Life is what you make it They say time is money If that's the case I don't got neither for your broke ass
人生は自分が作るもの よく言うだろ、時間は金だ もしそうなら 金も時間もないお前には関係ない
Life is such a dark image that I can't dream I used to give these hard visions, in my near teens Yea I'm getting dirty money, but my hands clean Making money stretch, Ben Frank pull a ham string Another get rich quick hair brain scheme Just so we can shine like sterling Time goes on, consider me the new guy Walking in the office, brief case and a new tie Rocky is the flyest on the banner when I cruise by (How fly is he) The motherfucker too fly Shit change mane, act yo age not your shoe size Last of the dying breed, the game got her tubes tied Niggas selling true lies, I'm all about the mula Stressful, so every now and then I gotta woo sah Bout to turn it up, see I'm hot as fuckin' July Smooth suede shoes, I'm Busta Rhymes yelling "Woo Hah!!!"! Snacks on the menu, it's best we continue ASAP turn up events in the venue And these fucking critics do their best to offend you They don't care about your dress, and your veteran credentials Motherfuck em' all, motherfuck em' all We only shop boutiques, like motherfuck a mall And I'm bright as stars, fresh as death in these McQueens My outfit is deceased, Alexander rest in peace and I'm Gone
人生って暗いイメージで夢も見れないんだ 昔は、若いうちに夢を叶えるために努力してた 汚い金稼いでるけど、手は綺麗だ 金を増やすために奮闘してる、ベンジャミンは太ももを痛めるほど引っ張ってる またしても一攫千金の頭のおかしい計画 輝けるように、スターリングみたいに 時代は進む、新参者だと思ってもらっていい オフィスに入ったら、ブリーフケースと新しいネクタイ Rockyがクルーズする時、バナーで一番イカしてるんだ (彼はどれくらいイカしてるんだ) あいつはめちゃくちゃイカしてる 状況は変わってく、年齢相応に行動しろ、靴のサイズじゃない 絶滅寸前の生き残り、ゲームは終わった 嘘を売ってる奴ら、俺は金のことしか考えてない ストレスが溜まってるから、たまには女を口説かなきゃ 盛り上げていくぜ、7月みたいに熱いんだ スウェードの革靴、Busta Rhymesみたいに"Woo Hah!!!"って叫ぶんだ メニューは軽食、続行だ ASAPは会場でイベントを盛り上げる そしてクソみたいな評論家たちは、できるだけ傷つけようとする 服装も、ベテランとしての経歴も気にしない 全部クソくらえ、全部クソくらえ 俺たちはブティックでしか買い物しない、モールなんてクソくらえ 俺は星のように輝いて、McQueensで死んだみたいに新鮮なんだ 服は死んでる、アレキサンダー安らかにお眠り、そして俺は消える