woods; one hook'll (hooker) make you lose everything Let it ring, large gauge From out a buckshot a pellet can fly (pelican fly); Scarface You better bat back or your necked get stabbed at Your rib, I'll slash that I'll switch places with the blade, I'm a class act Get clapped at, through the cross hair I'm linin' up the pole Then I zero in on one (zero end on one); that's binary code I take yo shit and use it against you Fuck Leonidas! If I squeeze the tightest, lead roamin' (Roman) through Jerusalem temple BOW! Kill yourself…

お前はギャングスタじゃない、皆知ってる お前は泥棒だ お前の名前のためにやった「仕事」は俺たちは許さない お前は財布のためにそのビッチと格闘した…掴んで、ショルダーストラップを引きちぎって、それからスローガンを思いついた 俺は知ってる お前は喉が渇いてる お前は待ち伏せしたり、浄化したりしてない、財布を奪ってる、だから俺は感覚を逆転させる 俺は奴を捕まえたい衝動に駆られている Smack は俺をフェニックスから飛ばしてジャージーのニガーを予約した 俺はもうすぐ撃つ 弾丸が奴の屋根に飛んでいく ブランディ、モニカ、もしこれが奴に当たったら奴の心は2つに引き裂かれる ニガー動け、口を慎め、さもなくば銃を突きつけるぞ 何のために銃を隠してると思ってるんだ? 線を越えたら、両側からグリップを引く、綱引きだ 俺の仲間は危険だ、50口径が鳴ってる クレイグ・セイガーみたいなシューターの話をしている、俺はうるさいブレイザーを持ってる 俺と遊べ、お前らビッチをぶっ飛ばす お前をトランクに入れる、そして他の誰もお前を増幅させる お前のマネージャーは俺が握ってるこのMACを手に入れる ボウ!弾丸がローマを貫通し、建物の半分を破壊する 俺がどれだけイカれてるかわかるか? ほぼすべてのラインがヒットする、俺は死ねない、俺はハイランダーだ 2つのポールが破裂する 緊急治療室に連れて行かれる 医者が「奴らは死んだ」と叫んだら、墓石が来るのがわかる 誰がほしい?俺は缶掴みだ フードの上部に向ける それからKKKメンバーみたいに切り抜く ニガーを叩きのめす、2丁の銃でオーバードーズ、Mac Millerだ もし俺が振ったらお前の歯を叩き落とす タイガー・ウッズ、1つのフックで全てを失う 鳴らせ、大型ゲージ バックスショットからペレットが飛ぶ、スカーフェイス 反撃した方がいい、さもなくば首を刺される お前の肋骨、それを切り裂く 刃と場所を入れ替える、俺は一流だ 叩きのめされる、照準器を通してポールを並べている それから1にゼロインする、それはバイナリコードだ お前のものを奪ってお前に使う レオニダスなんてくそくらえ!もし俺が強く握ったら、エルサレム神殿を鉛が駆け抜ける ボウ!自殺しろ…

I said yo! When I was 11 years old a Hoover Crip killed my uncle Flip Every night I wished him back from out the dead I always said I would get them niggas back My name Twork, that mean I put in work behind every action that I said And growin' up, gang violence was always a red flag to me Couldn't quite wrap my head around it And then I took this red flag and wrapped it round my head This shit madness This time around I'm on some whole other rap shit If I gotta pull the chrome then I'm clappin' Tragic, I'm in Arizona with the ratchets You don't get clapped in a coma or a casket Just crematures in a flower vase in Phoenix 'Cause if I gotta fire birds, all you a get is a rose from the ashes (arose from the ashes) I'm past tense, put you in the past tense, I'm shakin' your pride You can't possibly be knowin' none of this gangster shit you state in your rhymes You see how easy it was for me to find the place you reside? You niggas really wanna be G's (Bee Gees)? Try Staying Alive I wait in my prime I don't know how many enemies I got, it's too many I wait 'til they present themselves And yeah, I slide on a opp or two, Nitty (opportunity)

ヨー! 11歳の時、フーバー・クリップが俺の叔父のFlipを殺した 毎晩、彼を死から蘇らせてほしいと願っていた 俺はいつも奴らに復讐すると言っていた 俺の名前はTwork、それは俺が言ったすべての行動の裏で仕事をするという意味だ そして成長するにつれて、ギャングの暴力は俺にとって常に赤い旗だった それを理解できなかった そして俺は赤い旗を取り、それを頭に巻いた これは狂気だ 今回は全く別のラップだ クロームを抜かなきゃいけないなら、俺は叩きのめす 悲劇的だ、俺はラチェットを持ってアリゾナにいる お前は昏睡状態でも棺桶でも叩きのめされない フェニックスの花瓶に入った生き物だけだ なぜならもし俺が火の鳥を放つなら、お前が得られるのは灰からのバラだけだ 俺は過去形だ、お前を過去形にする、お前のプライドを揺さぶる お前はお前がライムで言ってるギャングスタのことは何も知らないはずだ お前が住んでるところを見つけるのがどれだけ簡単だったかわかるか? お前らは本当にGになりたいのか?生きてることに感謝しろ 俺は全盛期を待つ 敵が何人いるかわからない、多すぎる 奴らが姿を現すまで待つ そしてああ、俺は敵を1人か2人滑らせる、Nitty(機会)

