WHY WOULD I

YXNG K.A と Lil Durk が贈る予測不能なライフスタイルとその苦悩を歌った曲。成功への道のり、不信感、内なる葛藤、危険な世界、裏切り、忠誠心。二人の経験が、成功と苦悩の複雑な関係性を映し出す。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yessir

イエスサー

I could never show my hand, I'm so unpredictable This lifestyle wasn't in my plans, but this what I'm sticking to Pockets full of bands (Pocket full of bands), I got green, pink, and blue All these diamonds on me dance (All these diamonds on me dance), I guess that's an issue too

手の内を見せることはできない、予測不能なんだ このライフスタイルは計画になかった、でもこれが私がしがみつくもの ポケットは札束でいっぱい(ポケットは札束でいっぱい)、緑、ピンク、青がある このダイヤモンドは私と一緒に踊る(このダイヤモンドは私と一緒に踊る)、それが問題なのかもしれない

All these niggas bugging, so I'm thugging on my lonely (Oh) I got all my brothers, I ain't tryna be your homie (Oh) You know I don't need no spotlight, got this Cartier on me (Yeah) I can't slip and let a nigga harm me So I gotta keep a firearm and my arms free (Brrt) We ain't shootin' for no reason, hit a nigga up for reachin' I gotta put some distance between me and my dawgs if they leechin' They done pushеd me to the limit, but they still tryna say that I'm thе reason we ain't speaking (Uh Uh) I be like, "No way," but it's okay YXNG K.A be at his best when he doing his own thing (Uh huh) Okay, I admit it (Uh huh), I been addicted to all the wrong things (Uh huh) I get in my feelings in the studio and let my soul sing (Uh huh) Runnin' out of love, runnin' out of patience How the fuck they say they love me with a heart full of hatred? (How they say they love me?) Niggas wanna be around me like they wasn't vacant (Wanna be around me) When I was chasin', too much medication, my heart racin' (Oh) They don't wanna understand, but I got issues too (Oh) I still cry sometimes, I need tissues, too (I still cry) All that dickriding, I don't get into (No) We might put an end to dude, pump him like an inner tube (Yeah, yeah)

みんながうるさいから、一人でワルい奴をやってるんだ(ああ) 仲間はみんないる、お前の友達になりたいとは思わない(ああ) スポットライトなんて必要ない、カルティエを身につけてる(そう) 油断してやつらに傷つけられるわけにはいかない だから銃を構え、腕を自由に保たなくちゃ(ブッブッ) わけもなく撃つことはない、手を出すやつには撃つ やつらが食い物にするなら、俺と犬の間に距離を置かないといけない 限界まで追い込まれたけど、まだ俺が原因で話してないって言うんだ(ああっ) 俺は「あり得ない」と思う、でもまあいい YXNG K.A は、自分のことをやる時が一番調子がいいんだ(うんうん) まあ、認めるよ(うんうん)、間違ったものに夢中になってた(うんうん) スタジオで感情的になって、魂を歌わせる(うんうん) 愛も忍耐もなくなってきた 憎しみでいっぱいなのに、どうして愛してるって言うんだ?(どうして愛してるって言うんだ?) やつらは、俺がいない場所だったみたいに、俺の周りにいたいんだ(俺の周りにいたい) 俺が追いかけてた時、薬はたくさん飲んで、心臓はドキドキしてた(ああ) わかってくれなくても、俺にも問題があるんだ(ああ) 時々泣く、ティッシュも必要なんだ(まだ泣く) おべっかを使うのは、やりたくないんだ(だめだ) 奴を終わらせるかもしれない、内管みたいにブチ抜くんだ(そう、そう)

I could never show my hand, I'm so unpredictable (No) This lifestyle wasn't in my plans, but this what I'm sticking to (Uh uh) Pockets full of bands (Pocket full of bands), I got green, pink, and blue All these diamonds on me dance (All these diamonds on me dance), I guess that's an issue too

手の内を見せることはできない、予測不能なんだ(だめだ) このライフスタイルは計画になかった、でもこれが私がしがみつくもの(ああっ) ポケットは札束でいっぱい(ポケットは札束でいっぱい)、緑、ピンク、青がある このダイヤモンドは私と一緒に踊る(このダイヤモンドは私と一緒に踊る)、それが問題なのかもしれない