Steams said that too I shoulda been tossin' his shit Already left shells in one Cake, don't get lost in the mix! Watch your motherfuckin' words, nigga make the right moves I rap with it on me Flow (Flo) with the thing, I got a name-your-price tool Nigga name your price I'll put the .40 on your manager, if you laugh now it'll save his life No? Well I give this nigga in blue 42, you better take a hike You not widdit Rum I put every nigga in the Fourth down He went for it like he not finna punt I line men (linemen) up, you try to rush? My whole block finna come Then the Quarter back (quarterback) gettin' a shotgun He don't even get the option to run I'll take his life for real Dome shot the Insane Crip, light the steel Hit a nigga from 'Insane In The Membrane'; Cypress Hill You get the picture? Nitty trippin' Suwoopin', I'm with the business In all red like 2Pac with the paparazzi, I'm a spittin' image It's no reasonin' in that He know Piru "Crip" in reverse, but the C is on his back We dome sparkers Drive-by, out the '06 Dodge the chrome sparkin' You try to Jet, I'll let the Tom lend son (Tomlinson) somethin' out the old Charger I'm outside his home stalkin' Caught him and his chick vibin' Big 9 spit, tried to hit Nitty, fuck around and got his bitch bodied TEC-9 with the string along And this led astray (lead astray) but your miss got it (misguided) SIG firin', we dumpin' tools My uncle was a Civil War vet, serial still on the Parker Hale musketoon Had the old number too (old #2) That's what my uncle drew (Uncle Drew) Hand on the weapon You was talkin' all that racist shit to Iron Solomon? I'm 'bout to scold Nitty and teach a lesson Headshot your mom sister You was talkin' like you hate Jews and now they gotta get your auntie some medics (antisemitics) I don't give him a chance to get better I'm on the rooftop lettin' go rounds from a distance Then jet after the smoke like a chemtrail They won't even have a cloud of suspicion I'm from down in the trenches And my goons at the house where your bitch is Choppers gon' make that a loud area We even padded the walls I told 'em if she even make a sound bury her (sound barrier) Beretta 'bout to blow I'm takin' Cornell Powell on an Arizona Grand Canyon trip He be petrified to go You gon' miss your family? We don't even gotta sever ties at home I throw you all off the cliff then, Powell (Clifton Powell) You'll Never Die Alone Jersey!

Steamsもそう言った 俺は奴のものを投げるべきだった すでに1つのケーキにシェルを残した、ミックスの中で迷子になるな! 言葉に気をつけろ、ニガー、正しい動きをしろ 俺はそれを身につけてラップする 物と一緒に流れる、言い値で買える道具がある ニガー、言い値で買える お前のマネージャーに40口径を向ける、もし今笑ったら命拾いするぞ だめか?じゃあ青の42の奴にやる、ハイキングに行った方がいい お前はラムじゃない 4人全員を倒す 奴はパントしないみたいに突進してきた ラインマンを並べる、突進しようとするか? 俺のブロック全体が来る それからクォーターバックがショットガンを食らう 奴は走る選択肢もない 俺は奴の命を奪う イカれたクリップの頭に一発、鋼鉄を光らせる 「Insane In The Membrane」のニガーを撃つ、Cypress Hillだ 状況はわかったか?Nitty はトリップしてる 急降下、俺はビジネスをしてる パパラッチと一緒にいる2Pacみたいに真っ赤だ、俺はそっくりだ それに理由はない 奴はPiruの「Crip」が逆さまだと知ってる、でもCは奴の背中に付いてる 俺たちはドームスパークラーだ ドライブバイ、06年式ダッジからクロームが火花を散らす ジェットに乗ろうとしたら、トム・リンドソンに古いチャージャーから何かを貸してやる 俺は奴の家の外でストーキングしてる 奴と奴の女がバイブしてるのを見つけた 大きな9が吐き出す、Nitty を撃とうとした、奴の女を撃ち殺してしまった 紐付きのTEC-9 そしてこれは道を誤らせるが、お前のミスがそれを手に入れた SIGが発砲する、道具を捨てる 俺の叔父は南北戦争のベテランだった、シリアルはまだパーカー・ヘイル・マスケット銃に付いてる 古い番号も持ってた それが俺の叔父が描いたものだ 武器に手を置く お前はIron Solomonに人種差別的なことを言ってたんだろ? Nittyを叱って、教訓を教える お前の母親の妹にヘッドショット お前はユダヤ人を憎んでるみたいに話してた、そして今、奴らはお前の叔母に医者を呼ばなきゃいけない 奴が良くなるチャンスは与えない 俺は屋上で遠くから弾丸を放ってる それからケムトレイルのように煙の後にジェット機で飛ぶ 奴らは疑いさえ持たない 俺は塹壕から来た そして俺の仲間はお前の女がいる家に向かってる チョッパーであそこを騒がしくする 壁にパッドまで入れた 奴らに言った、もし彼女が音を立てたら埋めてしまえと ベレッタが爆発寸前だ コーネル・パウエルをアリゾナ・グランドキャニオン旅行に連れて行く 奴は行くのを恐れるだろう 家族が恋しいか?家で縁を切る必要もない 崖から突き落としてやる、パウエル お前は二度と一人で死ぬことはない ジャージー!

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

URLtv の曲

#ラップ