Chain on my neck like an igloo (Like a igloo) Foe 'nem poppin' out that cut just like peek-a-boo (Peek-a-boo) I ain't even fuck, she asked for a purse, I had to cut her loose (So I had to cut her loose) Fuck in the 'Raq, be in Atlanta, I call it stick and move (Yeah, yeah) I told you never lie to me, you told the jakes the truth (Yeah) Let me out this investigation room 'cause I got shit to do (Got to do) Molly, Xanax, weed, I told her pick and choose (To choose) Me, slime, Booga, I told the bitch to choose, yeah And I got issues too (Issues too) I told my brother don't turn his back 'cause that's what bitches do (That's what bitches do) Opps be tryna spread fake news like he in critical (He in critical) You ain't even shoot when your dawg died, we ain't feeling you or hearing you, yeah

首にはイグルーみたいなチェーン(イグルーみたいな) 敵は、隠れんぼみたいにそこから飛び出してくる(隠れんぼみたいに) 俺なんかとヤるわけないだろ、彼女は財布をねだってきて、俺も彼女を切らざるを得なかった(だから彼女を切らざるを得なかった) シカゴでヤッて、アトランタにいる、俺は「刺して動く」って呼ぶんだ(そう、そう) 嘘をつくなと君に言ったのに、警察に本当のこと言っちゃったんだ(そう) この取調室から出してくれ、やるべきことがあるんだ(やらないといけない) モリー、キサナックス、草、彼女に選べって言ってやった(選ぶように) 俺、スライム、ブーガ、彼女に選べって言ってやった、そう 俺にも問題があるんだ(問題があるんだ) 裏切るな、と兄貴には言った、女はみんなそうするからな(女はみんなそうする) 敵は、やつが危篤みたいに偽のニュースを広めようとしている(危篤みたいに) 仲間が死んだ時、撃たなかったんだろ、お前は何も感じないし、聞いてもない、そう

I could never show my hand, I'm so unpredictable (Nah) This lifestyle wasn't in my plans, but this what I'm sticking to (Uh uh) Pockets full of bands (Pocket full of bands), I got green, pink, and blue All these diamonds on me dance (All these diamonds on me dance), I guess that's an issue too

手の内を見せることはできない、予測不能なんだ(だめだ) このライフスタイルは計画になかった、でもこれが私がしがみつくもの(ああっ) ポケットは札束でいっぱい(ポケットは札束でいっぱい)、緑、ピンク、青がある このダイヤモンドは私と一緒に踊る(このダイヤモンドは私と一緒に踊る)、それが問題なのかもしれない

I got bad bitches tryna tell me I'm they only man (Oh) I got thotty bitches tryna put me on they OnlyFans (Oh) Okay, she might pull her panties down just 'cause my Rollie dance (Oh, oh, oh) Then she might throw her pride away (Oh, oh, oh) and fuck my mans (That's right) I be sippin' on that Ac' right (Oh, oh, oh), running through the red lights Got a sticky with a green light (Brrt), do you really want to lose your life? (Oh, oh, oh) They ain't know I was a ticking time bomb (No) I couldn't even get no shine, shine Now I'm a Louis V Don (Oh, oh, oh), like my homie Keyon (Oh, oh, oh) I can't fuck the dash 'cause the gas I keep my feet on (Feet on) And I'm still gon' stay down, give a fuck if we on (Oh, oh)

俺には、俺が唯一の男だって言ってくる、悪い女がいる(ああ) 俺には、俺を自分のOnlyFansに載せようとする、軽い女がいる(ああ) まあ、彼女は俺のロレックスが踊ってるから、パンツを下ろすかもしれない(ああ、ああ、ああ) そしたら、プライドを捨てて、俺の男とヤッてくれるかもしれない(その通り) アセトアミノフェンをちびりちびり飲んでる(ああ、ああ、ああ)、赤信号無視して走ってる 緑色の光をつけたペッパーボックスを持ってる(ブッブッ)、本当に死んでみたいのか?(ああ、ああ、ああ) やつらは、俺が時限爆弾だったって知らなかった(だめだ) 輝きを得ることもできなかった、輝き 今はルイ・ヴィトンになってる(ああ、ああ、ああ)、俺の仲間キーオンみたいに(ああ、ああ、ああ) アクセルを踏めない、ずっとガスを踏んでるから(踏んでる) それでも地に足をつけてる、俺たちがどうであれ(ああ、ああ)

(Oh, oh, oh)

(ああ、ああ、ああ)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